Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Слушать горожан можешь только ты, — возразила Лэса. — И почему ты не перехватил мысли всадника? Сразу бы и узнали все, что нам нужно!

— Растерялся, — честно ответил Иеро. — Увидел это изумительное животное — и обо всем забыл.

— А вот интересно, — задумчиво передал Клуц, — мы ведь здесь до сих пор не видели мыслящих четвероногих…

— Да мы вообще никаких четвероногих здесь не видели! — напомнила ему иир'ова. — Что, кстати, само по себе уже удивительно и странно.

— Ну да, это так, — согласился Клуц, — и не видели, и странно… только я о другом. А вдруг эта лошадь умеет мыслить?

Иеро озадаченно уставился на лорса. Лошадь… а почему бы и нет? Здешние люди не владеют мысленной речью, и если даже вокруг них живет множество мыслящих четвероногих — они об этом просто не догадываются. Священник тут же выругал себя за то, что не попытался связаться ни с одним из коней, мимо которых они проходили во время побега из города. Вот лопух, подумал Иеро, вот растяпа! Но что ушло — то ушло. Теперь придется ждать другого удобного случая.

Удобный случай представился очень скоро, через несколько минут. Ворота, едва успевшие закрыться, снова приотворились, и из них показался еще один всадник, на этот раз на сером в яблоках коне. Грива и хвост этого коня были серебристо-серыми. Копыта глухо застучали по дороге, а священник торопливо бросил вслед прекрасному существу вопрошающую мысль:

— Кто ты? Как тебя зовут?

Конь вдруг вскинул голову и заливисто заржал, но не замедлил хода и не ответил. Вскоре и он растворился вдали.

— Ну как? — с интересом спросила иир'ова.

Священник молча пожал плечами. Может, да, а может, нет.

Они снова принялись ждать. Светало, и горожане просыпались, начиная новый день. Иеро внимательно ловил ментальные волны, доходившие из-за стены, но пока что ничего интересного не услышал. Он пытался найти мысли старейшин, однако благородные старцы, похоже, пока еще крепко спали. Лорс отошел в сторону и, найдя аппетитные молодые кустики, принялся меланхолично объедать с них листву. Иир'ова куда-то исчезла, но уж за кого-кого, а за Лэсу священник и не подумал бы тревожиться — эта кошка не попадется в капкан. Да и вряд ли тут есть капканы. Просто Лэса отправилась добывать завтрак, вот и все.

Потом Иеро уловил донесшуюся из города суету — это стражники начали методически обыскивать квартал за кварталом, пытаясь найти беглецов. Священник усмехнулся. Горожанам и в голову не приходило, что их добыча уже ускользнула из города. Они были уверены, что троица просто спряталась в чьем-то саду, отыскав лаз. Что ж, подумал Иеро, пусть поищут. Все-таки делом заняты. И не станут пока организовывать погоню на равнине.

— Нас ищут в городе, — сообщил он друзьям.

— Отлично, — передал Клуц, продолжая жевать. — А как там Лэльдо и Горм?

А вот на этот вопрос священнику ответить было нечего. Он, начиная с момента побега, каждые пять-шесть минут посылал призыв снова попавшим в плен друзьям — но до сих пор так и не услышал ответа.

— Пока молчат, — грустно сказал Иеро.

Неслышно подкравшаяся Лэса протянула священнику полдюжины птичьих яиц.

— Перекуси, — предложила она. — И не огорчайся. Они откликнутся. Они живы, ты и сам это знаешь, — а это главное.

— Да, — согласился священник, принимаясь за завтрак. — Это главное. Ты права.

Но вот наконец проснулся кто-то из городских старейшин — Иеро понял это по мысленной суматохе, донесшейся до него из центра города, из дома на площади. Священник уже отлично ориентировался в мыслях горожан и без труда отличал важную персону от простолюдина. Пошарив среди простых обрывочных соображений слуг («Горячую воду отнести… где этот чертов цирюльник?… кажется, салат удался… эй, а почему это его башмаки так плохо почищены, вот я им сейчас… ой, снова звонит…»), он отыскал ленивую, едва проснувшуюся мысль старейшины: «Ничего, найдутся… куда они денутся? Да если и пропали, плевать. За двоих тоже немало золота пришлют. Хотя пятеро, конечно, лучше, чем двое. Жаль, что тот мужичина сумел удрать… да, через пару часов приедут».

— Через пару часов приедут, — машинально повторил Иеро.

— Кто? Зачем? — резко спросила иир'ова.

— Не знаю, — пожал плечами священник. — Так думает старейшина — «через пару часов приедут». Насколько я понял, кто-то должен прибыть за Лэльдо и Гормом.

— Надеюсь, по этой самой дороге, — хмуро передал лорс.

— Да другой-то нет, — сказал Иеро. — Только та, что ведет на побережье. А зачем бы горожанам тащить пленников в ту сторону?

— Например, чтобы отправить их в Рим морем, — предположила иир'ова.

— Тогда и гонцы отправились бы морем, — возразил Иеро. — Нет, Рим недалеко, и именно с этой стороны. Раз он думает про два часа, значит, гонцы уже добрались до места, или вот-вот доберутся. И кто-то из Рима сразу отправится за пленниками. Нам осталось ждать совсем немного.

— А вдруг за ними пришлют целый отряд? — передал Клуц. — Справимся?

— Ерунда, — отмахнулась Лэса. — Обязательно справимся. В крайнем случае полусферу пригоним, Лэльдо объяснит, как это сделать. А что, они так и не ответили? — тут же спросила она, обращаясь к Иеро.

— Пока нет, — уныло произнес священник. — Сейчас еще раз попробую.

Он настроился на волну молодого эливенера и, до предела сконцентрировав мысль, бросил ее в пространство:

— Лэльдо! Лэльдо, черт бы тебя побрал! Почему ты молчишь?!

И тут наконец до него донесся мысленный голос молодого эливенера.

— А… Иеро, почему ты так кричишь?

Лэса и Клуц, тоже услышавшие брата Лэльдо, говорившего на общей волне, радостно встрепенулись. Однако обрадовались они рано.

— Что же мне еще делать? — возмутился священник. — Я зову вас с Гормом всю ночь, а вы молчите! Чем вас так ошарашили?

— Да вроде ничем, — как-то лениво и равнодушно ответил молодой эливенер. — А Горм… не знаю, где Горм. Тут где-то был… спит еще, наверное.

— Спит? — задохнулся от ужаса Иеро. — Вас накачали снотворным?

— Ну… может быть, — совсем уже вяло ответил брат Лэльдо. — Да не все ли равно? А ты где?

— Мы сбежали — Лэса, Клуц и я. Теперь мы хотим пойти к полусфере и на ней прилететь за тобой и Гормом. Ты в состоянии руководить полетом?

— Полетом? А зачем? Вы куда-то хотите лететь?

Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7