Миры Пола Андерсона. Т. 14. Терранская Империя
Шрифт:
— Я ждал этого, — сразу же сказал ифрианин. — Послушай меня. Что сделано, то сделано, и никакого вреда от этого не случилось. Так гласит и наш закон в подобных случаях — требуется только уплатить пеню за оскорбленную гордость и обеспечить ребенка, если он будет. Детеныш вряд ли получится на такой ранней стадии, а что до гордости, то ей самой это понравилось. — Он ухмыльнулся и посмотрел за плечо человеку. — Так, что ли, красуля?
Аринниан повернул голову. Эйат вышла из спальни. Глаза ее были широко открыты, но затуманены снотворным, которое уже
— Да. Иди ко мне, — простонала она. — Нет. Помоги мне, Аринниан. Помоги.
Он не смог двинуться. К ней подошла Табита и увела ее обратно.
— Видишь? — сказал Драун. — Никакого вреда. Ведь вы, люди, насилуете своих женщин, и частенько, как я слышал. А я не так устроен. И что тебе от того, если другие получат порой то же удовольствие, которое ты можешь получать хоть сто раз в году?
Аринниан сдержал позыв рвоты, и его глотку обожгло огнем. Сказанные им слова прозвучали глухо и как бы отдаленно, но их смысл стал сверхъестественно четким:
— Я видел, в каком состоянии она была.
— Ну, может, я чуть перевозбудился. Это все из-за вас, людей. Мы смотрим на вас и начинаем перенимать. Улавливаешь? Ладно, я уплачу за все повреждения, которые будут перечислены в медицинском свидетельстве. Даже поговорю о возможной уплате за гордость с ее родителями. Устраивает это тебя?
— Нет.
Драун чуть приподнял гребень:
— А должно бы. По закону и по обычаю, у тебя нет больше никаких прав в этом деле.
— Я убью тебя.
— Чего? Погоди махать крыльями! Убийство…
— Поединок. Здесь присутствуют свидетели. Я тебя вызываю.
— У тебя нет повода, говорю я!
На этот раз Аринниан имел возможность пожать плечами.
— Тогда вызови меня ты.
— За что?
— Неужели обязательно нужны формальности? — вздохнул человек. — Какие там бывают смертельные оскорбления? Сказать, что я сделаю, когда буду пролетать над тобой? Нет, это слишком банально. Придется выложить все, что я думаю о твоей натуре. К этому я добавлю, что чот Высокое Небо — это куча дерьма, раз в нем проживает такая тварь.
— Довольно, — так же спокойно сказал ифрианин, хотя его перья встали дыбом и крылья затряслись. — Я тебя вызываю. Перед лицом моих богов, твоих богов, перед памятью наших предков и будущим наших потомков я, Драун из Высокого Неба, честью твоей призываю тебя, Кристофер Холм, именуемый Ариннианом из Ворот Бури, встретиться со мной в бою, из которого выйдет живым только один из нас. В присутствии честных свидетелей, которых я назову…
Подскочила Табита и скинула Аринниана со стула. Он свалился на пол, вскочил и увидел, что она стоит между ним и экраном. Левой рукой она отталкивала его, а правую простерла к экрану, словно желая удержать своего компаньона.
— Вы что, с ума сошли оба? — крикнула она, почти срываясь на визг.
— Слова произнесены, — обнажил клыки Драун. — Разве что он попросит у меня прощения.
— Его я не прощаю, — сказал Аринниан.
Табита, задыхаясь, смотрела
— Послушайте-ка меня, — сказала она хрипло. Они замерли. Аринниан похолодел, и его затрясло. Табита сжала кулаки. — Честь не велит поступать так, чтобы один из тех, в ком нуждаются ваши чоты и весь Авалон… был убит или искалечен. Подождите до конца войны. Вызываю вас на это.
— Согласен, если мне не придется встречаться и разговаривать с этим пешеходом, — неохотно вымолвил Драун.
— Если ты хочешь, чтобы мы сотрудничали по-прежнему, — сказал Табите Аринниан, — тебе придется быть нашей посредницей.
— Как это возможно? — осклабился Драун. — После того, что ты сказал об ее чоте?
— Ничего, как-нибудь, — вздохнула Грилл. И встала. Церемония кончилась. Экран погас.
Силы покинули Аринниана. Он покаянно сказал:
— Я не хотел оскорблять твой чот. Прошу у тебя прощения, предлагаю тебе пеню.
Она, словно не замечая его, подошла к двери и выглянула за порог. «Любовника высматривает, — устало подумал он. — Пойду посижу под деревом, пока Эйат не встанет, потом заберу ее на флиттер».
Под горой раздался грохот, от которого задребезжали стекла. Табита застыла. Гром ушел вверх, затихая с каждым мгновением. Она бросилась бежать, крича: «Фил!» «Ага, — подумал Аринниан. — Так и есть. Еще одна измена».
— Вольно, лейтенант. Садитесь.
Смуглый, красивый молодой человек застыл на стуле. Хуан Кахаль отвел глаза и стал перебирать бумаги на столе. В каюте было очень тихо. «Валендерей» кружил вокруг Пакса на таком расстоянии, что Сол казался всего лишь самой яркой из звезд — где-то там рядом Эсперанса, на которой ждет его Луиза.
— Я очень внимательно прочел рапорт относительно вас, лейтенант Рошфор, в том числе и то, что вы показали, — сказал наконец адмирал, — хотя рапорт был длинный. И поэтому послал за вами курьера.
— Но что я могу добавить, сэр? — молодой человек говорил так же напряженно, как и держался. Но когда Кахаль снова встретился с ним взглядом, ему вспомнился тот зверь на Нуэво Мехико, в Сьерре де лос Боскес Секос — красивый зверь, загнанный в конец каньона и ожидающий охотников.
— Во-первых, — сказал адмирал, — я хочу лично извиниться перед вами за гипнотестирование, которому вы подверглись по возвращении из плена. С преданными офицерами так не обращаются.
— Я все понимаю, сэр. Меня это не удивило, и допрашивающие меня люди вели себя вежливо. Надо же было вам убедиться, что я не лгу. — Что-то мелькнуло за его маской. — Хотя бы вам.
— М-м, гипнотест открывает все до мельчайших деталей, верно? Но огласки это не получит, сынок. Ты подчинился высшему долгу.
— Зачем нужно было доставлять меня сюда лично, сэр? То немногое, что я мог сказать, уже содержится в рапорте.
Кахаль, откинувшись назад, изобразил на лице дружескую улыбку: