Мир Темной звезды. Том 1
Шрифт:
– Придется сидеть и ждать, пока они придут в себя, – уныло сообщила девушка.
– Это невозможно, – покачал головой Агис. – Примерно через час хафлинги очнутся, и тогда…
– Лучше бы они попали в нас! – с горечью воскликнула Садира. – Нам никогда не поднять Рикуса и Нииву… Мул один мог бы унести нас с тобой…
– А как твое колдовство? – поинтересовался Агис.
– Я не знаю заклинаний, – позволяющих переносить людей с места на место, – растерянно сказала Садира.
– Ну, так что толку от этих ваших чудес?…
– Зачем ее искать? – отозвалась девушка. – Она нас бросила.
– Но тропинка все-таки куда-то ведет, так ведь? – спросил сенатор. – Может, она приведет нас к Ноку. Кто знает?…
С помощью Садиры он перевернул гладиаторов на спину и положил их бок о бок. Взяв Рикуса и Нииву за руки, Агис закрыл глаза и открыл дорогу от средоточия своих жизненных сил в бесчувственные тела. Он представил себе, как плоть и кровь превращаются в невесомые, парящие на землей облака…
Когда тела гладиаторов оторвались от земли, Агис снова открыл глаза. По-прежнему держа своих спящих спутников за руки, он повернулся к Садире.
– Пошли, – сказал он. – И побыстрее. Боюсь, я смогу протянуть всего пару часов. Кроме того, чем дальше мы уберемся отсюда, тем лучше.
Почти два часа они шли по тропе без всяких приключений. Ущелье постепенно расширялось, превращаясь в настоящую долину. Наконец, тропинка свернула в лес, прочь от берега горной реки.
Внезапно Садира остановилась.
– Правильно, – с благодарностью пропыхтел Агис. – Давно пора отдохнуть. – Я так устал, что уже не различаю, где тропа, а где чащоба.
– Я остановилась не для отдыха, – Садира указала на тонкую коричневую нить, протянутую поперек тропы. – Наши маленькие друзья, похоже, приготовили для нас сюрприз.
Она хотела уже перешагнуть нить, но Агис оказался быстрее.
– Стой! – воскликнул он. – Потыкай землю на той стороне, – посоветовал сенатор в ответ на недоуменный взгляд колдуньи. – Возьми хотя бы трикал Ниивы…
– Чего это ты вдруг стал таким осторожным? – удивилась девушка, но все-таки последовала совету аристократа.
Настил из переплетенных веток, посыпанных тонким слоем дорожной пыли, рухнул от первого же прикосновения. Сразу же ниже лежала большая и очень глубокая яма.
Садира судорожно сглотнула.
– Похоже, идти по этой тропке становится небезопасно, – с деланной небрежностью заметила она.
Агис хотел ответить, но тут впереди на тропе показался хафлинг.
– Берегись! – крикнул сенатор.
Выпустив руки гладиаторов, Агис прыгнул к Садире. У себя за спиной он услышал звон тетивы, и что-то больно кольнуло его между лопаток.
В тот же миг, не ожидавшая нападения Садира задела ногой нить. Негромкий треск – и большой тяжелый сук, сорвавшись с дерева, полетел и точно в голову колдуньи.
Агис шагнул вперед, намереваясь оттащить девушку в сторону. Но ноги отказали. Колени подогнулись, и он полетел вниз. Он падал медленно, словно во сне: яд, похоже, добрался до мозга. Агис успел заметить, как сук со всего размаху ударил Садиру по голове, а потом перед его взором поплыли земляные стены ямы, в которую он по иронии судьбы все-таки угодил…
15. Живой Мост
Голова Садиры гудела так, словно десяток барабанщиков решили устроить внутри концерт – оглушительная дробь, простой примитивный ритм. В ушах звенело, в висках стучало, даже зубы – и те почему-то болели. Глаза слезились, и открыть их казалось непосильной задачей. В горле застрял ком, а голова кружилась – да еще как: на ногах не устоять. И тем не менее, Садира с изумлением осознала, что не лежит и не сидит, а именно стоит.
Попробовав обхватить голову руками, колдунья обнаружила, что руки ее не слушаются. Слушаться-то они не слушались, но запястья болели совершенно невыносимо.
«Неужели я парализована?» – со страхом подумала Садира и открыла глаза.
Сквозь слезы девушка увидела, что барабаны гудели все-таки не внутри ее головы, а снаружи. Перед ней открылся луг, поросший мягким мхом. Лучи заходящего солнца окрашивали его в нежный розовый цвет. По краю луга стоял с десяток одетых в набедренные повязки хафлингов. И все они, словно впав в транс, без устали колотили по большущим, странной необычной формы там-тамам.
В центре луга высилась башенка из огромных серых гранитных блоков. Ее стены были абсолютно гладкими, и Садира едва различала, где кончается один блок и начинается другой. На вершину башенки вела крутая каменная лестница.
На самом верху находился маленький домик из белого мрамора, перед дверью которого стояла дымящаяся бронзовая жаровня. Рядом лежали мешки и оружие Садиры и ее друзей. А впереди, гордо подняв голову, стояла Анезка и еще один хафлинг, надо сказать, довольно странного вида. С ног до головы он был выкрашен в зеленый цвет, а на голове в копне всклокоченных волос красовался венок из переплетенных ветвей. В руках этот хафлинг держал посох Ктандео.
Воспользовавшись посохом в поместье Агиса, Садира поняла, что иметь с ним дело куда труднее и опаснее, чем она полагала. Так что ей совсем не нравилось видеть подобное оружие в руках лесного дикаря. Кроме того, посох наверняка еще понадобится в борьбе против Калака.
У подножия башенки Садира увидела большой дуб. Как-то странно он смотрелся посреди луга, в окружении гнущихся во все стороны елей и пальм. Впрочем, одиночество, похоже, не помешало дубу вырасти высоким и крепким.
Вокруг дуба, держа в руках деревянные чаши, стояло множество полуросликов: и мужчин, и женщин. Кое-кто украсил свои руки или ноги красочными птичьими перьями, но большинство было одето только в набедренные повязки. Все они с видимым нетерпением поглядывали на вершину каменной башни.