Между Севером и Югом
Шрифт:
— Никогда ничего подобного не слышал, — откровенно признался Джордж.
— Кроме того, — с самым серьезным тоном продолжала Долорес, — если бы вы увидели рядом со мной настоящего ангела, то я бы показалась вам столь отвратительной, что вы бы в ужасе отвернулись от меня, восхищенные красотой небесного создания…
— Что это вы такое говорите, — неуверенно пробормотал Джордж, пожимая плечами и не понимая, насколько всерьез стоит воспринимать подобные речи, поскольку Долорес и не думала улыбаться.
— А если бы в тот момент, когда вы держите
Джордж был так озадачен, что, казалось, вконец забыл о еде и вопросительно уставился на Долорес.
А она, выдержав паузу, вдруг кокетливо взглянула на него… и весело рассмеялась.
— Ох, видели бы вы сейчас собственную физиономию, так и без всякого ангела уронили бы зеркало! Успокойтесь, будем считать, что я пошутила. Всему этому в детстве учила меня моя мать, которая была очень набожна.
Джордж с облегчением вздохнул и улыбнулся.
— Однако вы здорово меня смутили!
— И сделала это сознательно. Я хотела, чтобы вы поняли: не стоит сравнивать женщин с ангелами, поскольку это может обидеть и тех, и других.
— Не буду, — вполне искренне пообещал Джордж и тут же добавил: — Тем более что ангелу не делают предложения, которое я рано или поздно намереваюсь сделать вам.
— Кажется, я догадываюсь, о чем идет речь, — потупив взор, ответила Долорес. — Но, может быть, мы все-таки сначала поужинаем?
— Кстати, ангелам таких вещей тоже не предлагают…
Несколько часов спустя они подъехали к ее дому на улице Лос-Риос. Джордж аккуратно припарковал машину у металлической ограды, выключил мотор и посмотрел на Долорес, словно бы ожидая дальнейших указаний.
Она молча откинула назад голову, опустила веки и слегка приоткрыла губы. Ее вид был настолько красноречив, что молодой человек, не говоря ни слова, хотя и довольно неуверенно привлек Долорес к себе. Выброшенная им сигарета, очертив яркий полукруг, еще не успела упасть на землю, как их губы встретились и слились в поцелуе.
Прошло несколько минут, прежде чем Долорес сочла необходимым отстраниться.
— Как это было великолепно! — восхищенно выдохнул Джордж.
— Дальше будет еще лучше, — пообещала Долорес, распахивая дверцу и собираясь выйти наружу.
И тут произошло нечто неожиданное.
Вынимая ключ из замка зажигания, Джордж уронил его и нагнулся, чтобы достать. В этот момент раздался резкий визг тормозов, после чего по заднему стеклу их «понтиака» резанула длинная автоматная очередь.
Молодой человек схватил Долорес за руку и рывком дернул на пол.
— Что это? — испуганно взвизгнула она.
— Кажется, по нам опять стреляют.
— Опять? О Боже!
К счастью, Джордж ошибся. Нападавшие стреляли
Через минуту вдалеке взвыла полицейская сирена. Однако выстрелы продолжались. Тогда Джордж приоткрыл дверцу и буквально выбросился наружу. Упав на землю, он тут же откатился к переднему колесу. Так он чувствовал себя увереннее, чем в замкнутом пространстве автомобиля, и в случае чего ему сподручнее было бы отразить нападение злоумышленников. К счастью, на этот раз опасность обошла их стороной.
Долорес в свою очередь приподняла голову и увидела темный силуэт машины, которая разворачивалась справа и чуть позади них. Из ее бокового окна замелькали крохотные вспышки выстрелов. Им ответили две автоматные очереди откуда-то спереди.
Боже! — ужаснулась Долорес. Да ведь мы угодили под перекрестный огонь!
Минут через пять выстрелы стихли, и обе машины — бандитская и полицейская — умчались прочь.
— По-моему, мы случайно попали в перестрелку, — невозмутимо заметил Джордж, поднимаясь с земли и помогая дрожащей Долорес выбраться из машины. — Вон там стоит серый «форд», возле которого лежит какой-то человек… Веселенькая у нас с вами жизнь! Знакомы всего пару дней, а уже столь раз попадали под обстрел.
— Я, кажется, начинаю привыкать, — стуча зубами от страха, ответила она. — Эй, вы куда? Не оставляйте меня одну!
— Я только взгляну. Может, он еще жив…
— Только быстрее, я хочу домой!
Джордж склонился над лежащим мужчиной, затем мельком заглянул в салон «форда» и тут же вернулся обратно.
— Ну что там? — тут же спросила Долорес, неотрывно следившая за всеми его действиями.
— Два трупа. Давайте поскорее уберемся отсюда, пока не вернулась полиция.
Они вошли в дом, и Долорес, тщательно заперев дверь, тут же устремилась к бару.
— Мне совершенно необходимо выпить, — пояснила она Джорджу, с любопытством рассматривающему ее изящно обставленное жилище. — Чего вам налить?
— Виски.
— Хорошо.
Разговор возобновился лишь после того, как они молча осушили бокалы и Долорес дрожащими от волнения руками тут же налила еще.
— По-моему, мы с вами сейчас думаем об одном и том же, — заметила Долорес.
— О том, что давно пора перейти на «ты»? — попытался пошутить он.
— Об этом тоже. Но прежде всего о сеньоре Доменико, — ответила Долорес. — Кстати, с ним я все время была только на «вы».
— Думаешь, он будет нам за это мстить?
— Прекрати дурачиться!
Джордж заглянул в ее испуганные глаза и тут же сменил тон, заговорив нежно и серьезно:
— Я прекрасно понимаю, чего ты боишься, милая. Месть входит в кодекс чести любого уважающего себя мафиози. Сегодня нам повезло, что охотились на кого-то другого. Однако стоит ли дожидаться, пока мы станем объектом подобной охоты?
— Но что же делать?
— Ты по-прежнему не хочешь обращаться в полицию?
— Нет, — отрывисто ответила Долорес.