Мир колонизаторов и магии
Шрифт:
— Что ты сказал, Филин? Безоружный и беспомощный! Это ты — то? Да твою ненависть можно вешать себе на шею и выбрасываться с нею за борт, чтобы сразу там утонуть! Кто убил Жана, отвечай?!
— Вы же сами и убили, а на нас спихиваете. Я слышал, как часовой, громко матерясь о том, что ему надоело постоянно смотреть за никчёмными пленниками, уходил наверх. И его довольно долго не было, а потом он вернулся, уже с бутылкой рома, и кричал, что эти каброны выпили весь ром, и теперь ему нечего пить, когда он выполняет столь ответственную вахту. И он над ними за это подшутил.
— Что? Мишель не любит пить, но с Жаном у него тёрки были, это факт, — подтвердил канонир, посмотрев при этом на всех остальных. В дело вмешался Пижон и, оттолкнув Марселя, подошёл ближе к Филину.
— Так ты утверждаешь, что это сделал из-за обиды Мишель?
Вот же, блин, ещё один Пинкертон на мою голову нашёлся! Одни Мегрэ, в пиратском обличье. Ну, давайте, а я вам дальше мозги запудрю.
— Как я это могу утверждать? Я ведь не видел этого. Но ваш брат пришёл оттуда, допил остаток рома из бутылки, а потом завалился спать. А чуть позже наверху загремело, но он спал.
— Мерде, я не верю этому мальчишке!
— Мы все ему не верим, — сказал Гасконец, но Жан мёртв, и его убил Андре. Кажется, больше всего об этом переживал ты, Марсель, он ведь был твоим другом.
— Не то, чтобы другом, так, больше товарищем, — проворчал Марсель, тем не менее, соглашаясь с этим утверждением.
— Вот и я о том же. Зато теперь есть человек, который заплатит компенсацию за Жана.
— А у него никого нет! — поведал всем канонир, — ни семьи, ни жены.
— Тогда, тем более! — вскричал Пьер Пижон. — А значит, его доля и компенсация за его убийство пойдёт в общий котёл, и будет поделена между всей командой. Кто-нибудь против?
Против, что естественно, никого не было, осталось лишь обсудить детали размера компенсации, но с этим разобрались быстро. Мнение самого кока никто не спрашивал, да тот и сам понимал, что виновен, хоть и без вины, и не препятствовал «следствию». Все уже собрались выходить, чтобы приступить к развлечению и посмотреть на казнь пленников, как неожиданно для всех Гасконец сказал.
— Филин, а ты не хочешь продемонстрировать всем здесь твою работу с картой. А то некоторые не верят, что ты это можешь, — и он выразительно посмотрел на Марселя.
— Да, и желательно, сделай это так, чтобы и другие увидели, что ты можешь, а что нет. Это облегчит ваши муки с падре. И возможно, мы уменьшим количество ваших мучений, пропуская тебя под килем и сбрасывая с реи падре.
Я стоял, весь осунувшись от происходящего. Сумев перевести стрелку на одного из пиратов, я всё равно чувствовал, что капитан думает, что это сделал я, и он только сделал вид, что мне поверил.
Поверил потому, что это ему было удобно и выгодно, а сейчас он явно ещё что-то от него хотел, но не мог открыто заткнуть рот своей команде. Я же знал, что капитана выбирает братство, но оно же может его и скинуть в любой момент. И это стоило учитывать любому из них. Вот они и учитывали это.
Подумав, я перевёл взгляд на падре.
— Я помогу тебе, Эрнандо, — еле слышно шепнул он.
Я умел
Шагнув к разложенным на столе портуланам, я внимательно осмотрел их и спросил.
— Что вы хотите увидеть?
— Что хотим? Мы многое хотим увидеть, Филин, а вот что ты сможешь нам показать?
— Остров?
— Вот давай, покажи нам необитаемый остров, на пути к Ямайке.
Снова посмотрев на морские карты, я вычленил ту, на которой был участок моря с островом Ямайка, и стал внимательно всматриваться в него, погружаясь в карту, что называется, с головой. Среди мельтешения тёплых течений, циркуляции воздушных потоков, медленно обнажавшихся мелей и скал, прятавших свои острые клыки, я увидел то, о чём меня просили пираты.
Относительно недалеко от Ямайки выделялось белое пятно, указывающее на крупный остров, больше похожий на серповидный атолл. Возле него всплыло и название — Бухо-Нуэво. Я снова взглянул на падре. Тот понял меня правильно и, положив на моё плечо руку, заставил меня перенаправить потоки внутренней энергии на карту.
Мы с ним уже несколько раз тренировали мои магические цепи, и с его помощью я уже знал, как это правильно делать. К сожалению, падре не мог задействовать свои, хоть и слабые, магические цепи. Они у него оказались разорваны от перенапряжения, когда его поймали, и он ничего не мог с этим поделать.
Магическое ядро откликнулось на мой запрос, и чистая энергия заструилась по моей руке, по каплям проникая в карту и заставляя её разворачивать в воздухе тот объект, который я держал своим взглядом.
Раз, два, три, и перед изумлёнными взглядами пиратов медленно возникла в воздухе проекция острова. Остров был небольшим, он состоял из двух внутренних лагун, защищённых с одной стороны узкой цепочкой суши, покрытой деревьями, а с другой — мелководьем, которое создали кораллы.
— Вау! Вот это да! — со всех сторон послышались восхищённые возгласы пиратов. Подержав проекцию в воздухе ещё некоторое время и покрутив в разных ракурсах, я убрал её обратно в карту. Этот остров был таким, каким его увидел неизвестный мне испанский или португальский картограф, который и составлял эту карту.
— Вот! — сказал Гасконец всем, а вы хотите его убить! Он ещё нужен нам! А не хочешь ли ты, Филин, стать пиратом? Мы тебе простим твоё испанское происхождение. Французы всегда лучше относились к испанцам, чем англичане.
Ага, вот откуда подул ветер, даже необученный мальчишка-навигатор для них ценнее, чем десяток головорезов, из абордажной команды. Ну да, хрен вам! Или хрен редьки не слаще. Шило на мыло я не собираюсь менять. Умерла, так умерла. Сегодня вы меня килевать будете, а потом, типа, простите, а завтра снова с реи захотите сбрасывать, уж извините. Дураков ищите в другом месте.