Мифы и легенды народов мира. Т. 2. Ранняя Италия и Рим
Шрифт:
Но вдруг послышался смех. Узрели троянцы, как снялось с мели судно Сергеста и, подобно змее, перерезанной колесом, корчилось в море. И все же Сергест награду обрел. Эней был доволен, что корабль возвращен и команда цела.
Едва завершилось состязанье на водах, принесшее радость не только смертным, но и владыке морей со всей его свитой, как мысли Энея устремились к новой игре. Он выбрал ей местом лощину между лесом и двумя тра вянистыми холмами. Здесь издавна приносили жертвы богам первые обитатели острова – сиканы [90] . Здесь Геркулес, посетивший остров, сокрушил в кулачном бою цвет их молодежи [91] . Сюда по зову трубы собрались беглецы из Трои и сиканы, принявшие в земли свои чужестранцев.
90
Согласно античной традиции, до переселения на остров сикулов, давших ему свое имя – Сицилия, он был заселен сиканами. Часть авторов считала их выходцами
91
Посещение Геркулесом Сикании связывалось с необходимостью поймать одну из коров его стада, которая переплыла Мессинский пролив. Схватка Геркулеса с дюжиной сиканских героев локализована в Западной Сицилии.
Ганимед, похищаемый орлом (мраморная статуя в Ватиканском музее).
Зрители уселись рядами на зеленых склонах холмов. В центре лощины Эней расставил дары для победителей в беге: копья из города критян Кносса прекрасной работы, двойную секиру с насечкой на серебре, колчан из страны амазонок на золотой перевязи, полный фракийских стрел, вывел коня в богатом убранстве. Состязаться за эти дары пожелали два юных троянца Нис и Эвриал [92] , известные неразлучной чистой дружбой, Диор из царского рода Приама, акарнанец Салий [93] , Патрон из аркадской Тегеи [94] , а также Элим и Панопей из свиты старца Акеста (долго с ним блуждали они в лесах тринакрийских).
92
Нис и Эвриал – герои битв в Италии. Их имена взяты Вергилием из греческих мифов. Нис – воспитатель Диониса, Эвриал, сын Мекистея, – участник похода аргонавтов.
93
Имя Салия, спутника Энея, самофракийца или мантинейца, связывалось со жрецами салиями, участниками военной магической пляски в Риме и Лации. Для римлян имя Салий подходило бегуну: лат. salire – прыгать.
94
Тегея – один из древнейших городов Аркадии, области Пелопоннеса, упомянутый в каталоге кораблей «Илиады». Он часто встречается у Вергилия и других римских поэтов его времени. Для них прилагательное «тегейский» равнозначно слову «аркадский».
Бегуны заняли место, наступив на полоску из врытых в землю плоских белых камней, и устремили глаза к видневшейся вдали цели. Прозвучала труба, и бег начался. Первым вперед вырвался длинноногий Нис, оставив соперников за плечами. Следом бежал Салий, за ним – Эвриал. За Эвриалом несся Элим, за Элимом проворный Диор, едва ему не наступая на пятки. Была уже недалека цель, и Нис предвкушал награду. Но вот он поскользнулся на лужице крови принесенного в жертву быка и растянулся плашмя. Не забыв при всем своем огорченье об Эвриале, он подставил Салию подножку, и Эвриал первым достиг цели. За ним, запыхавшись, прибежал Элим. Диор добился третьей награды. Обиженный Салий, представ перед судьями, стал обвинять Ниса и Эвриала в обмане. Эней крикуна успокоил, вручив ему мохнатую шкуру льва, на которой сам восседал.
Едва улеглось возбуждение, как на поле спустился друг Энея Дарет [96] , уже обнаженный для кулачного боя. В бою под стенами Трои в честь павшего Гектора всех одолел он и был удостоен награды. Глядя на мощные руки и плечи бойца и на вздувшиеся мышцы на груди, никто из сидящих не решился принять вызова. И зрители подняли крик, требуя вручить Дарету награду без боя. Но с мест, какие занимали сиканы, поднялся старец, и имя Энтелл прогремело над полем. Сойдя на траву, Энтелл бросил рядом с Даретом пару наручных ремней небывалого веса. Пронесся шум по рядам, и Энтелл обратился к Энею:
95
Кулачный бой в Риме не был особой игрой. Он был частью ежегодно отмечавшихся Римских, или Великих, игр, учрежденных, согласно традиции, царями этрусского происхождения Тарквиниями. Сообщается, что для проведения этих игр Тарквинии соорудили цирк с местами для зрителей и пригласили из Этрурии наездников и кулачных бойцов. Изображение кулачного боя часто встречается на стенах этрусских гробниц, что само по себе раскрывает их религиозный характер. Побежденный в бою рассматривался как жертва умершим. В «Энеиде» это явствует не только из того, что кулачный бой был частью игр, посвященных Анхизу, но и из слов победителя Энтелла, обращенных к душе покойного брата. Некоторые подробности кулачного боя заимствованы Вергилием у Гомера, Аполлония Родосского и Феокрита.
96
Вергилий (или его источник) дал кулачному бойцу имя фригийца Дарета, друга Гектора. Этим же именем воспользовался в конце Римской республики неизвестный автор, написавший на латинском языке «Историю осажденной Трои», отличающуюся от традиционного изложения троянской легенды.
– Эти ремни надевал я, выходя на бой с Геркулесом, Эрикс, мой брат, да и сам я с ними сражался, пока виски мои сединой не покрылись.
Дарет при виде ремней, обшитых свинцом и железом, побледнел, и лоб его покрылся потом.
– Видел бы ты, – обратился к нему Энтелл, – с какими ремнями против брата сражался сам Геркулес! Я же готов тряхнуть стариной и надеть на свои кулаки иные ремни, какие предложат.
Эней приказал принести ремни равного веса. Их вынес на поле Асканий. Бойцы кулаки замотали ремнями и приготовились к схватке, головы в шею втянули, вверх подняли руки, защищая лицо от ударов.
Дарет был силен подвижностью и крепостью ног. Энтелл – весом и мощностью рук, но в коленях он чувствовал слабость и страдал от одышки. И потому он не двигался с места, отражая удары. Троянец подступал к нему то с одной стороны, то с другой, пытаясь удар нанести в лицо или в корпус. Но Энтелл был неколебим, как скала, и сам, улучив миг, первым выбросил правую руку. Увернулся Дарет от удара, и старый боец на траве распростерся. Двое мужей, на поле сбежав, подняли старца. Не утратил Энтелл от паденья воли к победе. Гнев возбудил его силы. Начал он гнать Дарета по полю, нанося удары попеременно то правой, то левой, не давая сопернику передышки. Были эти удары подобны граду, который порой сокрушает черепичные кровли. Но не сдавался Дарет, и Эней, привстав, укор ему бросил:
– Уступи, несчастливец! Неужто не видишь, что твой противник сильнее, что боги от тебя отвернулись?
И тотчас сбежались друзья и бойцов развели. Дарет уходил, качаясь как пьяный. Кровь у него лилась по лицу. Вместе с кровавой слюной он выплевывал зубы.
Эней вручил победителю кубок и сделал знак, чтобы привели быка для Энтелла. Взяв кубок в левую руку, правой Энтелл нанес удар между рогами быку, стоявшему рядом [97] . Бык покачнулся и рухнул тушей на землю. Над холмами разнесся ликующий рев тринакрийцев и тевкров. Энтелл сбросил ремни, покрытые спекшейся кровью, и, повернувшись к горе, освещенной полуденным солнцем, обратился к душе брата:
97
Оказавшийся рядом бык был обычной с крито-микенской эпохи жертвой Посейдону и Зевсу – богам, которые сами мыслились в образе быков. Пережитком жертвоприношения быков является сохранившаяся до наших дней в Испании коррида.
– Эрикс! Эту жертву я посвящаю тебе взамен души троянца Дарета, которому жизнь даровал. Эта последняя схватка моя. Прощай, кулачного боя искусство!
С поврежденного судна снял Эней мачту могучей рукой и воткнул ее в землю. К вершине мачты привязан был голубь, вспорхнувший в небо, – цель для лучников. Прозвучала труба Мизена. Стрелки, которых жребий назначил, спустились на зеленое поле, чтобы испытать свое счастье. Гиппокоант, сын Гиртака, чей глазомер, испытанный в битвах, был известен троянцам. Его появление было встречено шумом. За ним шли Мнесфей, недавний победитель, еще увитый оливой. Эвримон был братом Пандара [98] , того, кто под стенами Трои по наущенью Афины стрелою своей сорвал перемирие с войском ахейским. Попробовать силы свои в искусстве стрельбы решился и старец Акест. Он вышел четвертым.
98
Пандар – ликийский стрелок, сражавшийся на стороне Трои. Афина, старавшаяся сорвать перемирие между троянцами и ахейцами, внушила ему мысль поразить стрелою Менелая. Залогом успеха богиня считала принесение жертвы ликийскому богу Аполлону. Вергилий делает участником состязания не самого Пандара, а его вымышленного брата, поскольку, согласно Гомеру, ликиец возвратился в свой родной город Зелию.
Первой прорезала воздух стрела Гиппокоанта. Она в мачту вонзилась, и испуганно вздрогнула птица. Второю была стрела Мнесфея. Она угодила в льняную нитку, и свободная птица, взлетев, рванулась к тучам. Эвримон достал ее своею стрелою. И голубь упал на землю, дыхание жизни оставив звездам. Акест бесцельно стрелу свою в небо пустил. И, о чудо, она загорелась в воздухе, обозначив свой путь дымом, и исчезла подобно комете, которая смертным ужас внушает.
Не пренебрег мудрый Эней этим знаменьем. Обнимая Акеста, словно бы радуясь меткости старца, он осыпал его похвалами и первую вынес награду – кратер тончайшей работы. Эвримон, пронизавший птицу стрелой, награды лишился, но не роптал, ибо голубь, так рассудил Эней, – священная птица Венеры. К ней посылал мольбу прародитель, надеясь, что беду, возвещенную чудом, сможет она лишь одна отвратить.
Когда еще состязанье было в разгаре, Эней подозвал Перифаса, опекавшего его сына, и тихо шепнул ему на ухо:
– Возвести Аскания. Пусть готовится к играм.
Когда же бойцы разошлись, через Мизена дал прародитель знак толпе расступиться и очистить поле. Стало оно огромным цирком.
И вот, словно из-под земли, показалось облако пыли. Стали видны юные наездники. Не отличить троянца от тринакрийца. Все в коротких одеяниях. На головах шлемы, поверх их венки из свежих цветов. У отдельных героев с шеи на грудь спускаются витые гривны. И дивилась толпа блестящему конному строю. Гул одобрения слился с ровным стуком копыт и звоном оружия.
99
Описанное Вергилием напоследок зрелище не было формально связано с тризной на могиле Анхиза. Это восходящий к эпохе родоплеменного строя обряд инициации, испытания молодежи, предшествующий ее вступлению в возрастную группу мужей. Относя Троянские игры к мифическим временам и в этом не ошибаясь, Вергилий дает описание и согласно тому виду, какой они приняли во времена Августа, став элементом идеологии созданного им политического режима. Именно поэтому Вергилий включил Троянские игры в свое повествование и связал их возникновение с мифическими предками рода Юлиев.