Мир паровых машин
Шрифт:
Оказавшись в облаке гари и дыма, мы двигались почти наощупь. К счастью красная стрелка указывала примерное направление. Вокруг неописуемо жарко. Пылающие руины встречали безмолвием со стороны бандитов, радостным галдежом игроков-штурмовиков. Вскоре корабль против воли потянуло вниз, вырвав из черного, зловонного облака. Нас снова закрутило, но не так сильно.
Вы переместились на локацию «Лабиринт ветров 4ур.»
Нас вынесло к здоровому острову-платформе. Вереницы ангаров, посадочных площадок, мест для швартовки — основная составляющая платформы.
Да и сам остров — плотная мозаика из каменных плит больших размеров, поддерживаемая на лету силой пара и летана. Местные каменотесы постарались на славу, это надо признать. По краям каменной платформы располагались балансировочные винты, и прочая техника. Управляющий заседал почти в самом центре, в приземистом домике.
И вот позади первый штурм. Мы на четвертом уровне! В клане и экипаже пополнение, мы готовы двигаться дальше. Путь наш лежит в Малый Медовый, где мы обязаны выполнить цепочку квестов, чтобы попасть в Большой Медовый лабиринт. Где-то на втором уровне, в глубине находится таинственная установка с которой предстоит поработать.
Корабль мы подлатали, винт заменили, рубку застеклили. Сейчас у нас небольшой перерыв. Мы решили отметить успешный штурм, купить местной еды, благо забегаловки имеются. Со своими уровнями я разберусь позже, нужно хорошенько подумать, перед распределением. Вобщем довольно плодотворный вылет.
Глава 4.2 Радиомолчание прервано! Моя миссия выполнена?
(путь Вальдверса)
Флот мы подлатали, закупились всем необходимым. Готовы выдвигаться. Надеюсь брат близко к поверхности. Мурашки бегают по цифровому телу. Ожидания от полета крайне высокие.
Прошлой ночью я плохо спал, продумывая план до мелочей. И из него следует, что, если я не смогу найти его на верхнем уровне, то нужно будет подать сигнал о себе. Только потом я спущусь вниз. Если будет известно что-либо о частоте его радио, то непременно свяжусь с помощью своего. Частота в этой игре странная штука. Не гигагерцы, ни что-либо еще, а просто цифро-буквенный код. Но меня подобная ситуация не сильно волнует. Свяжусь, с ним, как только смогу. А лучше вообще увидеться лично.
Конечно, ситуация в которую я попал не завидная, но хорошо, что это произошло в игровых реалиях. И сейчас стою уверенно на носу Авроры, всматриваюсь в чистое небо, переминая в руке небольшую карту, в которую уже вонзил пару десятков флажков, отображавших стрелки, видимые только мне.
Итого я имею: карту поверхности, карты первого, второго уровня. Полчаса я отмечал возможно нужные мне места. Родная тридцать третья платформа отмечена белым флажком, цель указана общей для всей группы. Платформу сорок четыре, на которую предположительно мог попасть брат, я отметил красной стрелкой, указав в качестве цели для всех пилотов. Деревню отшельников, прочие достопримечательности в виде зарослей деревьев, гигантских коряг, мест концентрации мобов, и всего, что находится на других уровнях я тоже отметил, но пока
— Кэп. Не переживай ты так. Найдем его. — виновато проговорил Ким. — И все-таки меня терзает сильное чувство вины. — он завел руки за спину.
— Найдем, в этом я уверен. Но я всегда рассматриваю худший сценарий, надеясь на лучший. Поэтому, мне кажется, что нам ещё предстоит поплутать по лабиринтам. Но я бы не сказал, что это будет сложно. С нашей-то подготовкой. Снарядами забиты трюмы, от ремонтных наборов ломятся ящики.
— А там внизу очень интересно. На форуме пишут про сборы флотов среди игроков, возможно даже будут рейды в лабиринты. Заргиан какой-то много шума навёл. Я думаю, нам непременно стоит присоединиться, если твоего брата не получиться найти сразу. — Ким одобряюще похлопал меня по плечу. — И у нас экспедиция вниз как раз.
— И то верно. Но вопрос в том, сколько там будет игроков. Если много, то это не есть хорошо. Мне кажется для больших коопераций нам пока рано. — резонно отметил я. Однако, не попробовав не узнаешь. Стукнув пару раз ногой о палубу корабля, задумываюсь о смене корыта. — Кстати, как мне кажется Аврора подлежит замене. Сам понимаешь, техника есть техника. Но всё же в память о ней, хочется сохранить частичку от самого первого корабля.
— Хорошая мысль. Однако несмотря на наше положение, наши дела не так уж и плохи. Я надеюсь, этот рывок станет если не финальным, то хотя-бы решающим в этом приключении.
— Кэп, вот в чем твой прикол: твоя постоянная мрачность, некая грозность, создает особый образ. — лихо взобравшись на палубу, Юлиана поправила синие косы. Одарив меня и Кима блистательной улыбкой, она представила мне небольшой список существующей амуниции.
— Просто играю свою роль в этом мире. Вот и все. — не задумываясь ответил я.
— На борту Пушкаря собрались одни механики, клепающие оружие, боеприпасы, даже взрывчатку. — немного обеспокоено продолжила Юля. Но шанс подорваться очень мал. — словно в опровержение слов Юлианы с корабля стартовала маленькая ракета.
— Фейерверками балуемся! — звонко крикнула одна из помощниц.
— Итого больше сотни разных снарядов. Но преобладают разрывные. Кстати, у вас крепкий трюм? — невзначай спросил я.
— Отдельное укрепленное хранилище для всего взрывного. Не переживай. — она хлопнула меня по плечу. — Не взорвемся!
Раздались громкие шаги по пристани.
— Я тут, медицина закуплена. — Иридиан вернулся, вместе со своим помощником. Медикаменты закуплены с запасом. — Ох, Юля, привет. — они помахали руками друг другу.
Вдруг раздался неожиданно громкий и резкий скрип, скрежет металла.
— Не пугайтесь, это я, старина Чак! По маслу просел чуток, но это поправимо. Я зайду чуть позже, когда подзаправлюсь. — Чак помахал рукой и быстрыми шагами, под аккомпанемент скрежещущей какофонии удалился
Христиан и Анна, стоявшие неподалеку, болтавшие о своём, решили подойти. Разделив обязанности по подготовке, мы начали работать. Юлиана в роли бригадира управлялась достаточно ловко, посему, работая вместе мы нехило ускорили процесс.