Миры Роберта Шекли. Книга 1
Шрифт:
– Прекрасно. – Кэролайн на мгновение задумалась, и ее лицо, в танце походившее на лицо вампира или валькирии, стало лицом Дианы, безжалостной богини охоты. – А теперь давайте взглянем на фотографии этого Поллетти.
Мартин передал ей пачку цветных снимков, восемь на десять дюймов, сделанных несколько часов назад и уже проявленных, обработанных, увеличенных и доставленных сюда благодаря магической силе денег. Кэролайн внимательно рассматривала фотографии.
– – Сколько ему лет? – внезапно спросила она.
–
– Под каким знаком он родился?
– Под знаком Близнецов, – тут же сказал Чет.
– Он хитер, – объявила Кэролайн. – Вот эти морщинки вокруг глаз…
– Мне кажется, он прищурился, когда наш человек начал фотографировать, – робко заметил Коул.
– Морщины есть морщины, – безапелляционно заявила Кэролайн. – Но мне нравятся его руки. Вы обратили внимание? Его пальцы расширяются на концах, кроме левого безымянного.
– Ты совершенно права, – согласился Мартин. – Раньше я как-то не заметил.
– Вы, наверное, не спрашивали мнения френолога?
– Господи, мисс Кэролайн, – произнес Коул, – у нас просто не было времени.
– Разве так уж важно, какие шишки у него на голове? – спросил Мартин. – От тебя требуется всего лишь убить этого парня.
– Мне хочется побольше знать о людях, которых я убиваю, – объяснила Кэролайн. – Это делает мою работу более увлекательной.
Мартин недовольно покачал головой. Ох уж эти женщины! Они все время пытаются притянуть чувства. Он решил уволить Кэролайн, как только займет должность Фортинбраса, но с легким чувством тревоги осознал, что после десятого убийства Кэролайн станет настолько влиятельной, что без труда сумеет настоять на увольнении его самого.
– Я понимаю тебя, – заметил Мартин, поспешно перенося недовольство девушкой на себя самого. – Действительно, интересно знать что-то о жертве, и, если бы у нас была возможность получить заключение френолога относительно Поллетти, Чет, несомненно, придумал бы, как это сделать.
Кэролайн хотела ответить, по-видимому, что-то язвительное, но ее прервал металлический голос из небольшого монитора, стоявшего у ног Чета.
– Алло, алло, – донесся голос. – Это передвижная камера три, мы двигаемся примерно на юго-юго-запад и находимся в точке к западу от Виа Джулия. Вы слышите меня, центральный командный пункт, вы слышите меня?
– Да, мы слышим вас хорошо, – ответил Мартин.
Он ненавидел скучные формальности почти так же, как и неформальную фамильярность.
– Вижу объект на расстоянии примерно в тридцать семь и четыре десятых фута. Считаете ли вы необходимым, чтобы я приблизился на максимально близкое расстояние, или начинать действовать отсюда?
– Начинать действовать? – воскликнула Кэролайн. – Он что, не знает, кто охотник?
– Он имеет в виду не стрельбу, – пояснил Мартин. – Он всего лишь спрашивает, вести ли ему телевизионную передачу с расстояния, на котором находится, или приблизиться. Я не выношу этих бывших командиров эсминцев, однако Фортинбрас берет их на работу целыми экипажами. – Он щелкнул переключателем на мониторе. – Сохраняйте позицию, передвижная камера три, и ни под каким видом – повторяю, ни в коем случае – не приближайтесь к объекту. Начинайте передачу с того места, на котором находитесь.
– Понятно, приступаю к исполнению, – послышался голос из монитора, такой решительный, что, казалось, все увидели, как ощетинились рыжие усы говорившего.
Серый экран монитора стал белым, затем красным с извилистыми зелеными и малиновыми полосами. Наконец экран прояснился, и на нем появились прелестная грустная девушка и трое усатых мужчин, голос диктора произнес по-итальянски: "А сегодня мы покажем очередной эпизод из странных запутанных жизней…"
– Эй, передвижная камера три, в чем дело? – крикнул Чет.
– Извините, сэр, – ответила третья камера. – Небольшая путаница при всенаправленном приеме.
– Вы считаете это оправданием? – грозно спросил Мартин.
– Никак нет, сэр. Просто объясняю. Приступаем, сэр.
Экран стал черным, затем снова ожил. Теперь на нем был отчетливо виден Марчелло Поллетти, который медленно брел по улице, опустив плечи.
– Налицо внешние признаки хронической депрессии, – тут же заметил Чет.
– Может быть, он просто устал, – высказала предположение Кэролайн, внимательно разглядывая Поллетти.
– Он кажется мне идеальной жертвой, – произнес Коул с мальчишеским энтузиазмом.
– Идеальная жертва – это мертвая жертва, – холодно сказала Кэролайн. – Думаю, он просто лентяй.
– Это хорошо? – спросил молодой Коул с надеждой в голосе.
– Нет, плохо. Ленивые люди непредсказуемы. – Не отрываясь от экрана, она еще несколько секунд изучала Поллетти. – Но в нем есть что-то еще: не лень, не депрессия и не усталость. Он не пытается спрятаться или скрыться от слежки, как это делают большинство жертв. Он идет по оживленной улице, представляя собой идеальную цель.
– Действительно странно, – согласился Мартин.
– Ты уверен, что он получил официальное уведомление?
– Сейчас проверю.
Мартин щелкнул пальцами. Чет нетерпеливо махнул рукой, Коул вскочил, бросился к ящику с оборудованием, принес телефонную трубку и подключил ее.
Мартин набрал телефон Министерства Охоты в Риме, некоторое время пытался преодолеть своим английским поток итальянских слов и наконец беспомощно повернулся к помощникам.
– Э-э, знаете, шеф, – сказал Чет, – я прошел курс гипнообучения итальянскому языку в течение одной ночи, полагая, что это может пригодиться. Так что, если хотите…