Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
Дайана посмотрела на него с испугом. Джон постарался придать своему взгляду максимальную холодность, на которую только был способен.
– Не думай, что я использую это против тебя, - успокоил он её, - пока я исхожу из того, что мы хотим найти убийцу. Скажешь отстать, я промолчу.
Но про себя Джон рассчитывал на то, что она не спустит это дело на тормозах. И его расчёт оправдался - это было видно в её колебаниях. Она, до этого уверенная и решительная, не спешила давать ответ. Глаза её не находили себе места, то и дело перескакивая то на Джона, то на тлеющую сигарету, которую она как будто нарочно держала недалеко от лица.
Очередной её взгляд уже не был просто случайностью, вызванной беготнёй глаз - она всерьёз решала, стоит ли ему довериться. Исходя из этого, Джон мог предположить, что дело действительно очень серьёзное, и это вызывало в нём его любимое чувство азарта.
– Ну ладно, - наконец сдалась Дайана, - только об этом никто не должен знать, понятно?
– Понятнее некуда, - серьёзно ответил Джон.
– Помнишь, позавчера я говорила, что у меня важная встреча?
– Да.
– Так вот, её организовал Даф. Одному из его знакомых потребовалась перевозка. Всего-то довести небольшой груз до Роквиля. Он обещал хорошие деньги.
– Что за груз?
– Я не знаю. У нас был уговор - я не интересуюсь, что внутри, а он хорошо платит.
– Я думал, ты всегда должна знать, что везёшь, - подозрительно заметил Джон.
– Не всегда. Даф и его знакомый дали слово, что там нет ничего такого.
– Груз большой?
– Нет. Вот такой ящичек.
Дайана обозначила в воздухе перед собой расстояние примерно в тридцать сантиметров.
– Лёгкий?
– Средний.
– По звуку, что там? Хоть примерно.
– Не знаю. Ничего не звенело.
– Даф знал о содержимом?
– Мне сказал, что не знает, а там...
– Понятно. Нам нужно заглянуть внутрь.
– Нет, - она отступила на шаг назад и уверенно покачала головой.
– Принципы незыблемы?
– Да, - уверенно ответила она, - а что, без этого никак?
– Ну, если в караване есть ещё один человек, имеющий отношение к этому делу, мы можем подождать, пока убийца доберётся до него. А там авось, удастся даже с поличным его поймать. Ну а если нет таковых, даже не знаю. На живца ловить на вашу шкатулку если только.
– Я думала, ты сможешь разобраться.
– Я могу разобраться, - уверенно ответил Джон, - мы теперь знаем причину. Если это не было случайностью, то всё дело в этом ящике. А чтобы понять, кому это было нужно, я должен знать, что находится внутри.
– Чёрт бы тебя побрал.
– О, - с улыбкой протянул Джон, - мне это кажется, или ты со мной согласна?
– Он закрыт на замок и запечатан. Тебе объяснить, что у меня нет ключей, и даже если бы были, они поймут, что ящик открывали?
– Ладно. Пока обойдёмся тем, что я на него взгляну. Ещё вопрос - каковы условия его передачи в Роквиле?
– В этом-то и проблема. Даф должен был организовать встречу. Теперь я не знаю, что делать.
– Тогда тем более, не вижу причин не вскрыть посылку.
– Какой ты упрямый! Подумай сам, если этот груз так важен для них, они и без Дафа меня найдут.
– Ладно, сдаюсь, - примирительно улыбнулся Миллстоун.
– Так что мы будем делать?
– А что нам остаётся?
– развёл руками Джон, - двигаться вперёд. Только сначала я ещё раз осмотрю тело, а потом ты покажешь мне ящик.
На небольшом пригорке уже была выкопана яма. Тело лежало рядом с ней. Вокруг него стояли Дредж, Хорхе и Смит. Все трое как-то недобро посмотрели на подошедшего Джона.
– Вы хороните прямо в одежде?
– спросил он.
– А что такого?
– нахмурился Смит.
– Ничего. Не возражаете, если я ещё раз его осмотрю.
– Валяй, - сказал Дредж.
Миллстоун всегда ощущал себя неловко, когда приходилось работать под пристальным надзором людей, но за время, что он занимался своим делом, он уже научился с этим справляться. Он расстегнул сначала куртку, а потом рубашку убитого.
– В штаны к нему не полезешь?
– насмешливо спросил Смит.
– Если понадобится - полезу, - безразличным тоном ответил Миллстоун, - в том числе ради того, чтобы в следующую ночь кто-то из вас не стал следующим.
Эта реплика разом прекратила все насмешки и непонимающие взгляды. К сожалению, ни живот, ни грудь, ни руки не несли на себе ничего, что могло хоть чем-то помочь. Стащив с покойника рубашку, Джон перевернул его. Между лопаток Дафа обнаружилась занятная татуировка. Это был листок какого-то растения. Конфигурация его была очень сложной - много граней, плюс хитрый рисунок.
– Кто-нибудь знает, что это значит?
– спросил Джон.
– Это знак яргов, - ответил Смит, - никогда не видел такой?
– Нет. Кто они такие?
– Полудикари. Живут дальше Роквиля, - ответил Дредж, - если идти дорогой на Айден, там будет поворот.
– Отлично, - задумчиво сказал Джон.
Он потратил некоторое время, чтобы одеть тело обратно, а потом помочь его закопать.
– А что эти ярги, они вообще мирные?
– спросил он после окончания работы, когда все четверо присели на камни.
– Говорят, дружат с тряпочниками, - сказал Смит, - но сами никого не трогают, если не трогать их.
– Так выходит, Даф был одним из них?
– Тоже мне секрет, - усмехнулся Хорхе, - он это не скрывал.
– Вот как, - нахмурился Джон.
– А что такого?
– пожал плечами Смит, - не все живут у себя Джеко. У них не запрещено работать в других местах.
– А что за символ у них такой?
– Это их священное дерево. Говорят, мутировало когда-то давно. Их полно около Джеко, - ответил Хорхе.