Миры Роберта Шекли. Книга 2
Шрифт:
Фрамиджян протестующе поднял руки, насколько позволяла цепь.
— Эй, ты совсем не так меня понял. Я никогда не считаю идиотом человека, у которого в руках пистолет. Я отношусь к оружию с уважением. Я сам занимаюсь этим бизнесом.
— Он не хотел сказать ничего плохого, — добавила Розалия.
Ей ужасно хотелось спать, и она надеялась, что Фрамиджян не собирается сделать какую-нибудь глупость. Этот здоровяк, похоже, продумывал все на несколько ходов вперед. Розалии казалось, что он не станет их убивать, если они
— Так что ты предлагаешь? — спросил Фрамиажян и зевнул во весь рот. Денек выдался довольно трудный.
— Вы будете спать здесь, на диване, чтобы я все время мог вас видеть, сказал Поляк. Он вытащил из кармана ключ от наручников. — А теперь замри. Мне придется сделать это одной рукой, потому что в другой у меня пистолет. Не дай Бог, мне покажется, что ты захочешь забрать его у меня.
Орудуя левой рукой, он открыл замок на наручниках. В правой руке он держал свой MAG-50. Указательный палец все время лежал на спусковом крючке. Фрамиджян сидел абсолютно неподвижно, пока Поляк приковывал его к Розалии.
— Удобно? — спросил он.
— Довольно уютно, — ответил Фрамиджян. — Правда, крошка?
— Мне бы хотелось поскорее лечь, — сказала Розалия.
— Прошу прощения, — сказал Поляк. — Это вряд ли получится. Осталась последняя деталь.
Он порылся в своей сумке и вытащил какое-то устройство, напоминающее будильник. Нажав несколько кнопок, он установил стрелки и положил устройство на диван рядом с Фрамиджяном.
— Что это? — поинтересовался тот.
— Небольшая противопехотная мина. Карманная модель. Отключается автоматически через двенадцать часов.
— А зачем она нужна тут на диване?
— Внутри у нее находится балансировочный механизм, — объяснил Поляк. Поэтому если ее задеть, она тут же взорвется. Это на тот случай, если ты решишь встать с дивана и пойти за пистолетом, который у тебя спрятан где-то в комнате.
— Нет у меня никакого пистолета! — возмутился Фрамиджян.
— Может, нет, а может, и есть. У меня нет времени проводить тут обыск. А эта штука заставит тебя сидеть спокойно.
Фрамиджян пытался протестовать, но Поляк уже принял решение и молча ушел в другой конец комнаты, где улегся на ковер. Заведя будильник на наручных часах, он положил пистолет под голову, закрыл глаза и мгновенно уснул.
— Ты думаешь, он блефует? — через некоторое время спросил Фрамиджян.
— Ты о чем?
— Ну о том, что это мина. Я никогда не видел мин такой странной формы. А уж я-то знаю в них толк.
— Ты думаешь, стоит рисковать жизнью, чтобы узнать, настоящая мина или нет?
— Я почти в этом уверен. Много бы я отдал за возможность опрокинуть на этого ублюдка пару столов.
— Не забывай, что я сижу рядом с
— Не беспокойся, я не стану подвергать тебя опасности.
Из противоположного угла донесся мерный храп Поляка.
— Этот сукин сын еще и храпит! — возмущенно сказал Фрамиджян. — В таких условиях мне ни за Что не удастся заснуть. Ты слышишь меня, Розалия?
Но в ответ он услышал лишь мерное посапывание. Розалия заснула.
— Черт! — в сердцах выругался Фрамиджян и осторожно переменил позу.
Он все еще продолжал думать о том, что никогда не заснет, когда его глаза закрылись и он крепко заснул.
Часть пятая
БОЛЬШАЯ ОХОТА
Глава 40
Эмилио не знал, что думать об этом письме от представителей «Охоты», но он знал, что нужно делать. Он позвонил в юридическую фирму «Барнз Ассошиейтс», которая располагалась в федеральном здании на аллее Линкольна в Майами-Бич. Эта контора оказывала юридические услуга Гусману. Для них он был весьма ценным клиентом. На этот раз ему ответили, что они такими делами обычно не занимаются, но посмотрят, что можно сделать, и ответят утром.
Звонок прозвучал ровно в девять. Эмилио поговорил по телефону, после чего прошел к Гусману в кабинет.
— Ну, что ты узнал? — спросил Гусман.
— Юристы говорят, что есть такая игра — «Убийца», в которую играют в студенческих городках. Она описана в рассказе Роберта Шекли «Седьмая жертва». Есть еще фильм, снятый по мотивам этого рассказа, — называется «Десятая жертва».
— Я видел этот фильм, — сказал Гусман. — В программе для полуночников. Это идиотская история про то, как одна баба охотится за мужиком в Риме и в конце они влюбляются друг в друга. По-моему, так. Но ведь все это выдумка, Эмилио.
— Нет, — ответил Эмилио. — Это правда. Я имею в виду игру. По всей Америке студенты играют в нее. С водяными пистолетами и мешочками с мукой. Уже двадцать лет играют.
— Ну и что?
— Целое поколение выросло на игре «Убийца». Наверное, кто-то из них решил играть в нее по-настоящему.
— Но ведь это безумие!
— С вашего разрешения, — сказал Эмилио, — я хотел бы отметить, что безумием было то, что мы делали в Энкантадо, не говоря уже о Санта-Инэс и 61-м номере.
— Не надо об этом, — попросил дон Альфонсо. — То были дикие времена.
— А что сейчас? Почти то же самое. Посмотрите, дон Альфонсо, что мы делаем сейчас. Думали ли вы когда-нибудь, что станете заниматься вдали от родины убийствами политических диссидентов?
— Я не выбирал, — ответил Гусман. — Мужчина делает то, что от него требуют обстоятельства. Всю эту работу я выполнял чисто.
— В бытность свою начальником образцовой тюрьмы вы пытали людей.