Милицейские байки
Шрифт:
* * *
Из протокола допроса: «В момент звона разбитого стекла дежурная собака сигналов не подавала».
* * *
Объявление в паспортном столе: «Документы на получение и обмен паспортов граждане сдают паспортистов и комендантов, а лица, проживающие в частном секторе, сдаются в милицию лично».
* * *
Из протокола допроса: «По поводу того, что обнаружили у меня казан во дворе для производства самогона, то поясняю, что это наша собака откуда-то принесла».
* * *
Из судебной повестки: «В 3
* * *
Из заявления в милицию: «Телега под управлением гражданина Шишкина наехала на меня и не имеет понятий о вежливости».
* * *
Из протокола допроса: «Я сам испугался, неудобно стало, при мне бьют старика. Я взял одеяло и укрылся, чтобы не видеть. Тогда бившие назвали меня трусом и наподдали за трусость. Тем самым я считаю, что свою вину перед стариком искупил».
* * *
Из выступления начальника милиции: «Мелкий вор порой опаснее крупного вора. Лучше взять килограмм, чем брать по граммам, так как этим вырабатывается инстинкт на хищение».
* * *
Из протокола допроса: «Он ударил меня по голове, которой я упал в снег. Я встал и ударил его по глазу. Тут выпрыгнули три человека — один с ведром, один с палкой и один с табуреткой — и хорошо меня отделали. Так что это я должен жаловаться».
* * *
Из ходатайства адвоката: «Мой подзащитный утром оказался пьяным исключительно по причине продолжительности вечера».
* * *
Из протокола допроса: «Своевременно позвонить в милицию не могла — жених перегрыз провод».
* * *
Из решения товарищеского суда: «Учитывая, что фига гражданки Разумниковой не коснулась физиономии гражданки Поповской, ограничиться предупреждением, чтобы впредь подобной оплошности не случалось».
* * *
Из протокола: «Неизвестные увели из нашего сарая корову. Мы позвали милицию, которая тут же завела на корову уголовное дело».
* * *
Из протокола допроса: «Сосед не давал драться нам целый день, а вечером мы с мужем отвели душу».
* * *
Из объяснительной: «Я не лирик и не претендую на это звание, но терпение лопнуло, и я высказался как подобает мужчине, с применением нужных крепких слов».
* * *
Из протокола допроса: «У меня пропали покрывало и простыня. Вызвали собаку. У неё спросили. Она сказала: „Ничего не знаю и ничего не видела“.
* * *
Из обвинительного заключения: «Она вышла из квартиры и потом увидела, что по улице ходит скотина Мозаренко».
* * *
Из заметки в газете: «Комиссия ГИБДД за управление автомототранспортом будучи в нетрезвом состоянии лишила водительских прав сроком от года до пяти лет и оштрафовала шофёров Чулкина из райсельхозтехники, Тяпкина со Шлаковской нефтебазы».
* * *
Объявление: «Инспекция по делам несовершеннолетних переведена в медвытрезвитель».
* * *
Из заявления: «Я получила травму левого глаза от соседа хулиганского действия, который отбывал срок пять лет тюремного заключения».
* * *
Из заявления: «Я неоднократно обращалась в милицию к заместителю начальника. Он на меня не обращает внимание. Первый раз обслужил, а второй раз выгнал и даже не допустил до кабинета, сказав, что я больная головой».
* * *
Из протокола допроса: «С работы я пришёл поддавши и зачем избил соседскую корову, ответить затрудняюсь».
* * *
Из заявления: «желая проследить драку до конца, я был избит обеими сторонами».
* * *
Из показаний: «А то, что Липова не узнала меня — это ложь. Она говорит, что на мне лица не было. Как это так лица не было, а синяки она на ком разглядела?»
* * *
Из протокола: «Изъятый у гражданина Пронина самогон уничтожен разнообразными способами. Запах самогона, оставшийся в бутылке, мною в присутствии понятых опечатан сургучной печатью на предмет вещественного доказательства».
* * *
Из протокола: «Когда разговор стал очень громким, хозяин указал гостю на дверь, в результате чего у него выпали два зуба».
* * *
Из решения суда: «Игумнова по дороге с работы споткнулась на накатанном льду, что вызвало у неё нарушение функций ноги и носа».
* * *
Из протокола допроса: «Он сопровождал все свои действия молча».
* * *
Из протокола допроса: «С украденным листовым железом мы шли по направлению домой, но милиционер изменил направление нашего пути в нежелательную для нас сторону».
* * *
Уголовное дело «О залезе и невылезе из ямы трупа мужчины средних лет».
* * *
Из протокола осмотра места происшествия: «На месте происшествия остался только силуэт трупа и копыта прошедшей лошади».
* * *
Из протокола допроса: «Сначала я не собирался с ним связываться и хотел уйти. Но он продолжал и продолжал бить меня по морде. И тогда я подумал: к чему мне такие варианты?»
* * *
Из жалобы: «Он не выражался, но смеялся он нецензурно».
* * *
Из кассационной жалобы: «Признавая свою вину в хищении фотоаппарата, прошу смягчить меру наказания, так как я, убегая, уронил фотоаппарат, и он сломался, снизив свою ценность».
* * *
Из протокола допроса: «Новый год я действительно встречал у Букина, но потом я спал под столом, а он под кроватью, так что до вечера 1 января мы с ним не встречались».
* * *
Из заявления: «Была драка, Обидно, что зубы мне выбили бесплатно, а вставлять пришлось за деньги».
* * *
Из протокола допроса: «Хождение в женское общежитие и скандалы в нём мы учиняли без всякой задней мысли, а лишь как культурное мероприятие в свободное время».