Милосердие
Шрифт:
— Я не герой, Чжоу, просто мне везло в определенных обстоятельствах.
— Да… Вот Седрику не повезло… — тихо проговорила она, утыкаясь Гарри в плечо. — Я часто думаю о нём. А ты?
— Ну… да… иногда… — сказал он после некоторой паузы, — но, думаю, не так часто, как ты, — он вспоминал тот вечер, когда Седрика не стало, и сожалел о его смерти. Чувство вины усугубляло ещё и то, что он стал встречаться с девушкой Диггори.
— Прости, я опять плачу, — Чжоу действительно не могла сдержать слёз.
Она посмотрела на Гарри, ожидая
— Ну что ты. Я привык.
Гарри внезапно увидел, как на красивом лице высохли слезы, а его выражение резко изменилось.
— Гарри… то есть ты… считаешь меня — плаксой? — медленно проговорила она.
— Что? Я? Нет. Нет, конечно, — оправдывался Гарри, но глаза Чжоу уже полыхали огнем. — Я всё понимаю, ты расстроена.
— Я расстроена, потому что ты такой бесчувственный! — воскликнула она и повернулась к Гарри спиной. — Здесь стало холодно. Проводи меня в замок, Гарри, пока я опять не расплакалась.
— Конечно, — Гарри был очень рад закончить свидание.
Он хотел обсудить все с Гермионой. Она же девушка, вот пусть и объяснит, в чём он сегодня провинился. Хотя, судя по всей его жизни, Гарри был виноват только в том, что родился на свет. Об этом ему так часто говорили и Дурсли, и Волдеморт, и Снейп.
Гарри не знал, как теперь вести себя с этим человеком. Извиниться не давало свинское отношение того к Гриффиндору. А вот грубить в ответ у Гарри уже не получалось: всплывали воспоминания о временах Мародёров. Да и занятия срочно требовалось возобновить, потому что голова продолжала нещадно болеть, и сны-видения о Волдеморте так и не исчезли. Но книгу об окклюменции он все же осилил, иначе Гермиона с него бы не слезла.
* * *
Гарри отвел Чжоу к башне Когтеврана и вернулся в гостиную своего факультета. Там стояла непривычная тишина — Гермионе удалось навести относительный порядок. Близнецы были "вежливо" отправлены на… все четыре стороны. Рон убежал за перьями с пергаментом, потому что она наконец согласилась дать ему списать эссе по зельеварению.
Гарри сразу направился к Гермионе, которая обратила на него внимание, только когда он сел напротив. Его взгляд выражал крайнее смятение, что не могло от нее укрыться.
— Гарри, ты расстроен чем-то? — спросила она, отложив перо.
— Нет, всё нормально. Где Рон?
— Я здесь! — прибежал Рон и радостно плюхнулся на свое место. — Сейчас будем делать работу по зельям, а то Снейп завтра опять снимет кучу баллов.
— Профессор Снейп, Рон. Гарри, расскажи, как прошло твоё свидание. Ты кажешься не слишком довольным.
— Целовались? — Рон предвкушал подробности. — Или она опять плакала?
Вечно печальная Чжоу точно не вызывала у Рона интереса. Ему нравились более весёлые девушки и, наверное, умные. Он покосился на Гермиону. Мысли против воли вернулись к словам Сириуса о том, что Гермиона девушка. Ему вдруг стало обидно. Она никогда не смотрела на него с таким
— Да, — тихо сказал Гарри. О привычке Чжоу знали многие. И именно поэтому Гарри не понимал, что могло её так расстроить. — Да я привык к её слезам, — продолжил он. — Только вот сегодня она почему-то обиделась, когда я упомянул об этом.
— Что конкретно ты сказал? — уточнила Гермиона.
Она понимала, что Гарри, как, впрочем, и Рон, не отличался тактом в общении с девушками. Она-то уже привыкла и старалась не обращать внимания, но вот ранимая Чжоу могла и обидеться.
— Конкретно я сказал: «Ничего страшного, я привык».
— Гарри, ну как ты мог? — всплеснула руками Гермиона.
— Что?! — Гарри с Роном заговорили в унисон.
— Это было очень грубо, хотя я и не поддерживаю слёз на публике.
— Ну да, — перебил Рон со смешком, — тебе лучше закрыться в туалете и ждать тролля?
— Рон! Неправильно демонстрировать всем свою слабость, — строго проговорила Гермиона. — Личное горе должно быть тихим, но тебе, Гарри, все-таки придется извиниться.
— Да за что? Он ведь ничего не сделал, — возмутился Рон. Он вообще не понимал, почему за правду нужно извиняться.
— Но я действительно привык к её слезам, что такого?
— Ей об этом знать не обязательно. Ты должен сопереживать её горю и быть тактичным, — Гермиона говорила медленно, словно объясняла ребёнку, как сложить два и два.
— То есть, я должен лгать? — спросил Гарри.
— Быть корректным, — глубоко вздохнула Гермиона. — Она ведь девушка.
— Ничего не понимаю в девушках, — покачал головой Рон. — Девушки — самые странные существа в мире. Хорошо ещё, что Гермиона у нас не такая, — он ей улыбнулся.
— Значит, я не девушка и не могу обидеться?
— Да нет же. Рон не это имел в виду. Рон?! — заговорил Гарри, пытаясь за мантию удержать Гермиону, которая уже собирала свои книги и свитки.
— Вот и сказал правду.
— Гарри! — заговорила она, вырывая свою мантию из его рук и неожиданно меняя тему. — Когда ты пойдешь к Снейпу? Сейчас это очень важно. Ты должен контролировать своё сознание и свои сны.
— Я помню, помню. Ну куда ты идешь?
— Я всё равно собиралась в библиотеку, а тут как раз появился хороший повод! — раздраженно сообщила она.
Гермиона закончила собирать свою сумку и выбежала из гостиной.
— Хорошо хоть эссе не забрала… — вернувшись к списыванию, пробормотал Рон.
Гарри посмотрел вслед ушедшей Гермионе и подумал, что она всё-таки настоящая девушка — обидчивая и ранимая. А после прошлого года ни у кого даже мысли не возникало сказать, что она не красива. До Рона, который ревновал её, невероятно долго доходилл, что он влюблён. Гарри вообще старался не думать о Гермионе как о привлекательной особе. Во всех своих фантазиях он представлял лишь Чжоу, но пока он не извинится, ни одна из них не может быть исполнена.