Миры Роджера Желязны. Том 21
Шрифт:
— Ты действительно представляешь себе все куда более мрачно, чем я.
— Зато более реалистично, — возразил Ганелон.
— Допустим. Продолжай. Ты говорил, у тебя и план есть какой-то?
— Верно, есть и план. По-моему, Брэнду вообще нельзя позволить добраться до начала Пути, ибо, если он только ступит на него, возможность катастрофы увеличится невероятно.
— И ты считаешь, что я могу не успеть туда вовремя, чтобы помешать ему?
— Не успеешь, если он действительно способен
— Мне понятна твоя основная мысль, но это не ответ.
— Ответ таков: ты не станешь пытаться проникнуть в Тир-на Ног'тх сегодня ночью.
— Погоди-ка минутку! Что ты городишь?
— Сам погоди, черт возьми! У тебя есть гениальный стратег, ты сам притащил меня сюда, так лучше слушай, что тебе говорят.
— Ладно, ладно, слушаю.
— Итак, ты, кажется, уже допускаешь, что можешь не успеть добраться в Небесный Город вовремя. Но это может кто-то другой.
— Кто и каким образом?
— Значит, так. Я только что разговаривал с Бенедиктом. Он уже вернулся и в данный момент находится в Амбере, в Зале Пути. По всей вероятности, он как раз добрался до его середины и стоит там, ожидая. Ты доберешься до подножия Лестницы, ведущей в Небесный Город. Там ты дождешься восхода луны и, как только Тир-на Ног'тх обретет форму, выйдешь на связь с Бенедиктом с помощью карты. В этот момент он, пользуясь могуществом Пути Амбера, перенесет себя на то же место Пути в Тир-на Ног'тхе. И тогда будет неважно, с какой скоростью способен передвигаться Брэнд: ему все равно не обогнать Бенедикта.
— Так, для меня все преимущества налицо, — сказал я. — Это действительно самый быстрый способ, а Бенедикт безусловно настоящий мужчина и отлично владеет мечом. У него не возникнет особых трудностей в поединке с Брэндом.
— А ты уверен, что Брэнд не постарается как-то еще себя обезопасить? — спросил Ганелон. — Судя по всему услышанному об этом человеке, можно сделать вывод, что он необычайно умен и подозрителен, даже если и считается сумасшедшим. Он запросто может предвидеть подобную ловушку.
— Не исключено. А как по-твоему, что он тогда предпримет?
Ганелон взмахнул рукой так, будто ловил что-то в воздухе, потом шлепнул себя по шее и улыбнулся.
— Жучок, — пояснил он. — Извини, пожалуйста. До чего надоедливое насекомое!
— Ты все-таки считаешь…
— Я считаю, что тебе необходимо все это время поддерживать контакт с Бенедиктом, пока он будет в Небесном Городе. Если Брэнд одержит победу, придется срочно спасать Бенедикта и перетаскивать его сюда.
— Естественно. Но тогда…
— Тогда мы проиграем первый
— Да, — сказал я, — по-моему, ты учел абсолютно все. И как быстро ты это придумал, однако!
— У меня недавно образовалась куча свободного времени, а это может оказаться весьма неприятным, если не занять себя решением всяких умных загадок. Вот я и занял. А теперь, по-моему, тебе нужно поскорее отправляться в путь. День клонится к вечеру.
— Хорошо, сейчас отправлюсь, — сказал я. — И спасибо тебе за отличный совет.
— Прибереги свою благодарность на потом. Еще неизвестно, что из всего этого выйдет, — возразил Ганелон и прервал контакт.
— Разговор, кажется, был очень важным? — спросил Рэндом. — Что-нибудь случилось?
— Да уж, — вздохнул я, — но у меня совсем не осталось времени, так что придется тебе подождать до утра, когда наконец представится возможность все рассказать спокойно.
— Я могу чем-то помочь тебе?
— Вообще-то да, — кивнул я. — Для этого тебе либо нужно сесть вместе с Мартином на одну лошадь, либо связаться с Джерардом с помощью карты и попросить его прислать тебе другого коня. Мне нужен мой Стар.
— О чем разговор! — воскликнул Рэндом. — И это все?
— Да. Сейчас исход зависит от нашей расторопности.
Мы бросились к своим лошадям.
Я потрепал Стара по шее и вскочил в седло.
— Увидимся в Амбере! — крикнул Рэндом. — Удачи тебе!
— Да, непременно в Амбере, — сказал я. — Спасибо за Стара.
Я развернулся и направился прочь от моей гробницы туда, где начиналась Лестница. Ставшие совсем длинными, тени протянулись теперь, казалось, до самого горизонта на востоке.
Глава 13
На самой вершине Колвира есть нагромождение скал, напоминающее три гигантские ступени. Я сел на нижнюю из них и стал ждать, пока надо мной не появится в небесах призрак города. Прежде всего для этого нужна была лунная ночь, что, можно сказать, наполовину уже имелось.
На западе и северо-востоке собирались облака. Я злобно посматривал на них. Если они сгустятся до такой степени, что полностью закроют луну, то Тир-на Ног'тх исчезнет, растает, превратится в ничто. Именно поэтому путешествующему туда всегда желательно иметь на земле помощника, способного благополучно вернуть его на землю с помощью карты, если город вдруг начнет исчезать.