Миры Клиффорда Саймака. Книга 6
Шрифт:
— Не печалься, Марк, — проговорила идущая рядом Мэри. — Они вернулись домой, как им того и хотелось.
— Мне нечего было сказать, — пробормотал он, качая головой. —
— Не больше, чем ты для них, — возразила девушка. — Ты наполнил их жизнь смыслом. Подумай, представь себе, что они будут рассказывать зимними вечерами — Плакси в своем руднике, Хэл с Енотом в дупле дерева, Джиб на болоте…
— Спасибо, Мэри. Ты всегда говоришь то, что нужно. Твои слова исцеляют.
Некоторое время они шли молча, потом Мэри сказала:
— Ловкие Пальцы обещал мне, что нам с тобой дадут новую одежду, а это как раз то, чего нам не хватает. У тебя дырки на коленях и на локтях, а мое старенькое платье годится теперь разве что на половую тряпку. Знаешь, он утверждает, что, если я захочу, мне подберут платье с золотым шитьем. Ты только вообрази, как я буду выглядеть! Настоящая принцесса!
Он положил руку на плечо девушке и развернул ее лицом к себе.
— Ты и так принцесса, — проговорил он, — безо всякого платья с золотым шитьем. Я сильнее всего люблю тебя такой, в этом старом платьишке, от которого до сих пор пахнет Зверем Хаоса, пускай оно все драное и в жирных пятнах. Поклянись, что никогда не станешь мыть им пол.
Мэри обвила его руками за шею. Он прижал девушку к себе.
— Все образуется, Марк, — прошептала она. — С платьем или без платья, все образуется.