Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Синтезированный женский голос из динамиков сканера произнес:

– Ожидайте, идет сканирование, – и спустя пару секунд голос спросил: – Цель визита?

– Мне нужно поговорить с отцом.

Прошло еще пару секунд, и экран сенсорной панели загорелся ярким зеленым светом.

– Добро пожаловать в приемную руководителя, Джулс Оуэн.

Дверь со свистом отъехала в сторону, и она неспешно переступила через порог.

Обстановка кабинета разительно отличалась от холодного и футуристичного интерьера большинства помещений. В просторной комнате установили окна с голографическим интерфейсом,

способным симулировать солнечный свет. Эти мнимые источники освещения были частично занавешены бархатными красными шторами, от чего в помещении создавался мягкий полумрак. Посреди кабинета, под тенью роскошной хрустальной люстры стоял массивный дубовый стол, а по краям располагались шкафы и серванты викторианской эпохи. Джулс знала, что отец, одержимый чувством сильнейшей ностальгии, попытался воссоздать убранство дома, в котором он провел свое детство в одном из ранчо Монтаны. Она и сама ловила себя на мысли, что, посещая кабинет отца, она будто бы снова попадала в прежний мир, не уничтоженный серой слизью. Однако данная иллюзия быстро рассеивалась, стоило ей выйти за порог комнаты и снова окунуться в холодный свет неоновых ламп.

Мистер Оуэн, седой и суровый на вид мужчина лет пятидесяти, восседал за письменным столом на удобном кожаном кресле в дальнем конце комнаты. Услышав, как вошла его дочь, он отложил в сторону планшет и усталым голосом обратился к Джулс:

– Привет, дочка. Что ты застыла там, как привидение? Заходи.

Джулс, засмотрелась на висевшую на стене картину, затем скрестила руки на груди и медленным шагом двинулась к письменному столу.

– Что-то я не припомню у тебя этой картины, – указала Джулс на стену. – Очередной артефакт минувшего времени?

Покрытое морщинами лицо мистера Оуэна неожиданно расплылось в улыбке. Он встал из-за стола, неспешно подошел к Джулс и произнес:

– Неужели ты не узнаешь, Джулс? Тут изображены бескрайние поля и горы Монтаны – края, где ты выросла. Ты его не застала, Джулс, но мой отец тоже был ковбоем. Он владел большим ранчо, занимался разведением крупного рогатого скота и лошадей, устраивал скачки и ездил на соревнования по родео. Следить за скотом и вести сельское хозяйство была задача не из легких, Джулс, ведь ты знаешь – клонирование животных тогда еще было под запретом, а генная инженерия и выращивание помидоров из пробирки было чем-то новаторским.

– И после смерти дедушки это ранчо досталось тебе, пап, – сказала Джулс, окинув взглядом изображенный на холсте пейзаж. – Мы прожили там всей семьей, пока однажды ты не продал ранчо федеральным властям, и мы вынужденно переехали в город.

– Жизнь и обстоятельства диктуют свои условия, – нахмурившись, ответил Оуэн. – Ты это прекрасно знаешь, Джулс. С появлением лабораторий по клонированию содержать ранчо стало не выгодно. Я признал этот факт, и ради будущего нашей семьи предпринял определенные шаги.

Джулс вдруг заметила, насколько сильно постарел ее отец за минувшее время. Всегда полный энергии и предприимчивости, сейчас он выглядел до крайности больным и уставшим.

– Я тебя вызвал по другому вопросу, – сказал Оуэн. Он отошел от картины и снова уселся за письменный стол. – Присаживайся, – он жестом указал на стоявший рядом стул.

– Спасибо, я постою, – возразила Джулс. – К тому же, скоро должен начаться брифинг, так что не стоит затягивать.

Оуэн печально вздохнул и откинул спинку своего кожаного кресла. Он сомкнул пальцы в замок, с пристрастием воззрился на Джулс и произнес тихим голосом:

– Дочь, я знаю, что ты собралась идти на переговоры с послами из Метеостанции, но уверяю тебя…

– Мы уже говорили на эту тему, – перебила его Джулс. – Я взрослый человек и сама решу, что мне делать.

– Джулс, ты только подумай, – слегка повысив голос, воскликнул Оуэн. – Данная встреча небезопасна. За территорию Заповедника следует идти только обученным и натренированным бойцам, коим ты не являешься.

– В отличие от Дэвида, верно? – с раздражением произнесла Джулс.

– Дэвид – моя правая рука. Но он мне не родня. А ты моя дочь! Я не позволю, что бы с тобой приключилась беда.

Чувство злости с головой накрыло Джулс: она отвернулась от отца и двинулась в сторону двери.

– Эй, мы не закончили! – крикнул Оуэн.

Больше не в силах сдерживать эмоции, Джулс повернулась к отцу и, преисполненная негодования, произнесла:

– Я уже не маленькая, пап! Я имею такое же право участвовать в судьбе Заповедника, как и все!

– Джулс, – с досадой в голосе ответил Оуэн. – Нет никакого смысла сейчас препираться. Мы уже говорили на эту тему.

– Что-то ты не был таким заботливым, когда после продажи ранчо ты начал пить и бросил нас с матерью…

Оуэн с силой ударил кулаком по столу, и Джулс поняла, что перешла границу. Оуэн приподнялся и, грозно склонившись над письменным столом, буквально просверлил ее взглядом.

– Я знаю, что ты делаешь это нарочно, – с досадой в голосе прошептал Оуэн. – Ты злишься, пытаясь сетовать на прошлое… Ты упрекаешь меня за то, чего я уже не смогу изменить! Твоя мать погибла, и все что мне остается теперь, так это не потерять тебя!

Повисло до крайности неловкое молчание, которого никогда не возникало между ними. Джулс посмотрела на отца, и тихим голосом произнесла:

– Прости пап, но я уже все решила. В комнате брифинга, наверное, уже все собрались, и ждут начала, так что увидимся там.

Дверь кабинета открылась и Джулс вышла за порог, покинув покои руководителя Биг-Лэйк Сити.

3

В зале брифинга, располагавшемся двумя этажами выше, собрались все участники предстоящих переговоров. За длинным железным столом сидело несколько человек: Дэйв, экипированный в защитный походный костюм, механик Том, главный врач Кейра и одетый в военную униформу командир правоохранительного отряда капитан Стивенсон. Известный своей сдержанностью и хладнокровием, сейчас мистер Стивенсон нервно барабанил костяшками пальцев по глади стола – старик славился своей педантичностью, и опоздание руководителя выводило его из себя. Чуть поодаль, прислонившись к стене, стояли Джулс, Паоло, и несколько вооруженных солдат, имена которых Джулс не знала. Армия Биг-Лэйк Сити была немногочисленной, но хорошо экипированной: стоявшие рядом солдаты носили герметичный и частично бронированный костюм синего цвета, на спине которого крепился подсумок для припасов, а защищенный гермошлем обладал встроенным визором, позволяющим сканировать местность.

Напряженное ожидание продолжалось до тех пор, пока не разъехались двери и в помещение не вошел мистер Оуэн. Непринужденное выражение его лица не выдавало никаких эмоций, и никто бы не догадался, через какой разговор он прошел буквально за десять минут до брифинга. Подойдя к дальней стене комнаты Оуэн включил проектор, запустил голографический дисплей и обратился к собравшимся:

– Леди и джентльмены, приношу извинения за свое опоздание. Сегодня важный и ответственный день, ведь не для кого не секрет, что последний месяц мы находимся, не побоюсь этого слова, в состоянии полноценной торговой войны с Метеостанцией. С обоих сторон есть раненные, и даже несколько погибших, но самое главное, что из-за вооруженных столкновений страдают в первую очередь наши люди, обычные резиденты и рабочие Заповедника, не имеющие возможности получать нужные лекарства в срок.

Поделиться:
Популярные книги

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь