Милое поместье под Вестеймом
Шрифт:
– Нет, ты совсем дура! – Анетта снова раскраснелась.
– Но это же правда! Ты этого хочешь! – теперь уже забавлялась стануэсса.
– Ну и что! Я хочу, чтобы это было естественно, а не «трахните мою подругу». Нет! – Логран замотала головой.
– Ты боишься? Да? – Эриса подумала, что именно сейчас выпал прекрасный случай сделать очередной ход в игре в провокации.
– Нет! Не боюсь! – возмутилась Анетта. – То, что ты делала сегодня ерунда. Я бы это сделала легко и позволила ему намного больше. Это ты боишься! Боишься, что узнает твоя мамочка. Ах, Достопочтимая
– Она таких строгих правил! Она задушит дочь, если та возьмет в ротик!
– Замолчи! – оборвала ее стануэсса Диорич.
– Был договор: родители – это отдельная тема. Ты тоже боишься своего отца. В некоторых пределах мы послушные дочери.
– Ладно, - согласилась Логран.
– Еще раз объясняю: я этого не боюсь. Но не хочу, выглядеть дурой, озабоченной членом. Но… - она наклонилась к Эрисе и шепотом произнесла. – Я хочу попробовать этот член. Сука, ну почему ты первая?! Сейчас зареву от обиды!
Анетта скривила лицо так, будто собирается расплакаться. И они обе рассмеялись.
– Я что-нибудь придумаю, - сказала стануэсса. – Осторожно так поверну этот вопрос и спрошу Герхуса про его брата или друзей в поселке. Тебя не смущает, что брат его - конюх?
– Нет. Лишь бы он был не страшный, как господин Крюрни! – Анетта скривила жуткую гримасу.
– И ты хочешь попробовать в ротик или дашь сюда?
– Эриса положила руку ей между ног.
– Ах, поласкай меня там, похотливая сучка! – госпожа Логран с готовностью расставила ножки шире и схватила ее руку.
– Фу, ты сумасшедшая, - госпожа Диорич вырвала ладонь из ее плена.
– Придется вечером самой, - сказала она и встала с дивана.
Когда Эриса зашла в конюшню, то сразу увидела молодого алхимика. Он сидел на колоде, читая потрёпанную книгу или какой-то толстый дневник. Рядом на соломе лежал кожаный дорожный мешок. Увидев Эрису, он тут же подскочил и подошел к ней. На минуту между ними повисла пауза. Затем он просил:
– Правда, что ты стануэсса Диорич?
– Ах, вот в чем дело, - стануэсса то ли кивнула, то ли слегка тряхнула головой. – Это, по-твоему, плохо?
– Нет, ну… я просто не знал, что ты из семьи Диорич. Прости за вчерашнее. У меня и мыслей не было, - он отвел взгляд к стойлам. Из некоторых выглядывали лошадиные морды. И пахло свежим навозом сильнее чем вчера.
– За что извиняешься? Что в ротик мне дал? Так я сама взяла. Успокойся, Герхус, - она шагнула к нему и положила ему руку на плечо. – Если тебя это так беспокоит, то забудь, что я стануэсса. Для тебя я просто Эриса.
– Ты уверенна, что между нами все хорошо, как было вчера? – спросил он, поглядывая в ее светлые глаза.
– Да. Сказала же, все хорошо, - заверила она. – Я вообще не люблю выставлять себя стануэссой. От этого больше проблем.
– Давай тогда уйдем отсюда? – предложил он, покосившись на приоткрытые ворота.
– Не хочу, чтобы нас видели.
– Боишься? – она улыбнулась, будто снова запуская их любимую с Ани игру.
– Да, боюсь, - согласился алхимик, сразу сдаваясь.
– Хорошо. Пойдем к озеру? – Эрисе от чего-то стало грустно. Наверное потому, что она почувствовала, что между ней и этим парнем, с которым вчера было так легко, вдруг возникла невидимая преграда. Она опустила руку с его плеча, на его же грудь, чествуя как постукивает его сердце, а он по-прежнему боялся к ней прикоснуться.
– Или можем поехать: я на Громе, а ты на Дерике, а?
– предложила она. – Хотя нет, я же в платье. Когда уже вернут мой костюм.
– Мне брат сказал, чтобы я был с тобой очень осторожен и вежлив, - Герхус постарался улыбнуться и накрыл ее ладонь, на груди своей. – И мама беспокоится за меня.
– Скажи брату, что он – дурак. Хотя, нет - не надо, - Эриса повеселела, и ее улыбка постепенно передалась начинающему алхимику. – Надеюсь ты не сказал ему, чем мы вчера занимались?
– Я что, сумасшедший?! – возмутился он. – Идем к озеру? Ты же знаешь здесь все?
– Да, я здесь часто бывала особенно в детстве. Идем. Мешок не забудь, - стануэсса указала на его вещи.
Когда они прошли почти полпути и за холмом появился лес, Эриса вдруг сказала со строгостью:
– Герхус, а вот сейчас ответь мне как стануэссе. Честно, без вранья. Готов?
– Да, - парень напрягся.
– Ты наврал вчера про свойства мужского семени? Признавайся? – госпожа Диорич пристально смотрела на него, и теперь глаза ее казались серыми, такими серыми, какой бывает сталь дорогих стейнладских клинков.
– Выдумал все эти волшебные свойства, если его глотать?
– Госпожа Диорич, - еле сдержал смех и отвернулся, - прости, но я сказал чистую правду. Клянусь! Именно так написано в недавно переведенном трактате. Я же вчера и сослался на него.
– А чего тогда смеешься? – левая бровь Эрисы надломилась.
– Потому что это я читал с друзьями из Вестеймского Университета, и мы все смеялись с описанного там свойства семени. Вот, вспомнилось, - объяснил он. – Если интересно лично мое мнение как алхимика, то я пока не знаю будет ли этот способ работать. Но, клянусь, что именно так записано в трактате «Семь цветов огня страсти». Этот трактат на древне-тайсимском языке, мы с почти перевели его – осталось не более четверти. Кстати, он такой один. Больше такого нет во всей Арленсии и возможно за ее пределами.
– Хорошо, мой ученый друг. Пожалуй, я соглашусь на эксперимент, - сказала стануэсса, начав крутой спуск к берегу озера. – Но имей ввиду… - она остановилась, уцепившись за корни кустарника, ища опору для ноги. Сделала еще шаг и спрыгнула вниз. – Имей ввиду, - продолжила она, наблюдая за последовавшим за ней парнем, - если моя грудь и задница не будут рождать восхищенных вздохов мужчин, то я прикажу своим людям, разыскать тебя в Вестейме и выпороть на университетской площади.
– Но госпожа стануэсса! – алхимик так и опешил, корень, за который он цеплялся выскользнул из пальцев, и парень покатился вниз, остановившись ровно у ног стануэссы. – Я не могу ничего обещать. Я лишь сказал, что так написано в трактате!