Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Я покину тебя всего на несколько часов, — сев на край кровати, сказал Джеймс. — Сегодня у меня важная встреча с банкирами.

— Та самая важная встреча? — усмехнувшись, спросила она.

— Невероятно важная, — подтвердил он и, протянув руку, отбросил с ее лица прядь волос. — Потом мы снова встретимся.

— В моей спальне? — Она лукаво посмотрела на него.

Джеймс засмеялся и поцеловал ее в нос.

— Совершенно верно.

Встав с кровати, он подошел к двери и, прежде чем покинуть комнату, повернулся к Кэролайн и сказал:

— Я тебя люблю.

Она улыбнулась довольной,

сонной улыбкой.

— Я тоже люблю тебя, — ответила она, закрывая глаза.

Увидев, что она погрузилась в глубокий сон, Джеймс ушел.

Через несколько часов Кэролайн проснулась. Посмотрев в окно, она увидела, что на небе необыкновенно ярко светит солнце. «Какой чудесный день!» — подумала она, улыбнувшись.

Сев на кровати, Кэролайн посмотрела на себя в зеркало и увидела, что она совершенно голая. Однако собственная нагота не смутила ее. Она, подобно Еве, всегда будет ходить голой. Ей больше не нужна одежда. Может быть, они с Джеймсом смогут создать свой райский сад.

Впервые в жизни она чувствовала себя здоровой, полноценной женщиной.

В первый раз за последние несколько дней она прекрасно выспалась и чувствовала себя бодрой и отдохнувшей.

Кэролайн решила, что больше никогда не наденет черное платье. «Я даже готова надеть голубое бальное платье, но только не черное», — подумала она. К счастью, в недрах своего шкафа она отыскала батистовое платье бледно-лилового цвета, которое ей когда-то подарила Минерва. «Наверное, сегодня мне придется сходить в мануфактурную лавку и подобрать ткани для новых платьев», — решила Кэролайн. Она выберет яркие ткани, и у нее будут платья всех цветов радуги.

Кэролайн почти целый час потратила на то, чтобы одеться, застелить постель и привести в порядок комнату. Она часто останавливалась, вспоминая прошедшую ночь.

Джеймс сказал, что они сегодня снова встретятся. Она не знала, когда именно это произойдет, но мир для нее вдруг изменился, наполнившись радужными надеждами и ожиданиями. Все сложные, неразрешимые проблемы теперь казались ей ничтожно легкими по сравнению с одной непреложной истиной, которая теперь стала смыслом ее жизни.

Она любит Джеймса Феррингтона.

Услышав за спиной шорох, Кэролайн повернулась. В дверях ее комнаты стояла Минерва. «Да она просто на себя не похожа», — подумала Кэролайн, посмотрев на тетку. Минерва была такой бледной и несчастной, как будто получила печальное известие.

— Что-то случилось? — спросила Кэролайн. — Может быть, ты заболела?

Посмотрев на нее глазами, полными тревоги и печали, Минерва протянула ей свежий номер «Морнинг пост». Кэролайн подошла к ней и взяла газету. Минерва сразу повернулась к ней спиной.

Не на шутку встревожившись, Кэролайн быстро пробежала глазами газетные колонки. «Пост» была открыта на странице светской хроники. Кэролайн не нашла там ничего, что могло бы заинтересовать ее… Однако вдруг ей на глаза попалось имя Джеймса Феррингтона.

Она повернулась к окну, чтобы было лучше видно, и медленно прочитала каждое слово. Это было объявление о помолвке дочери графа и графини Лэвенхем и некоего Джеймса Феррингтона.

Кэролайн села на кровать. Она пять раз прочитала это объявление. «Нет, здесь какая-то ошибка», — подумала

Кэролайн. Она, должно быть, все неправильно поняла. Это не ее Джеймс. Нет, это не тот мужчина, который признался ей в любви и с которым она занималась любовью.

Сколько бы раз она ни перечитывала это объявление, его смысл оставался неизменным.

— Кэролайн! — взволнованным голосом позвала ее Минерва. Она по-прежнему стояла возле двери.

«А я ведь поверила ему», — подумала Кэролайн, чувствуя, как ее сердце становится холодным и твердым, как лед.

— Тебе плохо? — спросила Минерва.

Кэролайн показалось, что голос тетки доносится откуда-то издалека.

— Нет, я в полном порядке, — прошептала она. Предательство Джеймса, словно острый нож, пронзило ее сердце, и от боли она не могла ни говорить, ни дышать. — Я выживу, я все смогу перенести, — сжав в руке газету, пообещала она. — Он мне не нужен. И я постараюсь сделать так, чтобы он это понял.

Глава 15

— Где ты был?

Оторвавшись от деловых бумаг, лежавших на письменном столе, Джеймс посмотрел на своего партнера, стоявшего в дверях кабинета.

— Доброе утро, Дэниел. Я тоже очень рад тебя видеть, — сказал он, внимательно разглядывая друга. — Дэниел, тебе нужно нанести визит своему портному. Глядя на тебя, можно подумать, что ты спал в одежде или шатался по самым грязным притонам Лондона.

Подойдя к письменному столу, за которым сидел Джеймс, Дэниел принялся развязывать свой измятый и грязный шейный платок.

— Так оно и было! Я искал тебя. Думаю, что мне лучше не спрашивать тебя о том, где ты пропадал целые сутки.

— Да, лучше не спрашивай меня об этом, — ответил Джеймс, продолжая внимательно изучать отчет.

— Я искал тебя весь день и всю ночь, а в перерывах между поисками составлял эти отчеты! — воскликнул Дэниел, закипая от гнева.

— И ты прекрасно справился с этой работой, — сказал Джеймс, переворачивая страницу.

Для него сейчас главное — запомнить как можно больше цифр. За последние десять лет его величество король не раз выказывал недовольство по поводу того, что Ост-Индская компания ведет довольно агрессивную политику на Маврикии и Яве. По приезде в Лондон Джеймс сразу предоставил на рассмотрение в Парламент проект новой системы управления торговлей с Индией. Эта система предусматривала выдачу лицензий на торговлю судовладельцам, чьи корабли имеют определенную грузоподъемность, и предоставляла Парламенту возможность осуществлять более жесткий контроль над финансами Ост-Индской компании. Проект Джеймса заинтересовал многих членов Парламента. Тех, которые хотели, так сказать, подрезать Ост-Индской компании крылья.

— Я не знал, что и думать. Я уже представлял, как твое бездыханное тело плывет по Темзе, — сердито проворчал Дэниел. Повернувшись к Джеймсу спиной, он направился к двери. — Я сейчас поднимусь наверх, надену чистую рубашку и вернусь. Никуда не уходи, — сказал он и вышел из кабинета.

Джеймс же продолжал готовиться к утренней встрече, пытаясь запомнить десятки цифр и прочую полезную информацию.

Этим утром Джеймс пребывал в прекрасном расположении духа. Ему казалось, что он сможет покорить целый свет, столько в нем было сил и энергии.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона