Мир Героев. Остров
Шрифт:
Альвгейр достает из мешка веревку и Хвидульф связывает гиганта мощными узлами, оставляя свободными только ноги. Да и ими гигант может едва шевелить. Он не сопротивляется и позволяет себя увести. Лучник, что был с ним явно ранен не сильно и подошедший Реф забирает его к другим пленникам. Утром Ярнсмид наденет на них рабские ошейники, а я уж с удовольствием обеспечу их работой.
Дверь дома с треском распахивается и на пороге появляется Торбьёрн, сжимающий в руках сакс. Увидев нас, весь его боевой пыл уходит, и он медленно
— Я думал тебя убили.
— Что с матерью?
— Цела и здорова. Они только забрали ценности.
Я вхожу в дом. Система пиликает о завершении задания, награждая каждого десятью очками навыков. Увидев меня мать бросается мне на шею.
— Сынок, ты жив! И ты цел, слава богам!
— Все кончилось. Мы победили грабителей.
— Я так гожусь тобой. Ты истинный сын своего отца.
Мать на секунду задумывается.
— Почему на нас напали в самый неподходящий момент и почему не горели сигнальные огни? Что там такое случилось?
Уна заходит в этот момент в дом и слышит последние слова матери.
— Мы пленили их вожака. Раз он привел их сюда я думаю он знает ответы на все наши вопросы.
— Молодец Уна. Сынок, я думаю вы должны его как следует допросить. А мы с Торбьёрном и треллями тут пока наведем порядок. Не смотри на меня волком, я знаю ты тоже хочешь задать свои вопросы грабителю Торбьёрн. Но одна я тут не справлюсь.
— Мама ну у нас же есть для этого трелли.
— Так Торбьёрн, не спорь.
Мы оставили мать и надутого Торбьёрна в доме и отправились к месту содержания гиганта. Система выдала очередное задание «Тайны и интриги. Допросите главаря разбойников». Что-то последнее время Система зачастила с заданиями. Чую неспроста.
Гиганта привязали к шесту посреди загона для свиней. Периодически он отгоняет пинками особо наглых хрюшек, которые пытаются полакомиться его сапогами. Когда я подхожу он поднимает глаза. В них нет страха.
— Как прошла ночь?
— Прекрасно, давно мечтал поспать с такими милыми девчонками!
Он на секунду прерывается, чтобы принять более удобное положение у столба.
— У нас не было возможности как следует познакомиться. Мое имя Бреки Рыжий, я ульфхеднар с острова Оркнэй, что в Западной марке. А ты я полагаю местный тэн?
— Меня называют Андбьёрн. Мне сказали, что я сын Ингвара. Жители решили, что я должен стать тэном.
— Скромный, но одновременно сильный. Скажи Андбьёрн Ингварсон, почему я до сих пор жив?
— Скажи сначала, кто такие ульфхеднары?
— Мы особые воины Одина. Мы носим волчьи шкуры, и в бою мы становимся бешенными словно звери. Мы не чувствуем ран и всегда побеждаем врага.
— Ты под защитой Одина — тебе оказана великая честь.
— Один ведет меня в бою. Направляемый его яростью я сразил многих могучих воинов. Ни огонь не железо меня не берут. Боги хранят меня.
— Я тебе не верю. Ярости в бою ты не проявил, веревки до сих пор не разорвал. Сдается мне Бреки Рыжий ты не ульфхеднар.
— Ладно, ты раскусил меня тэн. Просто я очень большой и умею свирепо вращать глазами. Люди считают, что я одержим духом волка.
— Вот теперь верю. Если ты ответишь на мои вопросы — возможно я тебя отпущу.
— Спрашивай, я не вижу причин что-то скрывать.
— Почему вы напали на нас?
— У вас слабые укрепления, только низкий частокол и вал. С юга только ручей, с востока нам удалось легко преодолеть все ваши укрепления. Очень привлекательная цель для грабежа.
— Значит вы приплыли из Западной марки, на остров на самом дальнем краю Восточной марки в поселение с такими слабыми укреплениями в надежде на богатую добычу?
Бреки пожимает плечами.
— Остров Исэй славится мастерами резчиками по кости китов и моржей. Торговцы нам рассказывали. Я думал вы тут богатые.
— С этим разобрались. Почему не горели сигнальные огни?
— Похоже твоя стража просто проспала. Хотя в их оправдание могу сказать, что мы вели себя очень тихо.
— Тебя нанял Хар Костолом?
Лицо Бреки, все также непроницаемо.
— А это кто? Местный набольший? Мы же не местные.
— Если скажешь правду, я клянусь, что отпущу тебя.
Бреки смотрит прищурившись.
— Клянешься? А что мне с твоей клятвы?
Потом он кивает.
— Чтож … ну ладно! Я принимаю твое предложение. Мы встретились с Харом в Бирке. Он рассказал, что вы самое богатое поселение на острове. Побогаче, чем деревни голозадых. И воины не такие свирепые. Похоже он соврал, хотя может и ошибся.
— Ты сказал, что вы с Оркнэя, это где?
— Оркнэй, это остров, напоминающий очертаниями голову волка на юго-запад от Стурэя. Самый восточный остров в Западной марке. Когда нам надоедает сражаться с вами или Южной маркой мы ходим в набеги на юг, на земли голозадых.
— Голозадые — это кто?
— На юге есть большая земля. На севере ее раньше была империя галатов. Сейчас там много мелких владений. У них есть воины — гесты, что ходят в бой полностью обнаженными. Свирепостью они даже бьёрнсьёрков превосходят. Вот с ними в бою лучше не встречаться.
— Что мухоморов столько не съешь?
— Только отщепенцы, которых оставил Один доводят себя до исступления мухоморами. Настоящий воин Одина получает ярость в бою напрямую от него. Богатств у галатов осталось не мало, и остальные воины значительно уступают гестам.
— Оставлю тебя пока Бреки в твоей прекрасной компании и скоро вернусь.
— Возвращайся скорее тэн. Помни про свою клятву. Жду не дождусь, когда ты меня отпустишь.
Я вышел из загона и подошел к своим хирдманам. Система пиликнула об обновлении задания. Посоветуйтесь с хускарлами. Не буду ее разочаровывать.