Минна фон Барнхельм, или солдатское счастье
Шрифт:
Минна. Кто?
Хозяин. Его слуга. Он отказывается итти за ним.
Франциска. Приведите его сюда, этого злодея! Кажется, я знаю всех слуг майора. Кто бы это мог быть?
Минна. Поскорее приведите его. Когда он увидит нас, он уж сходит за своим барином.
Хозяин уходит.
Явление пятое
Минна, Франциска.
Минна. Не могу дождаться этого мгновенья. Но ты все еще как-то равнодушна, Франциска? Все еще не хочешь порадоваться вместе со мной?
Франциска. Я бы от души
Минна. Если бы что?
Франциска. Мы нашли его, но при каких обстоятельствах? Судя по всему, что мы слышали, дела его плохи. Видно, он несчастен. И это огорчает меня.
Минна. Огорчает? Дай я обниму тебя за это, дорогая подруга. Я никогда этого не забуду! Я только влюблена, а ты - ты добрая душа!
Явление шестое
Те же, Xозяин, Юст.
Хозяин. Насилу приволок его. Франциска. Незнакомое лицо... Я его не знаю. Минна. Мой друг, вы служите у майора фон Телльхейма?
Юст. Да.
Минна. Где ваш барин?
Юст. Не здесь.
Минна. Но вы можете его разыскать?
Юст. Да.
Минна. Не приведете ли вы его поскорей сюда?
Юст. Нет.
Минна. Вы окажете мне любезность.
Юст. Э!
Минна. А барину - услугу.
Юст. Это еще неизвестно.
Минна. Почему вы так думаете?
Юст. Ведь вы та приезжая госпожа, которая утром велела передать ему свои извинения?
Минна. Да.
Юст. То-то и оно!
Минна. Разве вашему барину известна моя фамилия?
Юст. Нет, но слишком учтивые дамы ему так же не по нутру, как слишком грубые хозяева.
Хозяин. Это в мой огород?
Юст. Да.
Хозяин. Так не вымещайте этого на барышне. Скорей идите за ним!
Минна (Франциске). Франциска, дай ему...
Франциска (сует Юсту деньги в руку). Мы не просим от вас услуги даром.
Юст. А я не беру деньги даром.
Франциска. Услуга за услугу.
Юст. Не могу. Барин велел мне перевезти вещи. Я этим и занялся и прошу вас больше не мешать мне. Когда я кончу, я, пожалуй, скажу ему, чтобы он пришел сюда; он тут неподалеку, в кофейне; и если он не найдет ничего лучшего, то, может быть, явится. (Собирается уходить.)
Франциска. Подождите. Барышня - сестра господина майора.
Минна. Да, да, я его сестра.
Юст. Уж я лучше вас знаю, что у майора нет сестер. За полгода он два раза посылал меня к своей семье в Курляндию. Конечно, всякие бывают сестры.
Франциска. Наглец!
Юст. Будешь наглецом, если иначе не отвяжешься! (Уходит.)
Франциска. Вот негодяй!
Хозяин. Говорил я вам! Но пусть его! Теперь я, по крайней мере, знаю, где находится его барин. Сейчас же схожу за ним. Только, сударыня, покорнейше прошу принести за меня извинения господину майору... Я имел несчастье против моей воли выселить человека с такими заслугами...
Минна. Да идите же скорее. Я все это устрою!
Хозяин уходит.
Франциска, догони его: пусть он не говорит ему, кто я.
Франциска бежит за Хозяином.
Явление седьмое
Минна, затем Франциска.
Минна. Я нашла его! Я здесь одна? Так воспользуюсь этим. (Складывает руки.) Да я и не одна! (Смотрит вверх.) Благодарная мысль, обращенная к небу, - самая лучшая молитва. Я нашла его! Я нашла его! Я счастлива, весела. Что может быть милее творцу, чем счастливое создание?
Входит Франциска.
Ты пришла? Ты за него горюешь? Я не горюю. И страданье - благо. Что, если небо отняло у него все, чтобы вместе со мной все вернуть ему?
Франциска. Он может каждую минуту прийти. Вы все еще в утреннем платье, барышня. Может быть, вам поскорей переодеться.
Минна. Оставь, прошу тебя. Теперь он чаще будет видеть меня такой, чем расфранченной.
Франциска. О, вы себя знаете, барышня!
Минна (подумав). А ведь ты, девочка, опять попала в цель.
Франциска. Если мы красивы, то чем меньше убраны, тем красивей.
Минна. Надо ли непременно быть красивой? Но, пожалуй, необходимо считать себя красивой. Нет, только бы нравиться ему, ему! Франциска, если всем девушкам знакомы чувства, которые наполняют меня в эту минуту, то мы странный народ. Нежные и гордые, добродетельные и тщеславные, страстные и набожные. Ты не поймешь меня. Да и я сама не понимаю себя. От радости у меня голова кругом идет.
Франциска. Возьмите себя в руки, барышня. Слышите - шаги!
Минна. Взять себя в руки? Разве я могу встретить его спокойно?
Явление восьмое
Те же, фон Телльхейм, Хозяин.
Фон Телльхейм (входит; увидев Минну, бросается к ней). Ах! Моя Минна!
Минна (бросается ему навстречу). Мой Телльхейм!
Фон Телльхейм (вдруг спохватывается, отступает). Простите, сударыня... Увидеть здесь фрейлейн фон Барнхельм...
Минна. Не может быть такой уж неожиданностью для вас! (Подходит все ближе, он все отступает.) Простить вам, - что я все еще ваша Минна? Да простит вас небо, что я все еще девица фон Барнхельм.
Фон Телльхейм. Сударыня! (Пристально смотрит на хозяина и пожимает плечами.)
Минна (замечает хозяина и кивает Франциске). Господин...
Фон Телльхейм. Если мы оба не ошибаемся...
Франциска. Господин хозяин, да кого это вы привели к нам? Идемте поскорей, разыщем того, кто нам нужен.
Хозяин. А разве это не тот? Полноте, это он!
Франциска. Полноте, не он... Идемте же скорее, я еще не пожелала доброго утра вашей юной дочери.
Хозяин. О, много чести! (Не трогается с места.)