Минос
Шрифт:
«Нью-Йорк таймс» была его единственным утешением каждый день. Из нее он узнавал о событиях в мире, внимательно читал национальные новости и знал, чем занят президент страны. Там же он прочитал о нашумевшем убийстве молодого парня в Денвере, главаря недавно образовавшейся банды, которая занималась распространением наркотика «экстази» в школах и возле школьных площадок. Его звали Йоакин Чэмп. Ему было двадцать три года, и в течение некоторого времени он входил в молодежную группировку «Крисп» в Лос-Анджелесе. А потом Чэмп переехал в Денвер, чтобы организовать там своеобразный филиал молодежной группы. Он прослыл неслыханным грубияном, имел необузданный нрав и слишком часто использовал свой пистолет системы «Люггер», который подарил ему его дед. Обвиненный в убийстве членов противоборствующей группировки, Чэмп был найден мертвым в небольшом домике в
Текун посмотрел в зал ресторана «Старбакс» поверх своих очков. Обычные посетители, ничего особенного. Чернокожая женщина с пуделем на коленях. Белый пожилой мужчина в спортивном костюме, который, похоже, отдыхал после утренней пробежки. Самые обыкновенные завсегдатаи ресторана.
Текуну пришлось прибегнуть к помощи ноутбука, чтобы узнать самые последние новости, касающиеся судьбы детектива Чакон. Сайт «Камберленд джорнал» был слишком скуп на новости и к тому же медленно загружался. Однажды вечером он наконец-то решился открыть ноутбук и посмотреть последнюю прессу. Федеральные власти обвинили ее в незаконном проникновении в частное жилище. Взлом компьютерной программы? Он просмотрел все статьи за последнюю пару недель. Лаборатория по производству метамфетамина была обнаружена детективом Чакон из отдела по расследованию убийств, при этом был арестован Раймундо Сальгадо, который и являлся владельцем этой подпольной лаборатории. Чрезмерно эмоциональный детектив Чакон чуть было не потеряла своего сына из-за случайной передозировки метамфетамина, который также известен под названиями «леденцы» или «кристаллы». Вероятно, именно это обстоятельство подвигло ее на героические, но совершенно безумные поступки.
Тем не менее случай с ее сыном никак не объяснял другой поступок детектива Чакон, когда она набросилась с пистолетом в руке на парня из Миссисипи. А вот еще одна статья на первой странице. Детектив Ромилия Чакон отстранена от исполнения своих непосредственных обязанностей. Начальник отдела Патрик Маккейб никак не комментирует это событие.
Текун снова посмотрел на те обвинения, которые предъявили ей федеральные власти. Оказывается, она не сообщила им о получении украденных файлов и даже не назвала его имя.
Значит, она получила его пакет, изучила его и решила не сообщать агентам ФБР. Она даже не упомянула имя Текуна Умана.
А ее сын пострадал от передозировки.
— Ну что ж, — громко сказал Текун, закрывая ноутбук, — теперь это дело может пойти в совершенно другом направлении. И гораздо быстрее, чем я предполагал. — Он встал со стула, застегнул молнию на своей темно-синей куртке и надел кроссовки. Сегодня вечером было довольно прохладно.
Когда он еще был мальчиком в Чаттануге, все его называли Рафаэль или просто Рафи. Он был непоседливым ребенком и часто делал глупости, из-за которых страдала его мать. Так, например, однажды он выпрыгнул из окна своей спальни на втором этаже и повис на ветке большого дуба, который рос во дворе. Откровенно говоря, он не выпрыгнул из окна, а просто вылетел из него, всеми силами стараясь подражать супермену. После этого некоторые из родственников в штате Теннесси стали называть его Белкой, так как он неоднократно повторял свои опыты с полетом из окна.
— Белка снова проказничает, — сказал как-то на пикнике дядя Питер из Ноксвилла. — Я только что видел, как он выпрыгнул из окна и угодил прямо в пруд.
Этого было вполне достаточно, чтобы Рути тут же бросилась за угол дома. Когда он перепрыгнул с одной ветки на другую, а потом спустился вниз по стволу дерева, она закричала, что он напугал ее до смерти, так как мог сломать себе шею. А мальчик просто улыбнулся ей, но такой улыбкой, что Рути мгновенно успокоилась.
— Пойдем со мной, Рафи, поешь немного куриного мяса, — только и смогла выдавить она.
Глядя сейчас на эти деревья, он испытал чувство, которое всеми силами хотел забыть. Он провел рукой по стволу дерева, подумав, что сейчас не время для приятных воспоминаний, но не переставал задавать себе один вопрос: «Почему же ты здесь в таком случае?»
В этот тихий весенний день почва была еще влажной от недавнего дождя, а цветы на клумбе собирались вот-вот распуститься. Он не был здесь весной уже более двадцати пяти лет.
Довольно.
Его
В городе стояла тишина. Не заметив никаких признаков опасности, он припарковал «хундай» в конце улицы. Поблизости не было никаких машин и никакого движения.
Побродив вокруг несколько минут, он испытал знакомое чувство ностальгии, но потом пришел к выводу, что нужно быть более сдержанным и не принимать все близко к сердцу. Подойдя к дому, он постучал в дверь.
Ответили не сразу. Через некоторое время послышалось какое-то движение внутри дома, а глазок потемнел. Дверь отворилась, и на пороге он увидел Карлиту, их старую служанку, которая сразу же узнала его и широко улыбнулась.
— Se~nor, — выдохнула она, — passe adelante. Que alegre es, verle… [60]
Он ответил ей тоже по-испански, а потом положил руку ей на плечо, наклонился вниз и легко поцеловал в щеку. Они немного поговорили. Карлита поинтересовалась жизнью своего двоюродного брата во Флоресе, что в четырех часах езды от Пептуна. Текун ответил, что Хайме работает в одной нефтяной компании и неплохо выглядит.
— Pero que panza! [61] — добавил Текун, описав рукой круг возле своего плоского живота. Она засмеялась, а потом сказала что-то насчет его выкрашенных волос и чисто выбритого лица.
60
Сеньор, проходите, пожалуйста. Очень рада вас видеть… ( исп.).
61
Вот такое пузо! ( исп.).
— Pareces a Mel Gibson, [62] — и она снова захихикала. Она болтала намного больше, чем раньше, и это было для него вдвойне приятно. Казалось, она безумно рада видеть его, хотя при этом немного нервничает.
— Я приехал повидать маму, — сказал он в конце их разговора.
— Si, como no. [63]
Она медленно направилась к лестнице, он последовал за ней.
62
Как у Мела Гибсона ( исп.).
63
Почему бы и нет ( исп.).
— А где сейчас тетя Кимберли? — спросил он попутно, на что Карлита ответила, что донья Кимберли сегодня вечером пошла немного погулять. По средам она всегда идет куда-то в город или посещает кинотеатр.
Текун почувствовал, как усиленно забилось сердце. Там, наверху, лежит его мать, которую он давно не видел, а болезнь Альцгеймера безжалостна к людям.
Как только Карлита открыла дверь спальни, Текун глубоко втянул в себя воздух. Это была его старая спальня. Карлита сказала, что они перенесли сюда маму пару лет назад, потому что эта комната находится на втором этаже и располагается гораздо ближе к кухне, чем ее прежняя спальня на третьем. Он жадно вдыхал воздух той самой комнаты, в которой провел первые годы своей жизни. Это был его дом. Разумеется, один из двух, но та хижина в джунглях не шла ни в какое сравнение с этим настоящим домом. Здесь даже воздух был влажный, характерный для южной части штата Теннесси. Они даже мебель не переставили. Платяной шкаф вишневого цвета так и остался стоять на прежнем месте, а на кремово-белой стене рядом с его любимым окном по-прежнему висел синий отпечаток руки Текуна, сделанный в то время, когда ему было пять лет. Он висел.