Миры Пола Андерсона. Т. 9. Три сердца и три льва. Буря в летнюю ночь
Шрифт:
— И мне очень жаль, что мое сердце так далеко отсюда!
Она положила руки ему на плечи — и внезапно ее кольцо запылало.
Юноша с криком отпрянул и прикрыл глаза ладонью. Но разноцветные лучи не обжигали, не ранили взгляд. Они светились мягко, как радуга.
— Добрый знак… О Руперт, неужели ты где-то рядом? — прошептала Дженифер, пряча кольцо в складках платья. И тут же она испуганно выглянула в окно. Но если даже кто-то и стоял там, вспышка была слишком короткой, и ее едва ли могли заметить. Дженифер
— Молчи, милый друг, прошу тебя, не зови на помощь!
Свардлард выхватил меч.
— Змей пробудился! — воскликнул он. — Что это значит?
— Ничего страшного. — По телу девушки внезапно пробежала дрожь. Она всмотрелась в Свардларда. — Подойди ко мне, Свардлард, — сказала она странным тоном. — Не бойся…
Он бросил меч в ножны и на негнущихся ногах подошел к девушке. Она медленно подняла левую руку. Когда пальцы Дженифер коснулись юноши, кольцо вновь запылало.
— Ты — моя удача! — сказала она. — Камень указывает на тебя!
Она осторожно сняла кольцо и спрятала в лиф.
— Я — ваша удача? Но как… Да, я готов отдать мою ничтожную жизнь за один час счастья для Дженифер, но вы упорствуете в своем горе…
— Думаю, кольцо просто отражает свет твоей души, — сказала девушка и схватила Свардларда за руки. — И это твой последний шанс.
— Последний — для чего, моя леди?
— Освободить меня.
— Нет!.. — Он сделал слабую попытку выдернуть руки, но Дженифер лишь крепче сжала их. — Это невозможно! Моя клятва, мой долг…
Она отпустила его.
— Да, действительно, — с сочувствием произнесла она. — Мне следовало это понять. Как бы мне хотелось, чтобы между нами не было стены!.. Ладно, спокойной ночи, милый Свардлард. Не забывай меня.
— Что вы задумали? — испуганно спросил он.
— Ты преданный человек и должен понимать, что такое преданность, — сказала она так, словно что-то объясняла маленькому ребенку. — Стал бы ты делать то, что принесет беду дорогому тебе человеку? Нет, конечно. Вот и я не стану этого делать.
— Но что вы можете…
— Из этого мира ведет много дверей, и единственный ключ к ним — решительность. Например, я могу случайно упасть за борт и утонуть… или могу позаимствовать у кого-нибудь на одну минутку острый кинжал… да просто уморить себя голодом. — Дженифер улыбнулась. — Не удастся одно — найду сотню других способов.
Он застыл от ужаса. Девушка осторожно погладила его по щеке.
— Не думай обо мне плохо из-за этого, милый. Когда-нибудь, когда и ты покинешь эту землю, мы, возможно, встретимся в раю и посмеемся вместе, вспоминая юность.
— Самоубийцу ждет ад, а не рай! — вырвалось у Свардларда.
— Думаю, не в таком случае.
— Но вы ошибаетесь!
— Ну, куда бы ни вела эта дверь, я ее открою, — вздохнула Дженифер. — Конечно, ключ к ней холоден и
— Помолиться, чтобы окрепнуть в грехе? И не подумаю уходить!
Она резко бросила:
— Ну, если ты намерен навязывать мне свое присутствие, то хотя бы помолчи!
Она отошла к узкой кровати и опустилась возле нее на колени.
Какое-то время он молчал, глядя на девушку, а потом воскликнул:
— Нет, прекратите это, не пугайте меня, Дженифер! Я помогу вам… ох, да, помогу, помогу!
Он бросился на колени рядом с ней, закрыл лицо руками и неумело зарыдал.
Дженифер привлекла голову юноши к своей груди, погладила его волосы, что-то утешающе бормоча. Он затих.
— Я знала, что ты мне поможешь, — сказала наконец Дженифер. — И кольцо тут ни при чем.
— Но… пусть лучше я буду грешен… но ваша душа спасется… — запинаясь, ответил он.
— Говори потише, — предостерегла она его.
— Но как мне провести вас мимо стражей?..
— Я уже думала об этом, как любой пленник. Ты сейчас выйдешь и скажешь стражу, что я близка к раскаянию… это объяснит твои слезы… и что ты хочешь принести Библию, чтобы укрепить меня. Спрячь под своей одеждой костюм для меня — мы ведь с тобой почти одного роста. Я надену его… Потом — о, мы должны поспешить, пока не взошла луна! — я через окно выберусь во двор. Стражник стоит у входа, он меня не заметит. Темнота мне поможет. Ну, поспеши!
— Ради вас, моя леди! — немного напыщенно воскликнул он.
Дженифер проводила его взглядом.
— Ох, как мне тяжко из-за того, что приходится так бессердечно использовать его доброе сердце!
Где-то неподалеку зазвонили колокола.
«Это ангелы поют, — подумала девушка. — Дева Мария, здесь, в любимой Тобой Франции, услышишь ли ты мою исповедь?»
Она стиснула руки и склонила голову.
— Я выбрала его. Не знаю почему. Что знаю я о мужчинах? Сколько их я видела? Робкие сыновья рыбаков, подмастерья на улицах Лондона, во все глаза смотревшие на меня… Но разве я мечтала о принце? Теперь я сама себя боюсь. А кольцо говорит, что у меня есть шанс… Неужели помочь Руперту — смертный грех? Боюсь, это и вправду так. Но это мой грех, мой, а не его.
Она перекрестилась и замолчала.
Дверь открылась. Прежде чем Свардлард захлопнул ее вновь, Дженифер успела заметить стража, стоявшего в коридоре. Свардлард, запыхавшийся от спешки, поцеловал принесенную им книгу и положил ее на кровать.
— На мне два костюма, — сказал юноша. — Вы уж не пугайтесь, мне придется раздеться.
Она хихикнула.
Он достал из сумки, висевшей на поясе, башмаки для Дженифер и быстро принялся стягивать с себя куртку, рубашку, брюки… Потом он отвернулся и закрыл глаза ладонями, словно играя в прятки.