Межпланетный детектив. Трилогия
Шрифт:
Тот театрально поднял ладони, показывая, что сдается.
– Раз хотите – оставайтесь! К вам у меня тоже есть несколько вопросов.
На лице Бернарда не отразилось никаких эмоций. Детектив, напротив, широко улыбнулся и повернулся к Алисе.
– Вы меня не так поняли. Вчера я приехал на место преступления. Соседка жертвы сообщила, что некая землянка обнаружила задыхающегося Вирана Лаги в спальне. – Расэк еще раз улыбнулся и развел руками. – Я говорю: «Где эта таинственная девушка?», а мне в ответ: «Уехала домой к Берноузу Лаги». Вот я и спрашиваю:
Алиса понимала: Расэк – не дурак, он только прикидывается добродушным простофилей. Не стоит скрывать от него правду. Себе дороже выйдет.
– Вы правы, детектив, – виновато улыбнулась она. – Мне следовало дождаться полицию. Но я устала и подумала, что ничего страшного не случится, если мы пообщаемся утром.
– Разумеется, – кивнул детектив. – Нервы, переживания. Я все понимаю, – он соединил ладони на животе и продолжил: – Берноуз сказал, что Виран назначил вам встречу?
– Э-э-э… не совсем так, – пробормотала Алиса.
Как бы сказать правду, не подставив при этом друга?
– Я не говорил, что была назначена встреча, – быстро произнес Бернард и, не дав Алисе опомниться, продолжил: – Отец хотел что-то передать на Землю. А ко мне в гости как раз приехала Алиса. Вот я и предложил отправить послание с ней. Договорились, что она заедет вечером.
Алиса нахмурилась. Оба ирбужца одновременно уставились на нее. Один – вопросительно. Второй – настойчиво. Соврешь – заработаешь проблемы с полицией. Скажешь правду – подставишь друга.
– Я курьер, – глядя Бернарду в глаза, сказала Алиса. – Почему бы не доставить еще одно послание?
Ну вот. Врет родителям. Врет полиции. Что дальше?
Расэк посмотрел на Алису долгим взглядом. Неужели почувствовал ложь? Рано или поздно он докопается до истины. А значит, нужно поскорее уносить с Ирбуга ноги.
– И что же ваш отец хотел передать на Землю? – на этот раз детектив одарил внимательным взглядом Бернарда. Тот развел руками.
– Не знаю. Видимо, что-то по работе.
Расэк криво улыбнулся и посмотрел на Алису.
– А что вы делали в столь поздний час на пристани?
Алиса опешила. Он что, снова ошибся в ударении? Детектив заметил, как изогнулись ее брови, но, похоже, принял это за удивление. Он лукаво улыбнулся и продолжил:
– Я разговаривал с таксистом, который вез вас к дому Вирана. Он утверждает, что забрал вас у пристани?
Алиса с трудом сдержала улыбку. Пристани. Надо же!
– Я просто гуляла, – выдала она первое пришедшее на ум объяснение.
– В столь поздний час? – детектив подался вперед. Спинка пуфа тут же приняла горизонтальное положение. – А почему вы четыре раза звонили Берноузу с телефона таксиста?
Мысли метались в голове. Нужно взять себя в руки. В конце концов, она ни в чем не виновата. По крайней мере пока. Но как только Расэк уйдет, одному наглому розовокожему типу придется несладко!
Детектив ждал ответа.
– Я просто хотела уточнить, не слишком ли поздно для визита к Вирану, – нашлась Алиса.
Бернард незаметно кивнул.
– Вот как, – не видя их переглядываний, продолжил Расэк. – А почему вы решили зайти в дом?
Алиса почувствовала облегчение от того, что они оставили скользкую тему. Теперь можно отвечать на вопросы, не боясь быть пойманной на лжи.
– Я постучала, но никто не ответил. Заметила, что входная дверь приоткрыта и заволновалась. Мне показалась странным, что в доме темно, а дверь открыта.
Расэк кивнул.
– Вы зашли в дом. Что было дальше?
– Зажегся свет. Я позвала… – Алиса запнулась, едва не сказав «Бернарда». Рано расслабилась. – Позвала Вирана, никто не ответил. Тогда я решила на всякий случай проверить комнаты. Открыла первую попавшуюся дверь и почувствовала едкий запах. А потом увидела, что на кровати кто-то лежит. Я не смогла сдвинуть его с места, поэтому позвала на помощь. Прибежал Лиминар. Мы вынесли Вирана на улицу. Лиминар кинулся перекрыть газ, а я… – Алиса снова запнулась, только сейчас сообразив, что, возможно, последней видела Вирана в сознании. Она посмотрела на друга. – Твой отец очнулся, и я попыталась объяснить, что произошла утечка газа.
Бернард чуть подался вперед и не сводил с нее глаз.
– Он успел что-то сказать? – поторопил Расэк.
Алиса вспомнила хриплый голос Вирана, булькающий кашель и холодные пальцы, пытающиеся сжать ее запястье. Она ни за что на свете не стала бы рассказывать другу, как тяжело дались его отцу последние минуты жизни.
– Совсем немного, – Алиса покачала головой. – Но Виран был уверен, что его отравили.
Расэк взлохматил и без того торчащие во все стороны волосы. Бернард сжал кулаки и напряженно изучал пол гостиной. Он, казалось, не заметил, что детектив стал еще больше походить на огородное пугало.
– Итак, – Расэк как ни в чем не бывало продолжил допрос: – Входная дверь была открыта?
– Да, – тихо ответила Алиса.
– А окно в спальне?
– Окно было закрыто.
– Вы уверены? – детектив откинулся в пуфе и соединил ладони на животе.
– Да, – Алиса тоже поерзала. Хотелось залезть в пуф с ногами, но ей показалось неприличным сидеть в такой позе при Расэке. – Я точно помню, как пыталась его открыть.
– Почему же не открыли?
– Потому что не поняла, как это сделать, – раздраженно бросила она.
Чего он привязался? Ей хватает насмешек папы и брата, в один голос твердящих, что только она способна превратить простую просьбу переключить канал телевизора в задачу с тремя неизвестными.
– Видите ли, Расэк, – пришел на помощь Бернард. – Алиса впервые на Ирбуге и еще не очень хорошо ориентируется. На Земле многое делается механически, неудивительно, что она не нашла тигуп.
Что еще за тигуп? Странное какое-то слово.
– С окном мы разобрались, – продолжил детектив, не обращая внимания на недоумение Алисы. – По всей видимости, его действительно открыл сосед. А где вы находились до момента, когда таксист забрал вас у пристани?