Мир ГП
Шрифт:
— Мистер Портер, — решила что-то уточнить Джинни. — А почему мы раньше не слышали о таком строительстве?
— Всё дело в том, — мисс Уизли, — что при строительстве, в особенности магическом, нужна точность. А маги, как правило, с точностью не дружат. Вот ваш дом. Очевидно модульная компоновка, но исполнение… Ведь не сложно же было соблюдать размеры. А тут, один край стены ниже другого. От этого перекос пола на верхнем этаже. И это при строительстве из дерева. Кстати, первый этаж удивительно ровный, по сравнению с остальными. Не удивлюсь,
— Но ваш способ… — не обратила внимания на моё замечание девочка. — что в нем сложного? Делай кирпичи, да складывай.
— А вы попробуйте. Допустим не из камня, а материала попроще. Вон, у меня опил остался. Сделайте пару десятков, небольших кирпичей. Попробуем сложить из них стену.
Дети увлеченно побежали к куче, и стали наблюдать за мучениями Джинни. Она добросовестно трансфигурировала кирпичи из дерева, и мы стали их складывать стеной на наколдованный мной брус.
— Видите, даже на ровной поверхности, стена получилась вкривь-вкось. Почему? Мисс Грейнджер?
— Потому, что высота кирпичей разная.
— Верно. И это для высоты стены в пару футов. Представляете, что было бы на восьми, или десятифутовой стене?
— Но почему ваша стена такая ровная? — расстроилась Джинни.
— Это потому, что перед применением заклинания, я ввожу свое сознание в такое состояние, когда могу повторить предыдущее максимально точно. К сожалению, подобное состояние ограничивает, и сложные вещи сделать не даст.
Тут мы услышали два хлопка аппарации подряд, я слегка напрягся, и приготовился активировать щит, но, узнав прибывших, расслабился.
— Ого, это когда Артур успел отгрохать особняк? — первое что заметили прибывшие, конечно же новый дом.
— Сири, думаю не ошибусь, если скажу, что этот дом построил Алекс.
— С чего бы это. По твоему, если есть что-то грандиозное, то это дело его рук? Почему не Дамблдор?
— Ну, во первых, для директора подобное не свойственно. Во-вторых, вчера ни Алекса ни дома здесь не было, а сегодня и Алекс и дом здесь.
— Где? — Сириус огляделся, и увидел меня. — О, привет, Портер. Тебя среди подростков и не заметить, — намекнул Сириус на мой рост.
— Здравствуй, Сириус. Почему ты не дома? Мы же договорились, что пока нет наследника, ты не участвуешь в авантюрах.
— А всё, — развел руки Блэк. — Елена в тягости. Старики подтвердили. Так, что я свободен!
— Вы же даже не женились ещё.
— Мы провели малый обряд на алтаре. Полномочий деда хватило.
— А, ну ладно тогда. Надо было договариваться о двух сыновьях, — пробормотал я про себя.
— А что ты здесь делаешь?
— Да вот, кто-то из министерства заслал к твоему крестнику парочку дементоров, а когда тот разогнал их, пришло письмо об исключении из школы. А пока я разбирался с этим делом, припёрлись твои коллеги из Ордена, и захотели забрать Гарри непонятно куда. Оказалось к Дамблдору. Ну, я и провел их порталами.
— О! Это ты
— Разберёмся. Ладно, идите уже на собрание. А нам пора. Надо ещё «обрадовать» Лили.
12 августа 1995.
Зная о каноном переносе времени и места слушания дела Гарри, я попросил Лили, разбудить сына пораньше, и не ждать до последнего, а отправиться заранее.
Пока мы завтракали, к в столовую заявились гости. Парочка Мародеров и Нимфадора.
— Не дрейфь, приятель, — Блэк потрепал крестника за плечо, — весь Орден за тебя.
— Я в норме, — улыбнулся парень.
— Садитесь завтракать, раз пришли, — пригласила Лили.
— Эмили, — позвала Маша служанку, — будь добра, подай ещё три завтрака.
— Точно не волнуешься? — Сириус сел напротив Гарри.
— Точно не за слушание. Просто я ещё не видел министерство.
— И не боишься, что тебя исключат? — удивилась Тонкс.
— По правилам Хогвартса, заведенным ещё основателями, исключить из школы имеет право только директор, — сообщила Маша. — Обоснованно это правило тем, что школа признана местом, где дети будут в безопасности. И их не коснутся родовые войны. Министерство появилось позднее, и не имеет права менять это правило.
— Да? — удивился Люпин, — я не встречал подобного в уставе.
— Просто ты читал отредактированную министерством версию, — пояснила Лили.
— Возможно, — не стал спорить Ремус.
— Ладно, вы кушайте, а нам с Гарри пора.
— Так вы знаете? — удивилась Нимфадора.
— Знаем — что? — насторожился я.
— Ну… — смутилась Тонкс. — Это…
— Один из информаторов Дамблдора сообщил о переносе времени и места слушания дела Гарри, — сказал Люпин.
— Хм. Нечто подобное я ждал.
— Будет лучше, если мисс Тонкс вас сопроводит.
Атриум нас встретил суетой. Разномастные волшебники перемещались в хаотичном порядке, хотя нет — преобладал вектор от каминов и лифтов. Видимо это связано с началом рабочего дня.
В общем потоке, мы, за Нимфадорой, дошли до фонтана. Рядом с ним, на маленькой, потускневшей табличке, было написано:
ВСЕ ДОХОДЫ ОТ ФОНТАНА ВОЛШЕБНОГО БРАТСТВА ПЕРЕДАЮТСЯ БОЛЬНИЦЕ СВЯТОГО МУНГО.
Меня скульптуры не впечатлили, а вот Гарри смотрел на них во все глаза.
Перед входом нас встретил охранник с золотым щупом в руке.
— Волшебную палочку, — буркнул он, и, положив щуп, протянул ладонь.
Гарри достал свою официальную палочку, и, держа двумя руками за кончики, отдал охраннику. Тот положил её на чашу сканера, выполненного в виде половинки латунных весов. Из основания выползла полоска пергамента. Охранник прочитал:
— Одиннадцать дюймов, перо феникса, используется четыре года. Верно?
— Верно, — кивнул Гарри.
Процедура повторилась и с моей палочкой.