Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке
Шрифт:
Еще одна мера, которую мы можем принять индивидуально или как родители, не дожидаясь перемен в обществе в целом, — это растить своих детей билингвами или мультилингвами, как это происходит с многими детьми в традиционных сообществах. Так могли бы поступать многие американцы, но они воздерживаются, потому что им сказали, будто разговоры на двух языках запутают детей. Мы теперь знаем, что, напротив, многоязычие приносит пользу на всю жизнь, не говоря уже о том, что культурно обогащает ее. Многие американские пары владеют более чем одним языком: каждый родитель мог бы разговаривать с ребенком на своем языке и растить его как билингву с колыбели. Иммигранты могли бы разговаривать со своими детьми на родном языке, дети ведь все равно быстро научатся английскому от других детей. Все мы (включая меня) мучаемся, изучая иностранный язык в школе или уже взрослыми, затрачивая тысячи часов на изучение грамматики, овладение словарем и прослушивание аудиозаписей и тем не менее не умея говорить бегло и без акцента; вы могли бы избавить себя от всего этого, если бы ваши родители воспитывали вас как билингву. Нам следует подумать об этом, размышляя,
Помимо многоязычия разнообразные модели воспитания детей в традиционных сообществах предлагают нам богатый выбор. Все будущие родители должны спросить себя, что кажется им самым разумным: кормление “по требованию”, насколько это практически возможно; позднее отлучение от груди; постоянный физический контакт ребенка с каким-либо взрослым; совместный сон (на жестком матрасе или поместив детскую кроватку в своей спальне; это нужно обсудить с вашим педиатром); переноска младенца в вертикальном положении и лицом вперед; привлечение к уходу за малышом других взрослых; быстрая реакция на плач; отказ от физических наказаний; предоставление ребенку свободы исследовать окружающий мир (под необходимым присмотром); организация разновозрастных игровых групп (что полезно и для младших, и для старших); помощь детям в умении занимать себя самим, не полагаясь на готовые “развивающие” игрушки и видеоигры и другие организованные заранее развлечения. Вы можете обнаружить, что индивидуальное принятие этих мер затруднительно, если ваши соседи или местное общество в целом относятся к переменам отрицательно; что если у всех соседских детей имеются видеоигры, а в вашем доме их нет, то ваши дети захотят проводить все время у приятелей. Однако все перечисленное заслуживает серьезных размышлений: независимость, безопасность, социальная зрелость детей в традиционных сообществах производят большое впечатление на всех, кто с ними знаком.
Еще одна мера, которую мы можем принять индивидуально, — это реалистическая оценка опасностей, присущих нашему образу жизни и селективное использование новогвинейского обычая конструктивной паранойи. Мои друзья-новогвинейцы считают, что не стоит спать в джунглях под сухими деревьями и что следует обратить самое пристальное внимание на кажущуюся невинной сломанную ветку на земле, хотя весьма велик шанс, что никаких неприятностей не причинят ни десятки ночевок под сухими деревьями, ни десятки веточек, оставленных без внимания. Однако мои друзья знают, что если они сотни раз проявят неосторожность, то в конце концов их везение закончится. Для нас, жителей западных стран, главные опасности в жизни — это не падающие деревья и не ветки на земле. Но это и не террористы, не ядерные реакторы, не авиакатастрофы и подобные впечатляющие, но реально маловероятные угрозы, которыми мы одержимы. Статистика несчастных случаев показывает, что большинство из нас должны прибегать к конструктивной паранойе в отношении автомобилей (водим ли их мы сами или другие) и — особенно по мере того как мы стареем — в отношении стремянок и возможности поскользнуться в душе. Для каждого из нас существуют и другие риски, связанные с нашим индивидуальным стилем жизни, о которых мы должны помнить.
Наша религия (или ее отсутствие) — еще один выбор, который мы делаем индивидуально. Многие из нас переживают трудные периоды, когда мы переоцениваем свои религиозные верования. В таких случаях следует помнить о том, что это более широкий и более сложный вопрос, чем просто принятие метафизических взглядов, которые мы считаем истинными, или отказ от тех, которые считаем ложными. Сейчас, когда я пишу эти строки, я размышляю о разных выборах, которые сделали трое моих друзей, знакомых мне много лет: одна с рождения и на протяжении всей жизни оставалась прихожанкой унитарианской церкви [31] , и церковь была центром ее жизни; второй всю жизнь исповедовал иудаизм, и его религия и его размышления об отношении к государству Израиль составляли основу его самоидентификации; третий, немец, воспитанный как добрый католик и живущий в преимущественно католическом регионе Германии, не так давно несказанно удивил меня, в возрасте 40 лет перейдя в протестантизм. Во всех трех случаях решения моих друзей сохранить или переменить свою религию зависели от роли религии, не связанной с ней как источником верований. Значение этих разных ролей увеличивалось или уменьшалось для моих друзей на протяжении жизни, так же как оно увеличивалось или уменьшалось в различные исторические периоды для различных народов. Эти роли включают поиск удовлетворительного ответа на ключевые вопросы, касающиеся физического мира; помощь в тревожных и стрессовых ситуациях; поиск смысла в смерти любимых, в перспективе собственной смерти и в других болезненных событиях; определение собственных моральных принципов; послушание власти или неподчинение ей; идентификация с группой, идеалы которой человек разделяет. Тем из нас, кто переживает период религиозных исканий, возможно, поможет в прояснении собственных мыслей тот факт, что в разных обществах религия означает разные вещи: нужно быть честным с самим собой по части того, что религия означает для вас лично.
31
Унитарианство (Унитарианская церковь) — движение в протестантизме, основанное на неприятии догмата о Троице, учения о грехопадении и таинств. Имеет антитеистический характер, что делает возможным его сочетание с пантеизмом и деизмом. Рассматривается (Дж. Гордоном Мелтоном и другими исследователями) как одно из либеральных течений христианства. Изначально получив распространение в Трансильвании и Речи Посполитой, ныне имеет последователей преимущественно в англосаксонских странах.
Говоря о привлекательных особенностях
Положение престарелых также зависит от решений, принимаемых отдельными индивидами и обществом. Рост численности пожилых делает их ценными в двух отношениях: они могут облегчить существование своих работающих взрослых детей и обогатить собственную жизнь и жизнь своих внуков, обеспечив им высококлассный уход. Те из нас, кому от 30 до 60 лет, могут задуматься о том, какое качество жизни нас ждет и как к нам будут относиться наши дети, когда мы достигнем старческого возраста. Не следует забывать о том, что наши дети видят, как мы заботимся о своих престарелых родителях: когда придет наша очередь не предоставлять, а получать уход, на наших детей окажет влияние наш пример. Общество может обогатить жизнь престарелых как группы и само обогатиться, не требуя выхода на пенсию в каком-то произвольно установленном возрасте от тех, кто способен и хочет работать. В последние десятилетия политика принудительной отставки в Соединенных Штатах постепенно идет на спад, и это не приводит к тому, что неработоспособные старики цепляются за свои должности, как этого опасались; напротив, обществу удается сохранить услуги своих самых опытных членов. Однако слишком много европейских институтов все еще требуют от своих сотрудников ухода на пенсию на пике их продуктивности только потому, что те достигли произвольно установленной абсурдно низкой возрастной границы — 60-65 лет.
В отличие от привычки есть медленно и воспитывать детей как билингвов, чего мы можем достичь самостоятельно, пока ожидаем перемен в обществе в целом, соединение преимуществ традиционного и государственного судопроизводства требует по большей части социальных решений. Два механизма, которые я обсуждал, — это восстановительное правосудие и посредничество. Ни один из них не является панацеей, оба могут быть полезными в определенных, хотя и не во всех, обстоятельствах, и оба требуют политических решений со стороны судебной системы. Если вы видите потенциальную пользу таких методов, то ваша роль как гражданина должна заключаться в участии в движениях, способствующих их применению в судах: вы не можете использовать их самостоятельно. Однако вы лично можете использовать новогвинейский опыт неформального посредничества, эмоциональной разрядки, восстановления взаимоотношений (или их отсутствия) в следующий раз, когда окажетесь вовлечены в частный спор на повышенных тонах.
Общества, к которым принадлежит большинство читателей этой книги, представляют собой лишь тонкий срез человеческого культурного разнообразия. Эти общества достигли главенства в мире не по причине общего превосходства, но в силу специфических причин: технологических, политических, военных преимуществ, вытекающих из их раннего приобщения к сельскому хозяйству, связанному с наличием продуктивных местных одомашниваемых видов животных и растений. Несмотря на эти конкретные преимущества, современные развитые государства не создали наилучших способов воспитания детей, обращения с престарелыми, улаживания споров, предотвращения неинфекционных болезней и разрешения других социальных проблем. Тысячи традиционных сообществ создали широкий спектр различных подходов к этим вопросам. Мой собственный взгляд на жизнь претерпел изменения и обогатился благодаря годам, проведенным в некоторых традиционных сообществах, а именно на Новой Гвинее. Я надеюсь, что мои читатели как отдельные личности и наше современное общество в целом тоже найдут много полезного в огромном богатстве традиционного человеческого опыта.
Благодарности
Я с радостью выражаю признательность многим своим друзьям и коллегам за помощь в работе над этой книгой. Особенно я благодарен тем восьми своим друзьям, которые прочли весь манускрипт и не пожалели времени и усилий на предложения по улучшению книги: моей жене Мэри Коэн, Тимоти Ирлу, Паулю Эрлиху, Алану Гриннелу, Барри Хьюлетту, Мелвину Шермеру и Мег Тейлор. Не меньшую благодарность я испытываю к моим редакторам Венди Волф в издательстве Viking Penguin в Нью-Йорке и Стивену Макграфу из Penguin Group в Лондоне и моему агенту Джону Брокману, который не только прочел всю рукопись, но и оказывал бесценную помощь на всех этапах от замысла до выпуска книги.
Мишель Фишер-Кейси печатала и перепечатывала всю рукопись много раз. Бората Йенг отслеживала источники.
Я излагал материал этой книги моим студентам в университете Калифорнии в Лос-Анджелесе, где я преподаю на географическом отделении. Эти студенты постоянно высказывали мне свежие и вдохновляющие взгляды. Сотрудники отделения и персонал обеспечили мне постоянную поддержку. На воркшопе, который организовали мы с Джеймсом Робинсоном в Гарвардском университете, многие аспекты этой книги подверглись мозговому штурму.