Мир приключений 1980 г.
Шрифт:
— Кто вы такой?
— Спокойствие, господин Оргель. — Он протянул жетон агента УПИ. — Вы ведь у нас застрахованы, не правда ли? Компания намерена выполнить свой долг и обеспечить вам безопасность. Однако в сложившихся обстоятельствах это сопряжено с некоторыми трудностями… Быстро в машину! — прервал он себя.
Сейчас ударю — чувствовал я. Кулаком, со всей мочи, прямо в эту холеную рожу!.. Я очутился в машине, не успев даже замахнуться. Начинался новый виток бреда. Мы куда-то ехали. Крюгер уселся рядом. Не машина, а крепость
— Куда мы едем?
— Положитесь на компанию, господин Оргель.
— Какое дело компании до моей персоны?
— Но вы же застраховались.
— Неважно. Не желаю иметь ничего общего с УПИ!
— Легкомысленное заявление, господин Оргель. За вами охотятся. Мы вам предоставили возможность убедиться.
— Кто за мной охотится?
— Вопрос в стадии выяснения. Положитесь на компанию.
С переднего сиденья подали трубку радиотелефона, и Крюгер занялся оживленным разговором, сути которого понять я не мог. О ветровое стекло расплющивались редкие капли. Снова дождь. Крюгер отдал трубку обратно.
— Им уже известно, что покушение не удалось, господин Оргель.
Я стряхнул руку, которую он ободряюще положил мне на рукав.
— Кому «им»?
Крюгер поколебался.
— Банда стервятников. «Юнион».
Час от часу не легче!
— Да зачем я понадобился «Юниону»?!
— Сложный вопрос, господин Оргель.
— Зачем я нужен «Юниону»? — потребовал я.
— Ну, видите ли, идет конкурентная борьба. Наши противники не брезгуют никакими средствами. Надежней всего немедленно переправить вас в наш филиал в Австралии.
— Что?! — Пока я выкладывал свой запас крепких выражений, Крюгер задумчиво кивал.
— Отчасти вы правы, господин Оргель. Но обстоятельства…
— Ни при каких обстоятельствах я никуда не поеду. И буду жаловаться в Комитет, если вы попробуете сделать это против моей воли!
— Ну хорошо, хорошо, вас отвезут домой. Однако это требует подготовки. — Он снова занялся радиотелефоном и надавал кому-то кучу непонятных распоряжений про окраску окон, закупорку банок с пухом и доставку соленого мыла.
Дождь припускал, мы кружили по городу. Я устал, разжал кулаки.
— Подъезжаем, — доложили наконец с переднего сиденья.
— Между прочим, Крюгер, мост иногда разводят без предупреждения.
— Увы, господин Оргель, нам это стало известно с опозданием. Было что-нибудь еще?
Я вспомнил калеку Нейла и мотнул головой.
— Послушайте, зачем дорогостоящие фокусы? Чтобы меня прикончить, хватило бы винтовки с оптическим прицелом.
— В вашей страховке говорится о несчастном случае, господин Оргель. Не о преднамеренном убийстве.
Машину подогнали вплотную к подъезду.
— Прощайте, господин Оргель. Всяческого вам благополучия.
— Прощайте, милейший Крюгер. Привет милейшему Киприану.
Дюжий малый в форме Пи-полис принял меня в объятия.
Вместо
— Глот.
— Леш.
— Уитли Фи.
Представляясь, они щелкали каблуками, избавляя меня от рукопожатий.
— Наплыв гостей или оккупация?
— Временно мы здесь поживем, господин Оргель.
— Очень, очень приятно.
Из кабинета выносили длинный ящик. Я отшатнулся.
— Прибираются, — извинился Уитли Фи и кинул брезгливо: — Ноги уберите!
— Не влезают.
— Сними ботинки, — посоветовал не то Глот, не то Леш.
Ящик поставили на пол, и с трупа стащили ботинки на толстой виброподошве… Уитли Фи потрогал припухший висок, цокнул языком и укоризненно посмотрел вслед ящику. Ботинки аккуратно чернели рядышком посреди комнаты.
— Господин Оргель, не угодно ли подкрепиться?
На кухне жизнерадостный парень в белом халате вскрывал банки с консервами и грел сковороду на электроплитке.
— Милости прошу!
Пока я что-то с трудом жевал, он измерил мне давление и выслушал сердце.
— Прекрасно, прекрасно.
Газовая труба была перерезана и забита заглушкой. Окно заложено бронированными плитами.
— Еду и питье вы должны принимать только из моих рук. Как дрессированный пес. Что дальше?
— Можете посещать спальню и гостиную. Кабинет более опасен. Покажите язык… Прекрасно! — Он отлил из пузырька с четверть стакана мутной дряни. — Это пойдет вам на пользу.
Пожалуй, доктор мне даже нравился, но пить его снадобье не тянуло.
— Как вас зовут?
— Просто Дэн, господин Оргель. — Он плеснул себе той же жидкости, пригубил и изобразил крайнее удовольствие. В детстве старая тетка прибегала к тому же приему, чтобы меня накормить.
На полу белело блюдечко с нетронутым молоком. Пожалуй, никогда в жизни мне не было так гнусно, как сегодня.
— Вам необходимо лечь и поспать, поверьте! Ладно, поверю…
3
Я бежал куда-то в темноте, они догоняли. Неведомые, бесформенные. Догнали, навалились, душат. Всё. Конец.
Перед широко раскрытыми глазами плавало бледно-зеленое пятно. Ниже белел халат. Я все еще задыхался. Лицо было чем-то облеплено, и сорвать это я не мог — руки не слушались.
Я потряс головой. Это доктор. Мы оба в противогазах. Руки держит он.
Надо медленней дышать. Вот так. Немного легче. Я кивнул, давая знак, что пришел в себя. Дэн помог сесть. Я выковырнул затычки из ушей. Сразу хлопанье дверей, топот. В спальню вкатывают какую-то установку на тележке. Из десяти ее указателей восемь стоят на отметке «смертельно». Проветрить нельзя — окна в броне, вентиляционные решетки замурованы. Через четверть часа стрелки приборов нерешительно переползают риску «безопасно». Мы снимаем противогазы.