Чтение онлайн

на главную

Жанры

Милый муравей
Шрифт:

Глава 14

Утро началось пронзительным телефонным звонком, ворвавшимся в мой сон. Я услышал, как Боб поднял трубку, кому-то что-то отвечал, потом сказал:

— Спасибо.

Через полминуты, уже одетый, он ворвался ко мне в комнату, чтобы сказать:

— Гантон последний в списке дел, которые сегодня слушаются в суде. Надеюсь, это будет совсем поздно, — и замолчал, загадочно улыбаясь.

— Почему это так важно?

— В шесть часов Гантон встречается со своим боссом, этим парнем Блэки, так?

— Да.

— Конечно,

Блэки может и не появиться там, хотя я так не думаю.

— Может быть, Гантон должен предварительно ему позвонить? Ну не самому Блэки, конечно, а кому-нибудь, кто ему передаст.

— Не думаю. Я уже разговаривал с Гантоном.

— У Гантона будет адвокат, суд может отложить дело.

— Это все выяснится, когда он появится, то есть довольно поздно. В наших интересах, чтобы вся эта история не попала в дневные газеты, на телевидение или на радио, откуда Блэки может все узнать. Надо, чтобы Блэки был сегодня в шесть часов в баре.

— Да, — ответил я, чтобы что-нибудь ответить.

Чувствовал я себя отвратительно. В моем мозгу происходила странная работа: кусочки и обрывки разнообразной информации никак не желали соединяться в единое целое. Джейн отсутствовала уже почти сорок восемь часов, а я еще ничего не сделал, чтобы помочь ей. Я не только не знал, где ее искать, но даже не имел представления, в каком направлении начинать поиски. Тупо просидев за столом около часа, так и не сумев втиснуть в себя завтрак, я удовольствовался лишь чашкой кофе...

Второй телефонный звонок раздался в 8.30. Это звонила бестолковая, но очаровательная Шарлин, пожелавшая узнать, не подскажет ли ей Боб, где меня разыскать.

— Он здесь. — Большая ладонь Боба зажала микрофон. — Тебя молодая леди.

— Какой черт дал тебе этот номер? Откуда ты его узнала? — заревел я в трубку. Если что-то известно Шарлин, это известно всему Перту.

— Ой, мистер Клоус, я раньше встречалась с Джимом Коллинзом, поэтому знаю, что вы и мистер Коллинз — большие друзья...

— Ладно, — сказал я.

— Я позвонила просто наугад.

— Хорошо. В чем дело?

— Ну, у меня здесь парень. Он, — ее голос понизился до шепота, — абориген!

— Говори дальше!..

— Его имя Билли Одна Шляпа, и он вас знает. Мистер Клоуз, вам известен Билли Одна Шляпа?

— Да, Шарлин. Поэтому прежде всего ты должна посадить мистера Одна Шляпа в такси и отправить вот по этому адресу. — Я продиктовал адрес Боба.

— Сделаю это прямо сейчас.

— Хорошая девочка.

— Всегда.

— Что всегда?

— Всегда хорошая, — сказала Шарлин. — И не верьте, если будут говорить иначе.

* * *

Он приехал двадцать минут спустя — большой, черный, покрытый пылью человек, чувствовавший себя уверенно на Стринджер Стейшн и такой неловкий и неуклюжий в городе со своей одной шляпой в руках.

Я настороженно замер, зная, что многие австралийцы — а Боб мог принадлежать к их числу — презирали аборигенов. И совершенно необоснованно: культура коренных австралийцев была примитивной,

но настолько древней, что Китай, Древний Египет или Древняя Греция выглядели по сравнению с нею младенцами. Сорок тысяч лет были попраны в течение двух столетий. Их землю разворовали, бездумно разрушили места их поклонении. Аборигены по своему положению стали напоминать индейцев в Северной Америке. Многие из них подались в города, к бутылкам. Они живут в резервациях, «делают» какие-то деньги и пьют. Поэтому, когда полицейский в Перте встречает пьяного аборигена, он обращается с ним с брезгливым презрением, поскольку нередко встречает таких. Однако некоторые чистокровные аборигены, наподобие Билли, остались верны родовым традициям и продолжают жить на севере, подальше от городов и спиртного.

Боб Коллинз оказался на высоте. Он протянул Билли руку и пригласил пройти в комнату.

— У вас вид человека, которому надо восстановить силы и освежиться, — сказал Боб. — Не слишком рано для пива?

— Воды, — покачал головой Билли.

— Может быть, кофе или чая?

— Воды, пожалуйста.

С водой у нас проблем не было.

— Что тебя привело сюда? — спросил я.

— Они снова приехали, — ответил Билли.

— Кто?

— Четверо. Те же.

— Что они делали?

— Сказали, чтобы я уходил.

— Почему — объяснили?

Билли покачал головой:

— Сказали, чтобы я быстро уходил со Стринджер. Тотчас же! Или они изобьют меня, мою жену и детей.

— И не назвали причины?

Билли сделал отрицательный жест рукой.

— Сказали, «тойота» моя. Бери и уходи.

— Что ты ответил?

— У меня работа, я управляющий, мисас Стратт сказала мне.

— Это верно.

— Они ударили меня, босс. И велели мне уходить. У них были ружья. Я ушел. Отвез семью в Кунунурру. Пришел сюда повидаться с мисас.

— Где сейчас твоя семья?

— У нас есть друзья, — просто ответил Билли. — Семья будет в порядке.

— Как ты сюда добрался? На «тойоте»?

Билли покачал головой:

— На попутных машинах.

— И сколько же ты ехал?

— Три дня.

Очевидно, Билли с семьей уже уехали, когда приземлился полицейский самолет. Поэтому на Стринджер Стейшн никого и не было.

— Билли, ты узнал кого-нибудь из них?

— Нет, босс.

— Жаль.

— Но видел их вещи.

— Какие вещи?

— Ботинки. Один человек носит высокие ботинки. Делает сам себе сигареты. Их босс.

— Волосы черные?

Билли кивнул.

— Джинсы?

Кивок.

Блэки, подумал я и спросил:

— Ты не видел там, на ферме, мисс Стратт?

— Нет, босс.

— Ты считаешь, что они держат Джейн где-нибудь там? — спросил меня Боб.

— Возможно, раз они прогнали Билли с фермы.

— Может быть, попросить полицию еще раз приземлиться там? — спросил Боб.

— Они наверняка это учли, — ответил я и повернулся к Билли: — Что еще они тебе говорили? Я имею в виду, что они ответили, когда ты сказал, что мисс Стратт назначила тебя управляющим?

Поделиться:
Популярные книги

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Огненный князь 6

Машуков Тимур
6. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 6

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977