Милость Грасса
Шрифт:
— Кого нагнать? Не понял, — уцепился я за его фразу.
— Ну с неделю всего как ваши проезжали. Тоже лошадей хотели…
Пришли, значит. Всё-таки не зря я решил в открытую выйти к деревне.
— Ах вы про тех! Нам в разные места надо, у них другие поручения. Так что вы ошибаетесь, — снова так себе импровизация. Но что есть уж.
— Так, это, может вас угостить чем? Или же на ночь расположить? Это мы с радостью! Это мы обязательно! Ведь правила такие, угощеньями задабривать там, выпивкой ли.
— А, знаете, давно не ел хорошей еды. Только позвольте ваше имя?
Глава
— Ой, что же это я! Как же! Конечно, конечно! Трога Прити, моё имя! Да только не пристало вам якшаться с такой мелкой сошкой. Вы уж не серчайте.
— Проблем никаких. Только парнишку на лошади придётся вернуть. Я позаимствую жеребчика, а как вернусь, то всё возмещу.
Трога так и встал истуканом, безмолвно открывая и закрывая рот. Однако, возражать он не решился. Слишком уж я безапелляционно всё обставил. Душа ракента в то же время нашла ближайшую лошадь и привела её ко мне. Глаза селянина округлились и рот он больше закрыть не смог.
Я одним ловким движением заскочил на подошедшего коня и глянул на образ, передаваемый от нового сокола с душой дракогрифа. Малец, ускакавший из деревни, улетел уже достаточно далеко. Не мешкая, я отправил мохнатого скакуна сначала рысью, а затем и галопом в нужном направлении.
Сокол снизился и сбил темп лошади. Та от испуга резко остановилась и встала на дыбы. Подросток, сидевший в седле, не растерялся и вцепился в гриву, чтоб не свалиться. Попытался объехать птицу, но мой питомец вновь вспорхнул перед самым носом животного. Вновь испуг повторился, поэтому парню пришлось сменить направление. А я как раз ехал наперехват со всей прыти погоняя жеребца.
Скачка не продлилась долго. С моими возможностями, я отправил ракента перехватить лошадку, лишь попав в радиус возможностей моего духа. Со своим продолжил справляться самостоятельно. Да, был небольшой риск, но разгорячённый конь словно и не заметил кто сидит на его спине, продолжая резво скакать вперёд.
Стоило духу ракента захватить контроль и мы спокойно вернулись в деревню. Парень весь сжался, хмуро глядя на меня изподлобья. Мы спокойно дошли до первых домов, где я сразу же спешился, не желая дальше пользоваться чужим конём. Спокойно взяв под уздцы лошадь беглеца, я буднично повёл его к дому, возле которого ко мне вышел глава деревни.
— Ханли, ах ты неуч горбатый! Куда тебя понесло в такую жару! Келли загубить захотел, кормилицу нашу? — начал ещё от ворот нападать на парнишку Трога.
— Отец, давай обойдёмся без твоего спектакля, — мускулистый и, видимо, более прямолинейный парень оказался почти на голову выше отца. Тут уже сходство было не с мужичком-селянином, а со вторым его сыном — Петти Прити.
— Помолчите оба. Зайдём в дом там всё и обсудим.
Со стороны улицы на нас уже поглядывали словно случайно оказавшиеся здесь прохожие. Деревня — каждое событие на слуху и любой чих обсуждается сразу всем посельем.
— Я, пожалуй, не откажусь от хорошего обеда, раз у вас всё готово.
Такая мысль родилась у меня только зашёл в дом, чуть не позабыв обо всём на свете от умопомрачительного запаха хлеба и мясного рагу. Наверняка,
— Конечно, мистер Грасс. Сейчас всё организуем. — понурив голову, совсем сгорбился и без того не статный Трога.
Мы расселись за большой деревянный стол, а Ханли подсуетился в помощь отцу поставил на стол пузатый графин медовухи и три больших кружки. Я с интересом принюхался к напитку и, не раздумывая, осушил её залпом. Шумно выдохнув, тут же начал с признания:
— Ну что ж, селяне. Не буду скрывать, я демон, пришедший к вам из Эруфума.
Позади меня вскрикнула девушка и со звоном упала глиняная посуда.
Глава 4
— Фрида, ты-то здесь откуда взялась? — удивлённый хозяин сразу подскочил к слепой девушке и начал собирать разбитые тарелки.
— Гело-ин? — не обращая внимания на Трогу, прошептала Фрида.
Я подскочил со своей скамьи, не веря такому совпадению. Это она первой встретилась мне в Отокаре. Хотя, чему я удивляюсь? Деревня в этой местности одна и по-настоящему смелых людей не так много, а паренёк, которого я вернул не из робкого десятка. Подобное притягивается к подобному, так что нет ничего удивительного в их дружбе. Гуляющая в одиночестве по ночам тоже не может быть трусихой.
Слепая девушка стояла на месте, но уголки её губ расплылись в улыбке. Вот и надо мне в это всё влазить? Проще бросить деревню, уйти подальше и начать всё заново, чем освобождаться от каких-то уз. Всё-таки слабости всегда вылезают нам боком. Не вышел бы в ту ночь ей навстречу, сейчас бы спокойно продолжил разговор, так нет!
— Женщина, ты меня с кем-то спутала, — попытался я разыграть непонимание, если уж не перед ней, то перед другими селянами, — Я демон Годрил Грасс и совсем не знаю никакого Гелоина.
— Ладно, я поняла, милорд, — напоследок прошептала она, — решайте свои дела, я ничего здесь не слышала и… не видела.
Девушка аккуратно обошла осевшего на пол главу деревни. Скрипнула дверью и оставила нас втроём.
— Постойте-ка, демон?! — удивлённый хозяин уставился на меня, снова выронив осколки. Видимо, первый раз он мои слова не понял, отвлекаясь на Фриду.
— Да, возможно я и выгляжу как тёмные эльфы, но суть моя уже не эльфийская.
— П-почему же, мистер? То есть, ну, это. Что вам нужно от нашей деревеньки? Мы тут народ простой, золота не бережём, оружия не держим, лишь капканы от волков. Кони… Коней извините, не можем отдать. Тут проще сразу умереть, чем маяться до голодной смерти.
— Слушайте, захудалая деревня мне не нужна. Да я и не так строг, чтоб наказывать за недоказанную попытку сдать меня. От вас сейчас нужна информация. Где осели каратели? Те самые тёмные эльфы, что были неделю назад у вас. Что за город поблизости и насколько он крупный? Каким боевым потенциалом обладает?
— Они же нас, это, того… — совсем съёжился Трога.
— Не беспокойтесь. Это я их… того. А вас не дам тронуть, если согласитесь сотрудничать. Да ко всему ещё и в городе за вас словечко замовить смогу. Либо выбить чего понадобится. И кони ваши не пострадают и люди целы останутся.