Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Семён Каллистратович, в чём дело?

– Роман… Роман Ильич, – поспешил он добавить, посматривая на соседей за перегородкой, – к нам гость пожаловал!

– Откуда?!

– От американцев. Говорит, сбежал от них. Да он здесь, за дверью стоит. Позвать?

Кольчугин растерянно пожал плечами и, пере-глянувшись с Перовым и Серовым, недовольно взмахнул рукой.

Колобков выглянул за дверь, и вскоре вслед за ним в помещение вошёл человек в лёгком скафандре ярко-оранжевого цвета и с воздушным баллоном за спиной. На левом предплечье рукава была нашивка в виде звёздно полосатого флага, на котором одна из звёздочек была

обведена ярким красным кружком. На правом – нашивка с силуэтом полуострова Флориды, пронизанного лучами, исходящими от Солнца. Высокие ботинки и весь комбинезон скафандра имели следы от наспех очищенной пыли. Следом за ними вошёл и Перминов – руководитель старой смены экспедиции, и они вдвоём с Колобковым помогли незнакомцу снять с него баллон и гермошлем. Кольчугин указал гостю на свободный стул рядом с ним. «Карантинщики» тут же прильнули к стеклянной перегородке, отделяющей их от чистой зоны.

– Кто вы, и что привело вас к нам?

Директор свободно, в отличие от многих членов экспедиции, владел английским.

– Энри Маркос, линейный механик базы «Феникс», сэр…

Смуглое лицо и руки, и едва уловимый акцент выдавали в нём уроженца южных стран бывшего США, а может быть и натурализированного мексиканца. Он кинул быстрый взгляд на Кольчугина, людей сидев-ших за перегородкой и облизал пересохшие губы.

– Вам грозит опасность. Этот чёртов гринго, Майкл Буш совсем спятил после того, как Великое Зло проглотило Землю. Он ведь был богат, очень богат, а теперь лишился всего. Он теперь каждый день твер-дит одно и то же, что мы все сдохнем на этой планете, и что он сдохнет последним.

Серов переглянулся с директором и склонился к переговорному динамику.

– Так в чём опасность, Энри?

Мохов удивлённо засопел носом. Оказывается, Игорь Серов владел английским лучше, чем гость. Перминов тем временем принёс гостю баклажку с водой, и тот, поблагодарив его кивком головы, жадно, крупными глотками опустошил её до дна.

– Около года тому назад при бурении шурфов под строительство столовой мы случайно наткнулись на пустотный провал. Его сверху прикрывал лишь трёхметровый слой грунта. Чуть позже к нам с Земли доставили армейские сканеры, и уже с их помощью мы определили контуры целого подземного лабирин-та, а в месте, где был пробурен тот самый первый шурф, оказался колодец, идущий от лабиринта к поверхности. Мы зачистили вход и спустились вниз.

– Когда это было?, – быстро спросил Серов.

– Через месяц после того, как Странник протара-нил Землю. Но по лабиринту мы недалеко про-двинулись, потому что упёрлись в мощную, почти монолитную перегородку, и два месяца затратили, чтобы пройти её и ещё две таких же преграды. По указанию Буша я с Эндрюсом и Паоло протягивали в лабиринт электрогирлянду для освещения. Кстати воздух в лабиринте почти нормальный, только затхлый какой-то.

– Может, эти ходы проточила вода в своё время?

На этот простой вопрос Перова, Энри ответил отрицательно.,

– Нет, нет! Высота ходов лабиринта абсолютно на всём протяжении была одинакова. Водный поток такое сделать не может. Стены ровные, словно отпо-лированные. Своды имеют одинаковую арочность. А главное, – Маркос перешёл чуть ли не на шёпот, словно боясь, что его услышат не те, кому нужно, – на полу, по центру прохода есть характерные поперечные углубления с определённым шагом расположения….

– Вы хотите сказать, – Кольчугин даже несколько запнулся, подбирая английский эквивалент нужного слова, – что это следы от шпал!?

– Да, да, – быстро закивал головой Маркос, – именно об этом мы все подумали сразу, но….

– Да не тяни ты кота за хвост, – шевельнулся слегка осоловевший от выпитого Прыгов, но Роман Ильич взмахом руки заставил того замолчать. Маркос удивлённо посмотрел сначала на Володю, затем на директора.

– Нет, нет, что вы, у нас нет котов на базе…

Серов скосил глаза на Прыгова:

– Ты вот что, Энри, ты котов из головы выбрось. Рассказывай дальше!

Маркос как китайский болванчик быстро закивал головой.

– Мы пробили три мощных перегородки, разделяю-щих лабиринт на отсеки и снова упёрлись в тупик. И тогда Майкл приказал спустить вниз один из скане-ров. За этой стеной мы вновь обнаружили проклятую пустоту. С этой перегородкой провозились ещё не-сколько дней. Взрывать её не стали, так как ход мог просто обрушиться.

– А кладка из какого материала? – уточнил Пер-минов.

– Не из кирпича, это точно. Крупные каменные бло-ки. Хорошо подогнаны друг к другу. Стыки между ними залиты какой-то тягучей смолой. Над её составом наши лаборанты до сих пор голову ломают. Короче намучились с разборкой этой перегородки так, что рук уже не могли поднять. А Майкл только и знал, что орал на нас и торопил. Двое из геофизического отдела забастовали и отказались махать кайлом. Мол, не для этого они прилетели на планету. И тут Буш, – Энри истово перекрестился, – выхватил свой пистолет и прострелил голову очкастому Теодору, и пригрозил, что поступит так с каждым, кто посмеет оспаривать его приказы. Ещё через день мы проломили и эту стену…

– Там тоже была пустота? – Серов быстрым дви-жением плеснул себе порцию вина.

– А вот и нет! – глаза Маркоса округлились, и он уставился в одну точку, – там стояла покрытая ржавчиной машина. Странная машина. Я таких не видел ещё.

– Но на что-то она была похожа? – Роман Ильич разломил шоколадную плиточку и половинку сунул гостю.

– Высокая, – Энри поднял ладонь на уровеь глаз, – широкая, почти по габаритам хода. Впереди и по бокам щелевидные сопла. Кабина закрытая, но что там располагалось, не было видно – всё покрывал слой пыли.

– А двигательная установка, что из себя представ-ляет? – навострил уши Прыгов.

– Да мы толком саму машину не успели рассмотреть. Когда притопал Майкл, он всех растолкал в стороны и буром полез на неё. А она возьми и рассыпься вся в прах. Видимо она так долго там стояла, что истлела вконец. Буш так испугался, когда всё это обрушилось под ним, что у нас уши заложило от его визга. Но ничего страшного не произошло,вытащили мы его из этого дерьма…

Серов поморщился. Его начала угнетать много-словность гостя.

– Что было потом? Вы пошли дальше?

– В тот день мы прошли по лабиринту метров сто. Продирались через кучи ржавого хлама. Видимо, на их месте стояла какая-то техника. А потом кончился провод освещения. Нужно было его нарастить. На это дело ушёл почти весь следующий день. Устали ведь, как черти, еле ноги волочили. В общем, гирлянду новую собрали и снова тронулись вперёд, но бук-вально через пятьдесят метров упёрлись лбами в новую стену и такую же крепкую…

– Но вы прошли и её? – Нервно проговорил интер-половец.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия