Миры Роберта Шекли. Книга 2
Шрифт:
Когда они вернулись к бассейну, Гусман сказал:
— Обед подадут через пару минут. Может, хотите чего-нибудь нюхнуть? Эй, Хуанито, живо принеси сюда перуанского кокаина «Император Инка» и заверенный чек на миллион долларов, из которого мы сделаем трубочку. Видите, амиго, у нас тут все на высшем уровне.
— Я пас, — сказал Блэквелл. — Никогда не употребляю наркотики перед обедом.
— Мы пообедаем внутри, — сказал Гусман, — в так называемом ланае (ланай крытая гавайская веранда). Мне хочется узнать ваше мнение о моем шеф-поваре. А вот и моя жена. Сейчас я вас познакомлю.
Катерина
10
Страх смерти тревожит меня (лат.).
— Она очень набожна, — пояснил Гусман. — Ну ладно, пойдемте есть.
— А разве сеньора к нам не присоединится? — спросил Блэквелл.
Гусман отрицательно покачал головой:
— У нее свои дела.
Гусман повел всех в ланай. Своей походкой он напоминал Блэквеллу игуану. Гусман был похож на карикатурного генерала из какой-нибудь центральноамериканской страны, но Блэквелл внезапно вспомнил, что этот кофейного цвета коротышка со смешными усами и тщательно зачесанными волнистыми волосами когда-то командовал бригадой-432, которую после бойни у Туибунку назвали Бригадой негодяев. Потом Гусман возглавил «Грингитос де Соледадес», отряд смерти в Тегусигальпе, а затем три года был начальником образцово-показательной тюрьмы в Манагуа, о которой ходили такие страшные слухи, что даже Комиссия ООН по правам человека не верила в их правдоподобность.
Хоть Гусман казался со стороны забавным, следовало помнить, что ему не раз приходилось смотреть смерти в глаза, и справиться с ним будет не так-то и просто. Блэквелл потрогал свернутую дорожную карту, лежащую во внутреннем кармане пиджака.
Ланай оказался просторной комнатой с затененными жалюзи окнами и бамбуковой занавеской у входа. Гусман уселся в кресло, стоявшее во главе стола, посадив Блэквелла по правую руку. Мерседес села слева. Потом расселись Эмилио, Хуанито и остальные гости: профессор экономики из Парагвая — невысокий бородатый мужчина в очках, — и его жена, щуплая смуглая женщина с растрепанными волосами. Диего Гарсия и Чако уселись на противоположном конце стола.
Сначала подали салат из крабов с майонезом и зеленые, потом раков по-креольски с чесноком, красным перцем, соусом пири-пири и ломтиками манго. Затем настала очередь джамбалайи с пюре из новоорлеанского картофеля и миниатюрными початками отваренной кукурузы. После принесли салат из креветок с горчичным соусом. Лимонный пирог оказался таким вкусным, что Блэквелл не
После кофе парагвайский профессор с женой отправились отдохнуть, сразу же после них поднялись из-за стола Эмилио и Хуанито, а через пару минут их примеру последовали Гарсия и Чако. За столом остались только Блэквелл, Гусман и Мерседес. Хотя Блэквелл чувствовал тяжесть в желудке, он знал, что это не помешает ему совершить убийство. Разумеется, после того, как он получит чек.
Поднявшись, Гусман обратился к Блэквеллу.
— Может, прогуляемся немного по саду? Ты уж извини нас, дорогая.
…Блэквелл и Гусман шли по тропинке ухоженного сада. Белое солнце висело на джинсово-голубом небе. Они подошли к искусственному пруду, постояли немного на мостике, выполненном в японском стиле, и полюбовались плавающими внизу золотыми рыбками.
— Теперь можно и поговорить, — сказал Гусман. — Когда я получу оружие?
— Завтра вечером, — ответил Блэквелл.
— Где?
— Надеюсь, у вас есть грузовое судно?
— Да. «Эспириту де Гуанохуато» в порту Эверглэйдс,
— Завтра вечером на него погрузят оружие.
— Откуда оно?
— Это уже мое дело, мистер Гусман.
— Но мы раньше не имели общих дел, мистер Блэквелл, — заметил Гусман. Хочу вам напомнить, что этот груз имеет для меня особую ценность. О цене мы договорились. Я хочу получить хороший товар.
— Само собой разумеется.
— Не совсем. В этом городе полным-полно нечестных людей. Они могут пообещать вам что угодно.
Но смогут ли они прожить достаточно долго, чтобы потратить полученные деньги, — в этом я глубоко сомневаюсь.
— Это угроза, мистер Гусман?
— Ни в коем случае. Я просто хочу предупредить, что на вашем пути могут встретиться нечестные люди. А теперь, я полагаю, вы хотели бы получить деньги?
— Мистер Фрамиджян сказал, что это обычная процедура.
Гусман сунул руку в карман и достал конверт. Открыв его, он вытащил чек. Блэквелл заметил, что чек на сумму девять миллионов долларов был выписан на получателя.
— Я полагал, что речь шла о двадцати миллионах, — сказал он.
— Здесь только половина. Остальное вы получите завтра.
— Но девять миллионов — это не половина от двадцати, — заметил Блэквелл.
— Я ведь должен получить свои комиссионные, — ответил Гусман. — Разве я этого не заслуживаю?
Блэквелл ничего не знал о комиссионных и о том, что ему выплатят лишь половину суммы. Когда же ему убивать Гусмана — сейчас или потом? Наверное, сейчас. Пора приступать к трюку с картой. Сложив чек, он засунул его во внутренний карман пиджака.
— Что ж, мне пора идти, — сказал Блэквелл. — Извините, что так быстро, но у меня куча дел.
— Конечно. Я прекрасно вас понимаю. Приходите завтра вечером. Я устраиваю большую вечеринку. Будет полно еды, выпивки, женщин, наркотиков, музыки и веселья. Тогда и получите вторую часть суммы.
— Идет, — ответил Блэквелл. — Может, вы покажете мне дорогу? — Он вытащил из кармана отравленную карту.
— Разумеется. Куда вы собираетесь поехать? — спросил Гусман, протягивая руку к карте.