Мифы Древней Греции. Мифология для детей
Шрифт:
Вот к этим женщинам и отправился Геракл за поясом их царицы Ипполиты. Долго пришлось плыть отряду Геракла, пока не прибыли они к городу амазонок Фемискире. Всю дорогу готовились воины Геракла к жестокому бою с амазонками и очень удивились, когда увидели нарядно одетых женщин, которые вышли на берег встречать их корабль. Скоро все просто объяснилось. Оказывается, и сюда, в эту далекую страну, дошла слава о подвигах Геракла. И вот теперь амазонки с любопытством смотрели на великого героя, который своей могучей фигурой и прекрасным лицом выделялся среди своих спутников, подобно бессмертному богу.
Вышла
– О великий сын Зевса, скажи нам, что привело тебя в нашу страну? Мир несешь ты нам или войну?
Геракл ответил прекрасной Ипполите:
– Не по своей воле пришел я в твою страну, прекрасная царица. Меня прислал царь Микен Эврисфей, кому я служу по воле бессмертных богов. Его дочь Адмета захотела иметь твой пояс, подарок бога Ареса. И вот я здесь.
Ипполита не могла отказать могучему сыну Зевса. Она уже хотела было снять свой пояс и отдать его Гераклу. Но тут богиня Гера вспомнила о том, что давно уже не преследовала она ненавистного ей Геракла. Она приняла вид амазонки, замешалась в их толпу и стала убеждать воительниц не верить герою:
– Он прибыл сюда, чтобы похитить Ипполиту. Нападайте, или он увезет царицу и сделает ее рабыней в своем доме.
Неожиданно для Геракла, да и для самой Ипполиты амазонки схватились за оружие и бросились на спутников Геракла. Впереди всех неслась стремительная Аэлла. Она выхватила копье и первая напала на Геракла. Очень не хотелось герою сражаться с женщинами, но пришлось и ему поднять свое оружие. Он отразил удар Аэллы, и она бросилась убегать от него. Геракл настиг ее и сразил своим острым мечом. Пала и доблестная Протоя. Она убила семерых воинов Геракла, но и сама не избежала смерти от его стрелы.
Потом на героя напали сразу семь амазонок, спутниц Артемиды. Прикрывшись щитами, начали они метать в него свои острые копья. Афина Паллада отвела их руки, и все их копья пролетали мимо героя. Спутники Геракла не ждали от амазонок такого вероломства и не сразу пришли в себя от неожиданности. Сначала они только отражали удары воинственных женщин, но потом и сами перешли в нападение.
Амазонки не выдержали натиска и обратились в бегство, но Геракл своей палицей сразил их, и одна за другой они, истекая кровью, замертво упали на землю. А раненых в бою герой взял в плен. Победой мужчин закончился этот неожиданный бой, и пришлось амазонкам заключить мир с Гераклом. Царица амазонок Ипполита отдала ему свой пояс в обмен на свободу Меланиппы, той самой амазонки, которая повела за собой все войско. А еще одну амазонку – красавицу Антиопу – воины взяли с собой, Геракл отдал ее в жены Тесею.
Коровы Гериона
(Десятый подвиг)
Привез Геракл в Микены пояс Ипполиты, и скоро Эврисфей придумал ему новое поручение. Теперь Геракл должен был пригнать в Микены коров великана Гериона.
Жил Герион на острове Эрифия, далеко от Микен и далеко от самой Греции. Много дорог пришлось пройти Гераклу и много испытаний выдержать в пути. Шел он через знойную Африку и по пустыням Ливии, прошел страну
Первым делом Геракл раздвинул эту гору и поставил на двух противоположных берегах пролива, который теперь называется Гибралтарским, два огромных каменных столба – Геркулесовы столпы. А потом сел он на берег могучего и величественного океана и задумался. Что же ему делать дальше? Как же добраться до острова?
День уже клонился к вечеру, вот и сияющий Гелиос направил бег своих огненных коней на закат, к водам океана. Золотые лучи от короны Гелиоса ослепили Геракла, и он даже задохнулся от их нестерпимого жара. Вскочил разгневанный герой на ноги, схватил он свой лук и направил стрелу прямо в бога Гелиоса.
– Безжалостный, ты хочешь сжечь меня своими лучами. Не для того я проделал такой путь, чтобы заживо свариться здесь, – гневно вскричал он.
Улыбнулся могущественный Гелиос, понравилась ему смелость храброго сына Зевса.
– Я восхищаюсь твоим мужеством, храбрый герой, – сказал Гелиос, – но вижу, что встали у тебя на пути неразрешимые препятствия. Вот тебе мой золотой челн, плыви в нем, куда тебе надо.
И Гелиос сбросил в океан сверкающую золотую лодку, закачалась она у самого берега. Не раздумывая вскочил в нее Геракл и быстро добрался до острова Эрифия.
Не успел Геракл пристать к берегу, как на него с яростным лаем набросился двуглавый пес Орфо, который охранял стада Гериона. Мощным ударом своей острой палицы Геракл уложил злобного пса на землю и только успел поднять голову, как увидел, что на него мчится еще один страж Гериона – пастух Эвритион. Хоть и был Эвритион великаном, но Геракл справился и с ним. А потом собрал всех коров и быстро погнал их к берегу. Коровы замычали, не понимая, куда их гонят на ночь глядя. Услышал их мычание Герион и пошел на берег посмотреть, что обеспокоило его коров. Здесь-то он и увидел Геракла и с яростным криком бросился на него.
Трудно было Гераклу сражаться с таким великаном. Три головы было у Гериона и три сросшихся вместе туловища. Он стремительно передвигался на своих шести ногах, а его шесть рук метали во все стороны сразу три громадных копья. Плохо пришлось бы Гераклу, если бы не помогла ему Афина Паллада. Она отводила руки Гериона, и он метал свои копья, не попадая в цель. Зато Геракл своей смертоносной стрелой попал ему прямо в глаз, он пустил еще стрелы и выбил Гериону два других глаза. Потом взмахнул своей острой палицей, и грозный великан замертво рухнул на землю.
Погрузил Геракл коров Гериона в золотой челн и переправил их на другой берег океана. Потом он вернул Гелиосу его подарок и поблагодарил могущественного бога за его великодушную помощь.
Много стран прошел Геракл и много людей повидал, пока гнал своих коров в Микены. Немало трудностей испытал он на обратном пути. Однажды, когда он гнал свое стадо через Италию, похитил у него часть коров разбойник Как. Он загнал их в пещеру и вход в нее завалил огромным камнем.
– Как только уйдет этот погонщик со своим стадом дальше, я выведу коров из пещеры, и они будут моими, – решил разбойник и спрятался неподалеку отсюда.