Мифы и сказки народов Африки
Шрифт:
С прекрасными хвостами пробегали все звери мимо логовища зайца, виляли с радости своими хвостами, которые они только что получили, и даже не считали нужным извиниться пред зайцем, что не сдержали своего обещания.
Так и случилось, что полевой заяц не может теперь вилять хвостом.
Сказание о чудесных рогах
ЖИЛ-БЫЛ МАЛЕНЬКИЙ МАЛЬЧИК, мать его умерла, а остальные жены его отца очень плохо обращались с ним. И решил мальчик покинуть крааль своего отца. Однажды утром сел он верхом на быка, которого подарил ему отец, и понес его бык вдаль, а мальчик не знал, куда-то он
– Я буду биться с буйволом и убью его, – сказал мальчику его бык.
Слез мальчик с быка. Бык его стал биться с буйволом, и случилось все так, как предсказал бык.
Мальчик поехал дальше. Когда он проголодался, то ударил ладонью по правому рогу быка; рог открылся и дал мальчику поесть. Когда мальчик поел и был сыт, ударил он ладонью по левому рогу, рог открылся и проглотил все, что осталось. Вскоре после этого увидал мальчик вдали стадо с темной шерстью.
– Сойди здесь с меня, – сказал ему бык, – а я побегу к тому стаду. Там я буду биться, и меня убьют. Отломи ты, когда меня убьют, оба рога и возьми их с собой. Когда проголодаешься, скажи только рогам, а они уж раздобудут тебе поесть.
Как сказал бык, так и случилось. Бык побежал в стадо, бился там, и его убили. Взял мальчик его рога и пошел дальше. Вскоре пришел он в один крааль. У людей в этом краале еды было очень мало, так как в стране стояла долго сильная засуха. Пошел мальчик в одну из хижин, и благодаря рогам было достаточно еды и для него, и для владельца хижины.
Ночью мальчик заснул, а хозяин хижины, с которым он разделил свой обед, украл у него рога, а на их место положил другие. Мальчик не заметил обмана. Рано утром встал он и отправился дальше. Дорогой он проголодался; но напрасно говорил он об этом рогам, рога ничего ему не дали. Тут только догадался мальчик, что его обманули. Пошел он назад туда, где он ночевал. Когда мальчик уже собирался войти в хижину, он услыхал, как вор, который украл у него рога, говорил им, чтоб они дали ему есть, но все было напрасно, рога не слушались. Взял мальчик свои рога и ушел.
Шел он, шел и пришел ночью к одной хижине, постучался и попросил позволить ему остаться переночевать. Но его просьбу не исполнили, так как его поясной платок и плащ были разорваны, а тело было все покрыто пылью и грязью. Пошел мальчик дальше и пришел к реке, в ней он выкупался. Тогда сказал он своим рогам, чтоб они дали ему новое платье, богатое украшение из бус и ожерелье на шею из зубов диких зверей. Богато разукрасившись, пошел он дальше и пришел к хижине, в которой жила прелестная девушка с отцом и матерью. Его приняли там с великой радостью, и он остался у них. Рога же его давали в изобилии еду, питье и одежду для всех них.
Немного времени спустя женился мальчик на этой прекрасной девушке и отправился со своей молодой женой назад к своему отцу. Опять сказал он своим рогам, и они одарили его прекрасной большой хижиной. Поселился он в ней со своей женой и жил с ней счастливо.
Женщина, которая могла превращаться во льва
ОДНАЖДЫ путешествовал готтентот с бушменкой, которая несла на спине своего ребенка. Ушли они очень далеко и заметили вдруг табун зебр вдали.
Тогда готтентот сказал бушменке:
– Мне хочется есть, а я знаю, что ты можешь превращаться во льва; прошу тебя,
– Но ведь ты испугаешься меня, – ответила ему бушменка.
– Нет! – воскликнул готтентот. – Я боюсь только с голоду умереть, а тебя я не боюсь.
Пока готтентот говорил, у женщины уже стала расти на спине грива, ногти ее постепенно превращались в когти, черты ее лица тоже изменились. Ребенка своего она положила на землю. Это превращение так испугало готтентота, что он поскорее влез на стоящее поблизости дерево. Женщина посмотрела на готтентота сверкающими глазами, отошла в сторону за кусты, сняла кожаный передник, и вдруг настоящий лев громадными скачками побежал по равнине. Лев прокрался между кустами и одним прыжком кинулся в самую середину табуна, схватил одну из зебр, убил ее и стал лизать ее кровь.
Наконец, лев вернулся туда, где кричал лежавший на земле ребенок. Готтентот крикнул тогда с дерева:
– Довольно, довольно! Не сделай только мне зла! Оставь-ка скорее образ льва и превратись опять в бушменку! Я никогда больше не буду просить тебя превращаться во льва.
Лев посмотрел на готтентота злыми глазами и зарычал.
– Я останусь здесь на дереве до тех пор, пока не умру с голода, – воскликнул готтентот, – если ты не превратишься опять в женщину.
Тогда стали понемногу пропадать хвост и грива у льва. Отошел лев за кусты, где лежал кожаный передник, надел его, и вот женщина-бушменка, такая же, как и прежде, подняла с земли своего ребенка. Тогда слез с дерева и готтентот, и они стали вместе есть мясо убитой зебры. Уже никогда больше не просил готтентот бушменку обращаться во льва и охотиться вместо него.
Как произошла разница в образе жизни готтентотов и бушменов
ВНАЧАЛЕ было только два человека. Один из них был слеп, а другой все время проводил на охоте. Этот охотник нашел однажды яму в земле; из этой ямы выходила дичь. Перебил охотник всю молодую дичь, а слепой понюхал и ощупал ее и говорит:
– Это не дичь, это скот!
Немного спустя к слепому опять вернулось его зрение. Пошел он с охотником к яме и увидал, что из ямы выходят коровы с телятами. Выстроил он скорее крааль вокруг ямы и вымазал себе все тело жиром, смешанным с толченой травой; поэтому настоящие готтентоты и до сих пор мажут тело жиром.
Когда охотник, которому трудно теперь стало отыскивать дичь, пришел туда и увидал все, что сделал другой человек, ему тоже захотелось намазаться жиром.
– Послушай-ка, – сказал охотнику человек, построивший вокруг ямы крааль, – ты должен бросить жир прежде в огонь, а уж после мазаться им.
Послушался его охотник и бросил жир в огонь. Огонь вспыхнул и так сильно обжег ему все лицо, что охотник был рад, что успел убежать поскорее оттуда. Человек же, выстроивший крааль, крикнул ему вслед:
– Эй! Возьми же свою «кири», и беги скорее в горы искать мед.
От этого-то охотника и происходят все бушмены.
Гейтси-Ейбип
ГЕЙТСИ-ЕЙБИП (или Кабип) был великим кудесником в стране намаков. Он мог разгадывать самые сокровенные тайны и даже сказать вперед, что случится в будущем.
Однажды Гейтси-Ейбип отправился путешествовать с большим народом. За ним гнались неприятели. Подошел Гейтси-Ейбип к реке и сказал:
– Отец моего деда, расступись и дай мне пройти, а потом, прошу тебя, сомкнись опять.