Миллиардер берет себе невесту
Шрифт:
Люди менялись со временем.
Также Челси познакомилась с Магнусом, с высоким, широкоплечим парнем, увлекающимся видеоиграми или чем-то в этом роде, и у него были пронзительные зеленые глаза. С ним был его брат Леви – он тоже являлся шафером. Но едва ли Челси обмолвилась с ним парой слов. Сестра Эди – Бьянка, увела его подальше от нее, опасаясь упустить свой лакомый кусочек.
Там был ее старый приятель Купер, первый в их «банде», кто устроился на официальную работу и получил первые залысины. Челси обняла друга и погладила по лысеющей голове.
– Ты выглядишь потрясающе, Куп!
– Ты никогда не меняешься,
– О-о-о, ты знаешь об этом? Не очень хорошо, но не жалуюсь. – Она приподняла брови, глядя на парня. – А как дела в кофейне?
– Отлично. Бизнес процветает. Если тебе когда-нибудь понадобится работа, то я с большим удовольствием возьму тебя к себе. – Он улыбнулся, глядя на нее, а после его взгляд проследовал за Бьянкой.
– О, спасибо. Это было бы замечательно, – солгала Челси. В кофейне было слишком много народу. Слишком много незнакомцев. Слишком много возможностей, чтобы кто-то мог причинить ей вред. Челси чувствовала себя более защищенной в дерби, когда женщины толкали и пихали друг друга, порой даже сильно. И когда Гретхен принялась уводить Челси для знакомства с остальными, девушка была благодарна подруге за спасение.
Ее давние друзья начинали спрашивать, почему она исчезла из их жизни, а Челси не была готова открывать свою душу, а лгать ей не хотелось. И рано или поздно, Купер бы спросил об этом, как и остальные.
Затем Челси познакомилась с Ризом, мужем Одри, настоящим засранцем с козлиной бородкой и соблазнительной улыбкой. Он был из той категории мужчин, кто заставил бы Челси нервничать, познакомься она с ним при любой другой ситуации, после полученного посттравматического стресса. Риз выглядел уверенным, безрассудным и отъявленным ловеласом. Только тот факт, что Риз был без ума от своей беременной жены, позволяло Челси чувствовать себя спокойно рядом с этим мужчиной, но, несмотря на это, она изо всех сил старалась сделать их знакомство максимально коротким.
Гретхен, нахмурившись, потащила подругу за собой через толпу гостей.
– Я нигде не вижу Себастьяна. Он друг Хантера. – Она поморщилась. – Ну, как сказать, друг? Скорее, у Хантера есть знакомые по работе, которых он не ненавидит. И нам пришлось потрудиться найти шаферов, поскольку мы не хотели использовать для этого его приятелей по колледжу и покеру, учесть, что они уже были шаферами на другой свадьбе. А Себастьян – это какой-то парень с огромными деньгами. Он вроде ничего, а вот его семья сумасшедшая. – Гретхен виновато посмотрела на Челси. – Я поставила тебя с ним в пару на свадебной церемонии. Надеюсь, все в порядке, и ты не против? Это либо будет он, либо Магнус, но я решила, что ты будешь хорошо смотреться с Себастьяном: он высокий и смуглый, а ты такая милая и светловолосая. – Гретхен взяла у проходившего мимо дворецкого пару бокалов шампанского и предложила один Челси. – Выпьем? Я помню, как ты любишь свое шампанское.
Улыбка Челси стала натянутой, но девушка все же забрала фужер, стараясь быть вежливой, к тому же Гретхен не хотела причинить ей зла.
– Спасибо.
– О, а теперь, я думаю можно пройти к столу! – сказала Гретхен, отпуская руку Челси. – Уверена, Себастьян скоро объявится.
– Присоединюсь ко всем через секунду, – как можно спокойнее произнесла Челси, а вот ее паника нарастала.
– Прекрати! – проворчала она себе под нос. – Это твои друзья. – Действительно! Стоит Челси войти в зал и увидеть столько знакомых лиц, и она будет уже не одна. Она не должна волноваться. Но Челси нужна была минута, чтобы успокоиться и остыть, собраться с мыслями… И вылить свой чертов напиток – его наличие в руке не давало ей покоя.
Поэтому Челси извинилась и направилась прямиком в ванную комнату. Войдя в ближайшую, к своему удивлению, она увидела крошку Грир, отчаянно пытающуюся поправить макияж. Когда Челси вошла, Грир бросила на нее испуганный взгляд, и один из ее глаз выглядел… лысым.
– Челси! О, слава богу. Мне нужна твоя помощь. – Она указала на свой глаз. – У меня отклеилась ресница! Это очень ужасно?
Челси вгляделась в ее лицо.
– Ну-у-у, один твой глаз выглядит очень лысым. Это будет считаться за «очень ужасно»?
– О нет, – простонала Грир и, прищурившись, наклонилась к зеркалу. – Нет! Я не стану сегодня надевать очки?
– А почему нет? – Челси помнила, что бедняга Грир всегда носила довольно толстые линзы. Она всегда была серой мышкой, застенчивой, милой и обычно стоящей в стороне. – Разве они тебе не нужны? Или ты сделала лазерную коррекцию зрения?
– Нет, мне противопоказана лазерная операция на глазах, и да, я все еще нуждаюсь в очках, но сегодня не надену их. – Грир бросила на Челси несчастный взгляд. – Ашер сегодня здесь, и я хотела выглядеть сногсшибательно.
– Ох, милая. – Грир была довольно симпатичной, но не во вкусе Ашера, как бы она ни старалась. Неужели, спустя столько лет, Грир все еще цеплялась за надежду очаровать мужчину? Ашеру нравились высокие, длинноногие и грудастые женщины. Вроде такой, как была сама Челси. Вот только Ашер был ее старым приятелем, и мысль о свидании с ним вызывало тошноту.
– Пожалуйста, – едва слышно прошептала Грир. – Пожалуйста, ты можешь пойти и поискать мою накладную ресницу? Я была в библиотеке. Должно быть, тогда она и отклеилась. Я не могу пойти на ужин без нее, иначе, это будет полный провал. Пожалуйста. Пожалуйста, пожалуйста.
– Хорошо. – Вероятно, Челси опоздает к столу, если поможет Грир, но поставленная перед ней задача могла бы помочь ей сосредоточиться и успокоить свои расшатанные нервы. К тому же это поможет Грир. И кого Челси только обманывает? Это поможет в первую очередь ей самой, поскольку она сможет избегать ужина гораздо дольше. – Но при одном условии.
– Что угодно.
Челси протянула ей свой бокал с шампанским.
– Выпей это.
Брови Грир сошлись на переносице, и девушка посмотрела на Челси, а потом на стакан.
– Оно что, плохое на вкус?
– Понятия не имею. Я не хочу его пить и не могу придумать, как вежливо вернуть его обратно.
– М-м-м, хорошо. – Грир взяла стакан и выпила его залпом. Она прижала маленькую ладошку ко рту и едва слышно рыгнула. – А теперь: ресница и библиотека.
– Хорошо, только покажи мне библиотеку, и я покажу тебе настоящего охотника за ресницами.