Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мифология Толкина. От эльфов и хоббитов до Нуменора и Ока Саурона
Шрифт:

В большой статье, опубликованной к к 75-летию операции, журналист Павел Аксёнов рассказывает83: «И тот и другой автор84 утверждают, что идея нанести удар в самое сердце экономики Третьего рейха — по дамбам, которые снабжают водой Рурский промышленный район, — пришла британскому авиационному инженеру Барнсу Уоллису.

Восстановленная плотина, современная фотография.

Wirestock Creators / Shutterstock.com

Однако

на самом деле эта идея буквально витала в воздухе. Собственно, именно поэтому перед плотинами и были натянуты стальные противоторпедные сети — торпеда тогда казалась единственным боеприпасом, способным хоть как-то повредить любую плотину…

Однако мысли о том, чем может обернуться прорыв дамбы, тревожили многих местных жителей.

Пол Брикхилл в своей книге рассказывает об одном из местных бургомистров, который обратился в штаб Вермахта в Мюнстере с просьбой усилить артиллерию ПВО на дамбе. Он не поленился и произвел расчеты прочности плотины в случае попадания в нее авиабомбы. По его мнению, она могла не выдержать. Однако его запрос положили под сукно, формально и сухо поблагодарив за бдительность. Он повторял свои запросы раз за разом, но так и не добился серьезного усиления».

Заметим, что Уоллис начал свои разработки «прыгающей бомбы» еще в 1939 году.

Иными словами, идея взорвать Рурские плотины волновала умы Британии с самого начала войны (как и Германию волновала идея их уберечь; три ряда стальных противоторпедных сетей тому доказательство). И мы можем предполагать, что Толкин — скорее невольно, чем сознательно, — отразил в набросках 1942 года желание, чтобы плотины были прорваны и военная машина Рейха захлебнулась в самом буквальном смысле слова.

Но мы осмелимся перелистнуть назад еще несколько лет и черновиков. Начало 1938 года, до Мюнхенского соглашения, давшего хотя бы призрачную надежду на то, что войны с Германией не будет, еще полгода. И именно тогда у Толкина оформляется сюжет, в котором хоббит должен дойти до Роковой горы и бросить Кольцо в расщелину85. Как мы знаем, в 1943 году британские летчики сделают почти то же самое — проникнут вглубь вражеской страны, сбросят в недра то, что до некоторой степени уничтожит мощь Врага. В этом совпадении нет мистики — да это и не совпадение, это решение напрашивалось, а сложность заключалась не в том, чтобы додуматься до диверсии на плотинах, а в том, чтобы ее осуществить.

Адам Шпеер, министр оборонной промышленности Германии, писал: «В ту ночь силами всего лишь нескольких бомбардировщиков британцы вплотную подошли к своей задаче и добились гораздо большего успеха, чем когда посылали на бомбежки тысячи самолетов»86. В контексте «Властелина колец» эти слова звучат невероятно узнаваемо.

Хотя успех оказался лишь частичным, работа немецких заводов была остановлена или затруднена, восстановление дамб и смытых электростанций, мостов и прочего потребовало значительных сил, и все это нанесло серьезнейший моральный удар по Германии.

И в этом контексте интересна еще одна цитата. Как мы уже видели, затопление Изенгарда в описании не слишком похоже на прорыв плотины. А вот другой текст, где нет ни слова про плотины и воду, но…

«Но Гэндальф поднял руку и снова громко крикнул:

— Стойте, Люди Запада! Остановитесь и ждите. Час настал!

Не успел он договорить, как земля содрогнулась у всех под ногами. Потом, далеко за Черными Воротами, высоко над горами в небо рванулся исполинский

смерч, пронизанный молниями. Земля застонала и затряслась. Черные Ворота рассыпались, а издали, то утихая, то нарастая, то поднимаясь до облаков, примчался рокочущий гул, грохот, длительный раскатистый гром разрушения…

Мощь Мордора таяла, как пыль, уносимая ветром. Как муравьи, лишенные своей царицы, начинают бессмысленно суетиться и, обессилев, умирают, так рабы Саурона — орки, тролли, звери, не чувствуя больше управлявшей ими силы злых чар, носились в беспамятстве по равнине, набрасывались друг на друга, пытались укрыться в темных щелях и порах».

Поскольку текст был написан после окончания Второй мировой войны, мы можем уверенно говорить о реминисценции «Разрушителей плотин», причем не исключено, что исполинский смерч возник как трансформация исполинского столба воды от взрыва бомб у основания плотины.

И пара слов напоследок. Если наша гипотеза верна, то разрушение Рурских плотин оказало самое серьезное влияние на концепцию «Властелина колец». Но в истории фэнтези есть другой, бесспорный факт влияния этого события: фильм «Разрушители плотин» впечатлил Джорджа Лукаса и вдохновил на создание «Звездных войн». И как мы уже сказали, в фильме «Властелин колец» затопление Ортханка воспроизводит исторический прообраз, а не книгу.

ПРЕСТАРЕЛЫЙ «ЧЕМБЕРЛЕН»

В напряженнейшем диалоге Гэндальфа с Денетором, вот-вот готовым броситься в смертный огонь, есть два странных слова, которые Наместник роняет вскользь… и все переводчики передают совершенно по-разному.

Вот, например, это место в переводе Каменкович и Каррика: «Одной рукой ты ввергаешь меня в войну с Мордором, чтобы воспользоваться мною как щитом, а другой норовишь поставить на мое место простого северного Следопыта!.. Но я говорю тебе, Гэндальф Митрандир: не бывать Властителю Гондора ни под чьей пятою! Я — Наместник из рода Анариона, и я не унижу себя до роли шамкающего старика при дворе выскочки. Даже если он докажет свои права, даже если он — потомок Исилдура, я не склоню главы пред ним, последним отпрыском нищего рода, который давно лишился власти и потерял всякое достоинство!».

Все выглядит вполне логично, но… в других переводах мы обнаруживаем, что Денетор не желает быть:

— «слабоумным прислужником» (Муравьев, Кистяковский);

— «выжившим из ума камердинером» (Григорьева, Грушецкий);

— «управляющим, стоящим у трона» (Грузберг);

— «выжившим из ума лакеем» (Волковский);

— «старым слугой» (Маторина)

и, особенно прекрасное, «я не хочу опускаться до маразматика в пажеской должности» у Забелиной.

Что же в оригинале?

I will not step down to be the dotard chamberlain of an upstart.

Итак, переводчики в полном недоумении. Некоторые из них избегают или первого слова (Грузберг), или второго (Каменкович, Каррик) — кстати, именно эти переводы имеют славу практически подстрочника.

Заинтригованная этим темным местом, я попросила нескольких носителей языка перечитать этот пассаж и подобрать синонимы к двум загадочным словам. Так у меня набралась стопка ответов; все отвечавшие — из образованной среды (от студента до профессора), математики, гуманитарии, деятели искусства, возраст — от 26 до 70 лет. Для социологического опроса маловато, но для того, чтобы узнать, как текст Толкина понимают те, для кого английский — родной, нам вполне хватит.

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5