МИ (Цикл)
Шрифт:
— Я слышал, на что способна ведьма.
Натан бодро шагал в приближающемся рассвете. Он перебросил свой синий плащ через плечо.
— Мне нужно кое-что спросить у нее, и у меня нет причин полагать, что ведьма откажет. Мы ведь, в каком-то смысле, практически коллеги.
Они маневрировали между густорастущих молодых березок, отодвигая белоствольные деревца и обходя нагромождения костей. Натан принюхался к воздуху.
— Ты уверена, что мы на правильном пути?
— Рэд мы отыщем, если она сама захочет, чтобы ее нашли. — Никки посмотрела
— Ах, да: будь осторожен в своих желаниях. — Он усмехнулся. — Возможно, очередное Правило Волшебника.
— Рэд покинула свою землю в горном перевале, усеянную тысячами и тысячами костей и черепов огромной армии полулюдей, убитых ею в одиночку. — Никки посмотрела по сторонам. — Но некоторые из этих останков намного старше. Ведьма уже давно убивает по ей лишь понятным причинам.
Натан был безмятежен.
— Я постараюсь не дать ей повода убить нас.
Гранитные валуны вокруг, затененные пышными кленами и раскидистыми дубами, приняли более внушительные размеры. По шее Никки поползло покалывание, и колдунья подняла голову, чтобы увидеть мускулистое, похожее на кошку существо на верхушке большого, круглого камня. У странного создания были зеленые глаза и в темных пятнышках мех. Увидев их, животное издало звук, похожий не то на мурлыканье, не то на рычание.
Натан прислонился к березе, ничуть не испугавшись.
— Итак, что это за зверь? Раньше я не встречал такого вида.
— Ты прожил большую часть своей жизни в башне, волшебник. В мире много всего, чего ты еще не видел.
— Но у меня было достаточно времени, чтобы просмотреть книги по естествознанию.
Никки узнала животное с первого взгляда.
— Мать-Исповедница назвала его Охотником. Он компаньон Рэд.
Существо навострило уши.
Натан просветлел. — Это должно означать, что мы уже близко.
Не спеша, Охотник спрыгнул с валуна и побежал через березы, указывая путь.
— Он раньше уже приводил нас к ведьме, — пояснила Никки. — Нам надо следовать за ним.
— Конечно, пойдем, — сказал Натан.
Они двигались быстрым темпом, следуя за существом через пестрый березовый лес и спутанный подлесок. Охотник часто останавливался, чтобы заглянуть через плечо и убедиться, что за ним все еще идут.
Наконец, Никки и Натан вышли к тихой, скрытой от глаз низине. Раскидистые ветви гигантского, покрытого лишайником дуба охватывали всю местность, словно огромная крыша. Горьковатый запах дыма поднимался из запущенного вида костра, горящего в кладке камней неподалеку от хижины из полевого камня, построенной напротив противоположного склона.
Словно ожидая их, щуплая женщина сидела на каменной скамье перед хижиной и смотрела пронзительными небесно-голубыми глазами. На ней было облегающее серое платье, а волосы представляли собой множество спутанных красных прядей. Накрашенные черным цветом губы делали ее улыбку зловещей, а не приветливой. Ворон, усевшийся на ее плече, выглядел не менее любопытным, чем сама ведьма.
Зная, насколько опасной может быть
— Ты, должно быть, ведьма. Я Натан Рал. Натан—пророк.
— Волшебник, а не пророк, — поправила Рэд. — Сейчас все изменилось. — Ее черные губы снова улыбнулись без особой теплоты. — Ты Натан Рал, предок Ричарда Рала. Меня называют провидицей и оракулом, и у меня было достаточно видений за последнее время. Я предвидела, что вы двое придете ко мне.
Рядом с ней, тоже встречая посетителей, сидело пятнистое, похожее на кошку существо, моргая зелеными глазами. По- прежнему сидя на каменной скамье, Рэд задержала взгляд на Никки.
— И колдунья Никки. Рада снова тебя видеть.
— Ты никогда не была рада видеть меня, — поправила ведьму Никки. Часть ее хотела призвать свою силу, направить поток разрушения магии Приращения и Ущерба, всё, что может понадобиться, чтобы разнести ведьму в пыль. — Фактически, ты приказала Матери-Исповеднице убить меня.
Рэд рассмеялась.
— Потому что я предвидела, что ты убьешь Ричарда. — Она, должно быть, видела темные ореолы гнева Никки, но не выказала никакого испуга. — Конечно, ты можешь не понять. У меня были только лучшие намерения. Ничего личного.
— И я действительно убила Ричарда, как ты и предсказывала, — Никки вспомнила, что принятие этого решения почти разрывало ее на части. — Остановила его сердце, чтобы он мог отправиться в подземный мир и спасти Кэлен.
— Видишь? Значит, все сложилось к лучшему. И я действительно помогла тебе вернуть его.
Ворон на плече Рэд наклонился вперед, словно кивая. Взгляд ведьмы стал суровым.
— Ну а теперь: зачем вы пришли сюда?
Натан выпрямил спину.
— Мы искали тебя несколько дней. У меня есть к тебе просьба.
Расширив свою черную улыбку, Рэд указала на бесчисленные черепа вокруг нее в низине.
— Я получаю множество просьб. И с нетерпением хочу услышать твою.
Глава 2
Не спросив разрешения, Натан поправил плащ и сел рядом с ведьмой на каменную скамью. Он с преувеличением вздохнул.
— Мне тысяча лет, и иногда я ощущаю возраст в своих костях.
Никки посмотрела на волшебника, не скрывая своего скептицизма. Она путешествовала с ним много дней и много миль, и он казался вполне себе здоровым и подвижным. Никки сомневалась, что такая явная уловка с сочувствием сработает с Рэд.
Ворон спрыгнул с костлявого плеча ведьмы и взлетел, чтобы опуститься на одну из нижних ветвей огромного дуба. Оттуда птица отругала Натана.
Рэд переставила ногу и повернулась к волшебнику.
— Тысяча лет? У тебя должно быть много интересных историй.
— Да, действительно, и это одна из причин почему я здесь. С тех пор, как Дворец Пророков был разрушен, его не дающее стареть заклинание исчезло, так что теперь я старею, как и все смертные.
Он посмотрел на Никки с блеском в глазах.