Минос
Шрифт:
Текун повернулся к окну и посмотрел в бинокль. Только что приземлившийся на аэродроме самолет компании «Пирамид трэвелз» наконец-то остановился и открыл дверь. Из салона вышел какой-то человек и сразу же повернул лицо в сторону, словно защищаясь от нещадно палящего солнца, которое поразило его после прохладного кондиционированного воздуха в салоне самолета. В руке он держал небольшой коричневый дипломат. Он посмотрел на ржавые крыши низеньких бедных домиков местных жителей, которые окружали аэродром со всех сторон, а потом повернулся в сторону непомерно большого здания военного контроля, с его многочисленными антеннами и радиоаппаратурой, скрытой за толстым затемненным стеклом. Создавалось впечатление, что он приехал сюда без особой радости и теперь не знает, как вести себя при тропической жаре в этом пыльном гватемальском городке.
— Бидз, — позвал Текун крестного отца. Тот быстро вскочил со стула и, подойдя к окну, взял у Текуна бинокль. Текун отвернулся в сторону, делая вид, что ему все осточертело, и даже попытался зевнуть. — Это тот самый человек, которого я ожидал здесь увидеть.
— Который из них? — уточнил Бидз. — Этот белый парень с лысеющей башкой?
— Они все там белые. Ну, почти. — Текун снова посмотрел в окно и убедился, что последней из самолета вышла женщина афро-американского происхождения. — Вон тот, с коричневым дипломатом. Знакомый тип?
— Не совсем.
— А мне он хорошо знаком. Это агент Карл Спунер.
— Кто такой?
— Работал на агентство ДИА в Атланте, когда я там жил. Он и его люди всегда охотились за моей задницей. Думаю, что я сильно расстроил его, когда смылся из Атланты в Нэшвилл. А теперь он приехал сюда… Пожалуйста, проверь его как следует, Бидз.
Текун опустил бинокль, не оглядываясь, вышел из комнаты, миновал бар, а потом и небольшую мраморную статуэтку женщины, играющей на клавесине, которую он когда-то приобрел на аукционе в Лос-Анджелесе, переиграв в цене Гетти-центр. Он спустился в самую дальнюю комнату подвального помещения, где было намного прохладнее и где стояли включенными несколько компьютеров.
~ ~ ~
Общее количество продукции, переправляемой из Колумбии через Гватемалу в Калифорнию и Флориду, хотя и доставляло Текуну много хлопот, однако никогда не являлось его высшим приоритетом. Этот вид бизнеса всегда предполагал наличие определенной бдительности и осторожности, к чему он привык с раннего детства, когда седеющий ныне Бидз еще носил на голове копну темных волос. Любая скука так или иначе создавала определенный стресс, который еще больше усиливался от ежеминутного ожидания быть схваченным. Поэтому неожиданное появление людей, наподобие того лысого парня из самолета компании «Пирамид трэвелз», могло иногда принести долгожданное облегчение и снизить напряжение от неизвестности. Это был тот объект, на котором можно было сосредоточить все свое внимание. А иногда и само преследование — волнующее, захватывающее и взбадривающее — могло пробудить человека от опасной спячки.
Однако сейчас все обстояло по-другому. С тех пор как Текуна подстрелили в его офисе в Нэшвилле пару месяцев назад (все его офисы в Нэшвилле полиция сразу же прикрыла), он не имел абсолютно никакого желания снова подставляться подобным образом. Он хорошо понимал, что вынужден скрываться до лучших времен. Это все же предпочтительнее, чем быть застреленным полицейским агентом в каком-нибудь захолустном городке штата Теннесси. Сейчас оставалось лишь сожалеть о том, что пришлось оставить в Нэшвилле. Он проделал там гигантскую работу по созданию огромного круга надежной и весьма респектабельной клиентуры. Конечно, прежде всего она состояла из уличных подростков и школьников старших классов, которые, собственно говоря, и были главными потребителями кристаллического льда. Но не только они. Там еще были выходцы из вполне благополучного района Западный Нэшвилл, доктора местных клиник, которые ничуть не возражали против распространения кокаина среди своих пациентов. Кроме того, там были профессора как частных элитных, так и государственных университетов, которые прекрасно понимали роль кокаина в американской жизни, считая его употребление вполне заурядным явлением. Можно сказать, что это был самый обыкновенный и прозаический американский образ жизни. К тому времени, когда Текун перебрался в Нэшвилл, чтобы открыть там новые торговые точки, цена одной унции сократилась более чем наполовину, однако это никоим образом не повлияло на образ жизни его коллег. Более того, их положение заметно улучшилось. Нэшвилл обещал стать весьма заманчивым рынком сбыта, пока эта Ромилия Чакон не начала свое расследование серии
Она удивила Текуна по нескольким причинам. Как только Ромилия начала расследовать серийные убийства, первые страницы газет мгновенно запестрели сообщениями о ее незаурядном таланте сыщика. Текун действительно был поражен тем, как быстро Ромилия раскрыла все те дела, несмотря на то что руководствовалась при этом не хладнокровным расчетом, а неиссякаемой ненавистью к переступившим закон людям. Он узнал об этом ее глубоком чувстве во время их разговора, когда она допрашивала его в связи с убийствами Нефритовой Пирамиды. Пока она терпеливо расспрашивала его о последних убийствах, во время которых несчастным жертвам перерезали шею, а потом заталкивали в раны куски одежды, пластика и драгоценности, Текун внимательно следил за ее реакцией и очень удивлялся, видя, что она с трудом сдерживает свой гнев. Он знал эту разновидность ярости, поскольку сам потерял отца, из-за чего его бедная мать лишилась рассудка и у нее стали появляться признаки синдрома Альцгеймера. Он ни минуты не сомневался, что мать пострадала прежде всего из-за трагической гибели отца. Он знал: ярость и гнев могут ослеплять человека, лишая его малейшей возможности докопаться до истинных причин этого чувства. Было совершенно ясно, что у Ромилии потому было немало проблем на работе, и осталось лишь удивляться, как она вообще смогла удержаться в должности детектива.
Именно поэтому он был благодарен военным, благодарен за то время, которое провел в отряде специального назначения. Гнев Ромилии может со временем притупиться, как дубинка, а его гнев всегда будет острым, как отточенное лезвие бритвы.
В этот момент в офис Текуна быстро вошел Бидз, громко зачитывая только что полученную информацию.
— Карл Спунер, агент ДИА, некоторое время руководил местным отделением в Атланте, а совсем недавно переехал в округ Колумбия. Это его первая зарубежная командировка. Никогда и ни при каких обстоятельствах не нарушает установленного порядка и не берет взятки. Один из тех служащих, которые дорожат своей незапятнанной репутацией. Ему сейчас тридцать два года, имеет двоих детей, обе девочки десяти и семи лет. Правда, на подходе еще один ребенок, предположительно мальчик, который должен появиться на свет примерно в апреле. Недавно они переехали в Ферфакс и поселились рядом с Университетом Джорджа Мэйсона, где его жена преподает на кафедре биологии. И он действительно преждевременно облысел.
— Да, по вине его деда со стороны матери, — добавил Текун, даже не оторвав взгляда от экрана монитора.
— Значит, ты был прав, «Пирамид трэвелз» является всего лишь прикрытием.
— Да, но при этом быстро растущей компанией, — сказал Текун, протянув руку за чашкой капуччино. — И они привезли с собой человека, который уже давно охотится за мной.
Бидз знал, кого именно имел в виду его крестник и босс: за последние два дня на аэродроме приземлились три самолета компании «Пирамид трэвелз». Агентство ДИА активно готовилось к какой-то операции и при этом демонстрировало такой энтузиазм, что позволило прибыть сюда двум самолетам за один день. Что же до так называемых туристов, то они привезли с собой слишком большой багаж для одного уик-энда в Тикале.
— Так почему же этот Спунер охотится за тобой? — спросил Бидз. — Ты ему чем-то навредил?
— Ни в коем случае. — Текун повернул голову и посмотрел на Бидза недоумевающим взглядом. — Все, что я сделал, так это просто-напросто уехал из города.
— И у него ничего нет на тебя?
— Ничего такого, за что можно было бы прищучить.
Текун всегда относился к своему бизнесу как к чему-то абсолютно законному. «Законопослушные люди, — говорил он про таких, как он. — Если правительство признает факт широкого распространения нашей продукции в Америке, то оно должно рано или поздно сделать последнюю формальность и легализовать ее».
— А наш товар? — спросил он Бидза после непродолжительной паузы.
— Все винные погреба уже пустые, за исключением номера четыре, который для отвода глаз заполнили сухим зерном последнего урожая.
— Как только агент Спунер доберется со своими людьми до этого погреба, зерно надо немедленно распределить среди церковных общин города. А все остальное отправить в Тихуану. Скажи братьям Ареллано Феликса, что это подарок от их старых друзей. — Текун продолжал просматривать два сайта.