Милашка для грубияна (часть 2)
Шрифт:
Глава 15
*******
– Эта мне нравится больше всего! – произношу восторженно, в очередной раз оглядывая просторное помещение. – Но я самостоятельно не могу принять такое решение, мне необходимо посоветоваться с мужем, - смотрю на риелтера, а она кивает легонько в ответ.
– Понимаю, - произносит слова медленно, отделяя их друг от друга, что совсем не похоже на американцев (в англ. варианте три слова, прим. Автора)
С Мари легко и комфортно, хотя она не проявляет никаких эмоций, выполняя свою
Делаю последние фото, убираю смартфон в сумочку, моя спутница закрывает дверь на ключ, пропуская меня вперед, а после мы в тишине спускаемся в лифте с пятнадцатого этажа. Я не боюсь высоты, поэтому квартиру выбираю по принципу “нравится\не нравится”, не обращая внимания ни на высотность дома, ни на пятнадцатый этаж.
Мы с Артемом уже две недели в Чикаго, и пока живем в гостинице. Мой муж заранее обратился в агентство по недвижимости, чтобы нам подобрали несколько вариантов. Мы внимательно изучили все фотографии, поспорили, даже покричали немного (в основном распиналась я, обвиняя своего драгоценного супруга в расточительстве), а потом страстно помирились и, в конце концов, остановились на трех вариантах.
Я-то, наивная, думала, что и смотреть мы будем все квартиры вместе, однако Вишневский, как обычно, не посвятил меня в свои грандиозные планы – сослался на занятость, огромное количество работы и бесконечные встречи с клиентами. Естественно, подбор жилья был поручен мне, за что я безмерно “благодарна” своему любимому мужчине.
Фыркнула, надула губы, затем тяжело вздохнула пару раз, глядя в несчастные и печальные глаза Артема, и согласилась. А куда деваться, если вышла замуж за этого негодяя?
Возле выхода прощаемся с Мари, и я направляюсь к своему автомобилю, который любезно мне выделил Вишневский, правда, пока только с водителем.
– В офис!
– произношу, когда усаживаюсь на заднее сиденье.
– Как скажете, миссис Вишневская! – рапортует Фрэнк и аккуратно трогается с места, через пару минут плавно вливаясь в нескончаемый поток автомобилей на авеню.
Откидываюсь на спинку сиденья и наблюдаю в окно за мелькающими домами, спешащими куда-то людьми и проносящимися мимо машинами. Несмотря на то, что мы здесь всего две недели, я уже привыкла к шумному мегаполису. Правда, пока никак не могу без смеха слышать “миссис Вишневская”, мысленно представляя себя какой-то важной персоной, но уже не так бурно выражаю эмоции, когда кто-то произносит эту фразу.
Чикаго мне нравится больше Майями. Здесь, как и в России, холодно, снежно и морозно – все, как и полагается настоящей зиме, к которой мы давно привыкли. Да и влажный климат мне подходит больше, чем жаркое солнце на побережье океана посреди января. Правда, Артем предложил через месяц слетать куда-нибудь на острова, но я пока не готова к очередному самолету, плохому самочувствию и акклиматизации, которая в моем случае растянется на несколько дней.
Автомобиль
Первым делом, когда мы прилетели в Чикаго, мой любимый супруг купил мне шубу. Я, конечно же, возражала, так как не люблю, когда он тратит слишком много денег на меня, однако чуть позже, когда с Великих Озер подул очередной промозглый ветер, призналась, что со своими претензиями погорячилась.
“Без теплой одежды никуда” – стоило мне произнести эту фразу, как на следующий день в моем гардеробе появилась еще одна шуба, полушубок, две дубленки и три куртки.
Какие, оказывается, всевидящие и наблюдательные продавцы в Штатах – запомнили размер, подобрали нужный гардероб, и все это без моего ведома и участия. Вишневский, конечно же, выслушал от меня много чего лестного в свой адрес, однако остался доволен своими приобретениями. Даже этикетки посрезал, чтобы я не смогла вернуть товар назад – надо же, какой предусмотрительный.
– Добрый день, Катрин! – произносит секретарь Артема, милая и добрая женщина глубоко за сорок, расплываясь в улыбке на все свои тридцать два зуба.
– Добрый, Джессика, - улыбаюсь ей в ответ и киваю на дверь в кабинет Артема. – Занят?
– Десять минут подожди, у него совещание, - зачем-то шепчет, а после предлагает мой любимый капучино.
Соглашаюсь, так как с утра не держала даже крошки во рту, забыв позавтракать, потому что чуть не проспала на встречу с риэлтером, а уже, как ни странно, обед. Мы с Джессикой договорились – она не называется “миссис Вишневская”, а я за это должна обращаться к ней только по имени (исключительно ее инициатива).
Как же мне не хватает отчеств, как в России – задолбали уже эти мисс, миссис и мистеры, будь они не ладны. С мужиками еще полбеды, а вот с женщинами иногда попадаю впросак. Ну, вот откуда мне знать, “мисс” она или “миссис”? У них здесь чуть ли не оскорблением считается, когда незамужнюю даму назовешь этим дурацким “миссис”. Ей пятьдесят, а она, оказывается, мисс, чтоб ей пусто было.
Пока пью капучино, просматриваю новый выпуск одного из самых популярных американских женских журналов. Читаю я по-английски намного лучше, чем говорю, поэтому с любопытством пробегаю взглядом по интересным статьям – надо же у заграничных коллег опыт перенимать, глядишь, и нам пригодится.
Дверь в кабинет к моему мужу внезапно открывается, и оттуда выходит несколько мужчин, на ходу прощаясь с секретарем и по очереди кивая мне, после чего испаряются из приемной. Отставляю пустую чашку в сторону, подмигиваю Джессике и направляюсь в сватая святых моего драгоценного супруга.
– Роберт, что там со сроками? – Артем разговаривает по телефону, однако видит меня, улыбается, слушая внимательно своего собеседника, и кивает мне на свое кресло. – А быстрее нельзя? – Он стоит возле окна, опираясь своей шикарной пятой точкой о подоконник, и продолжает сканировать меня взглядом. – А если на пару дней раньше?