Мир под крылом дракона
Шрифт:
Я, молча, смотрел на искаженное ненавистью и злобой лицо красавицы. Да, Аминда очень красивая, даже для иллинки, но эмоции делали её лицо отталкивающим, уничтожая гармонию. Спокойно сел в кресло, устроил поврежденную руку на коленях: место перелома дергало болью, и я не имел никакого желания разбираться еще и с Аминдой. Моя жена, как дикая кошка, ходила туда-сюда по ковру, в ярости сжимая кулаки. Наконец, или ей это надоело, или мое молчание не входило в её планы, но она остановилась передо мной воплощенным укором. Какая экспрессия!
— Я
— Во-первых, здравствуй, дорогая, а, во-вторых, сядь и успокойся. Я слишком устал, чтобы терпеть твою беготню.
— Как ты смеешь! Я твоя жена, а не комнатная собачка, которой можно скомандовать «сидеть»!
— Я не буду с тобой говорить, пока ты не сядешь и не возьмешь себя в руки.
Она демонстративно отодвинула стул и села напротив меня, выпрямив спину и всем своим видом выказывая недовольство.
— Твой брат пытался меня убить, — я услышал, как скрипнули её зубы. — Я не советую тебе становиться на его сторону, в противном случае я не посмотрю на твой статус жены правителя и посажу в соседнюю камеру. Что-то подсказывает мне, что ты была в курсе всех его планов.
Аминда подскочила и, вцепившись обеими руками в подлокотники кресла, наклонилась ко мне, вынуждая откинуться на спинку.
— Только попробуй мне что-нибудь сделать, и твой любименький сыночек сразу узнает, кто его настоящий отец!
Я пристально смотрел её в глаза, пытаясь понять, как может мать так ненавидеть собственного ребёнка. Похоже, Дин прав, и нас нужно лечить.
— А кто его отец? Говори, чтобы я знал, насколько сильно ты можешь ударить собственного сына?
— Ха-ха-ха! Ты хочешь, чтобы я выдала последнее оружие против тебя! Не выйдет! Как жаль, что Фресто промахнулся!
— Он не промахнулся, пострадал другой иллин, так что твоего брата будут судить со всей строгостью.
Аминда взвыла и со всей силы ударила меня по повязке на руке. От страшной боли в месте перелома потемнело в глазах, и накатившая дурнота помешала мне в полной мере осознать, как мои телохранители подскочили и скрутили Аминду. Её тайлы бились в запертую дверь, но Трисс, как командир отряда, приказал им оставаться на месте, под страхом обвинения в мятеже. Лар подбежал ко мне за мгновенье до того, как я потерял сознание от болевого шока.
Как долго я находился в беспамятстве, не знаю. Очнулся в спальне, на моей огромной кровати. Я лежал с краю постели, рука, заново перевязанная, на подложенной под неё подушке, уже почти не болела. С другой стороны полулежал Керто, мой брат сидел, облокотившись на резной столбик, к которому крепился балдахин, а Альдинир оседлал стул, сложив руки на его спинку — они тихо разговаривали. С моего места было видно окно, где, на подоконнике, устроился молодой тайл. Голова откинута назад, рука с уже прочитанным письмом свесилась вниз, и слезы блестят на щеке.
Во рту пересохло до горечи, моя попытка попросить воду
— Дин, отец очнулся!
— Хорошо, давно пора. Хочешь пить?
Керто сорвался с места и побежал к столу, где всегда стоял кувшин с водой. И только удалив жажду, я смог сказать:
— Куда вы её дели?
— Прости, я слегка погорячился, — ответил Лар, криво улыбнувшись. — Не сдержался.
— Что?
— Дал ей по морде, давно мечтал это сделать.
Дин засмеялся:
— Керто, прости, я не хочу обидеть твои чувства, все-таки она твоя мать, но Аминда это заслужила, уж поверь. Никогда еще, за все мои семь тысяч лет, я не сталкивался с такой грязью. Я считал её память, пока вправлял сломанный твоим дядей нос. И тоже немного не удержался. Подтер её память, но в этом есть и положительные стороны, я получил информацию, которую она вряд ли бы выдала добровольно. Ничего, она еще молодая, перевоспитается, слишком сильным было влияние её брата. Так что легкая амнезия ей только на пользу. А вот Фресто я заберу с собой, пусть послужит на благо своего народа. Да, так и сделаем!
Керто, наконец, поставил пустой стакан, который он сжимал так, что косточки пальцев побелели. Мальчику тоже пришлось нелегко. Я нашел в себе силы встать и подойти к сыну.
Обнял его здоровой рукой.
— Отец, — Керто помолчал минуту, прежде чем решился задать вопрос: — Это правда, то, что она кричала? Что я не твой сын?
— Да, это правда.
Мой брат вскочил с постели, ударил кулаком по стене и замер, прислонившись лбом к теплому дереву. Мы все на него посмотрели.
— Дрянь, какая дрянь! Мало того, что она сделала с моей дочерью, так еще и собственного сына не пожалела.
— С Этери все в порядке, она у меня в гостях, — успокоил нас Дин.
— Как? — это все, что смог прошептать. Ну и денек!
— Я, собственно, из-за неё и пришел. Король перед вашим посольством разыграл целое представление, вместо неё похоронили другую девушку. Но все остальное, правда — Фресто её избил, мой сын тому свидетель, он и привез Этери ко мне. Так что Лар, собирай вещи, твоей дочери нужна забота и поддержка отца. Ты пойдешь?
— Да, Властелин.
— Вот и договорились.
Трисс мысленно спросил, пускать ли моего секретаря, он просит об аудиенции. Я пересел за стол и разрешил впустить Риэля, молодой иллин влетел в столовую, куда мы все перешли из спальни, споткнулся, вызвав смешки охраны, и, едва не налетев на сидящего возле меня Керто, затараторил:
— Светлый Правитель! С вами все в порядке? Ой, простите меня, но народ волнуется, посмотрите в окно. Все только и говорят о покушении на вашу жизнь. Я не знаю, что им сказать! Все произошло так неожиданно, а у меня нет никакой информации! Главы семей волнуются и собираются в зале для совещаний, а на Священном поле уже столько иллинов! Это же просто ужас, как мы это переживем? Если бы я знал заранее….