Миллионы для наследницы
Шрифт:
Настроив себя таким образом, Хелен, закутавшись в мягкое одеяло, завалилась спать.
ХХХХХ
— Подъем! Подъем!
— Какого…! — Хелен вскочила и, запутавшись ногой в одеяле, с грохотом свалилась на пол.
В ярости подняв глаза, она увидела ухмыляющегося Филиппа, который стоял, прислонившись к косяку двери, и потягивал кофе из стаканчика. Вот гад!
— Вставай, Райт! Тебя ждет душ, завтрак, а потом захватывающее
— Как ты вошел?! — рявкнула Хелен.
— Дорогая, расслабься. Я заезжал к тебе на работу и Анджела, с пожеланием скорейшего выздоровления, сообщила, что принят большой и важный заказ. После этого она отдала мне ключ, который твой последний хахаль завез туда. Как там его звали?
— Это было сто лет назад, — отрезала Хелен и, поднявшись с пола, решительно зашагала в сторону ванны. Вся ее маленькая фигурка выражала негодование и таким обращением, и грубым вмешательством в ее личную жизнь.
— Неплохо сохранилась, старушка! — успел одарить ее комплиментом Филипп, прежде чем дверь ванной закрылась, прерывая его насмешки.
Спустя довольно продолжительное время, Хелен сидела за кухонным островком и хмуро тыкала вилкой в яичницу с беконом.
— Что за заказ? — вяло спросила она Филиппа.
— Свадьба дочери сенатора Джима Баннинга. Украшение церкви, банкет. Срок неделя, — возвестил приятель.
— Что?! — Хелен чуть не свалилась со стула. Предварительная подготовка занимала не меньше двух недель. А еще выполнение других заказов. — Ты так шутишь?
— Нет, — пожал плечами Филипп. — Анжела сказала, что они щедро платят за срочность, так что «только дураки бы отказались».
— Ну и почему такая спешка?
— Никто не знает. Все таинственно и туманно. Да и какая разница. Ведь платят.
— Платят… — буркнула Хелен.
— Кстати, о деньгах. Давай уже решим, когда ты встретишься с Вейдом. Время идет, а тебе еще залететь надо.
— Фу ты, черт! — чуть не подавилась Хелен. — Филипп!
— Что, невинность моя? Открытие сделала? Уж говорю как есть.
— Кто тебе сказал, что я от НЕГО залетать собираюсь? — Хелен воинственно приподняла подбородок и налила себе еще кофе.
— Действительно, Хелен! — живо откликнулся Филипп. — Давай так. Обрабатываем Вейда, ты пудришь ему мозги, а потом мы быстренько проводим кастинг на лучшего самца для производства потомка Мелвина Райта, оставившего свой дочери весьма кругленькую сумму денег, которая удвоится при рождении вышеупомянутого чада.
— Как ты мне надоел, — прокомментировала Хелен и встала из-за стола.
— Так, обсуждать план будем? Ведь время и правда не резиновое.
— А что тут обсуждать. Договорись о встрече как в прошлый раз.
— Не так-то все просто, козочка моя.
— Это
— Когда я с ним разговаривал после того вечера, мне показалось… — замялся ее друг.
— Что показалось? — она нахмурила брови.
— Что у него интерес к встрече пропал. Отвечал как-то неуверенно, избегал давать прямых обещаний. Боюсь, это неспроста.
— То есть? — допытывалась Хелен.
— Наверняка, тут замешана женщина.
— Ха. Ты же мне говорил, что он бабник, и что он ради денег душу продаст. — Хелен зашла в гардеробную и продолжила разговор оттуда, параллельно натягивая одежду.
— Это-то так, но…
— Что но?
— Но так было раньше. Одной больше, другой меньше, для него это не имело значения. Деньги, конечно, другое дело. Но сейчас, видимо, все изменилось.
— Ты хочешь сказать, что у меня появилась соперница? — Она застыла на месте. Юбка, которую она второпях одела, так и осталась разрезом наперед.
— Эээ… Похоже, что да.
Хелен попыталась понять свои ощущения. Она с Вейдом никогда не виделась, никогда не общалась и даже не знала его как человека. Но то, что этот парень в мыслях уже как бы принадлежал ей, признала сейчас со всей ясностью. Вот же черт! Отказываться от взлелеенных планов не хотелось, от намеченной жертвы тоже.
— Фил, дружище, придется тебе его как-то уломать. Да-да, не спорь, — прервала она, начавшего было возражать, Филиппа. — Включи соображалку, кинь заманушку, но встреча должна состояться. Любой ценой!
— Цена известна, Райт. Твое замужество и пара миллионов долларов. Вот только не знаю, чем же он, в конце концов, соблазнится: твоими прелестями или зелеными перспективами.
— Отвали, — порекомендовала Хелен другу, когда вышла из гардеробной.
— Договорились. Тогда о твоем стиле в одежде завтра заговорят таблоиды.
— О чем это ты?
— О юбках и разрезах.
Хелен посмотрела вниз.
— Вот черт!
— Вряд ли черт щепетилен в этих вопросах… Так, куда мы едем? — поинтересовался как ни в чем не бывало Филипп.
— В офис.
— Как скажешь, босс.
— Я тебе не босс!
— Да, босс.
ХХХХХ
В офисе творилось что-то невообразимое. Стеклянные перегородки кабинетов, которые в свое время им казались весьма креативным подходом, теперь со всей очевидностью выявляли атмосферу хаоса, царившую повсюду.
Анджела, заместитель Хелен, раздавала команды напряженным голосом, временами переходящим в дискант. Флористы и дизайнеры метались между столами и кабинетами, изредка сталкиваясь между собой.