Мишель и затонувшее сокровище
Шрифт:
— На нем ни пылинки! — отметил Даниель.
— Теперь понятно! — воскликнула Мартина. — Еще когда мы вошли, я все думала, чем это здесь пахнет. Жареным мясом, вот чем!
— Тогда жаль, что он нас не подождал, этот кулинар! — вздохнул Артур. — Я бы не отказался! поближе познакомиться с куриной ножкой.
— Ничего! Предлагаю взамен банку паштета, бананы и свежий местный хлеб! — объявила повеселевшая Мартина. Что до напитков, надеюсь, поблизости найдется источник или ручей. Зажгите кто-нибудь еще пару свечей, а я накрою на
Даниелю между тем удалось поджечь щепки; вскоре огонь охватил поленья.
Мартина освободила стол — чего на нем только не было: подсвечник, старая медная жаровня, молоток, курительная трубка, — расстелила вместо скатерти свой дождевик и принялась раскладывать на нем провизию, купленную несколько часов назад в лавочке у вокзала.
Приятный сюрприз: девочка обнаружила, что из медного крана над каменной раковиной в глубине комнаты течет чистая, прохладная вода. Она быстро сполоснула четыре глиняные тарелки и четыре стакана. В одном из шкафов нашелся также кувшинчик для воды.
— Браво, Мартина! — одобрительно кивнул Мишель. — Первый ужин здесь у нас будет настоящим пиром. Потрясающе! Купаемся в роскоши!
Мартина воткнула еще две зажженные свечи в горлышки пустых бутылок и поставила их на стол.
— Ужин при свечах! Блеск! — воскликнул Артур. — А я пока кое-как приладил этот ставень — хорошо, что у меня нашлась проволока. Правда, если поднимется ветер, я ни за что не ручаюсь.
Огонь в камине разгорался, и все почувствовали себя лучше. По комнате разлилось приятное тепло, а от весело пляшущих в очаге языков пламени стало уютнее. Комната наполнилась красноватыми отсветами; стены, казалось, трепетали, словно живые.
Мишель открыл банку паштета. Из головы у него не шел таинственный гость — кто же это был и почему он вел себя здесь как дома?
«А не он ли написал на стене, что мой дядя вор? — подумалось мальчику. — Нет, вряд ли, — ответил он сам себе. — Скорее всего, просто какой-нибудь бродяга увидел, что окно разбито, и решил переждать дождь под крышей… А надпись, наверно, здесь уже давно».
Именно эта надпись не давала ему покоя: кто-то посмел оскорбить человека, который уже не мог ничего сказать в свою защиту, не говоря уже о том, что тяжкое подозрение ложилось на его, Мишеля, дядю.
Все приступили к трапезе, и это отвлекло мальчика от тягостных мыслей. За столом было весело и оживленно, о неприятных сюрпризах, обнаруженных в доме, казалось, забыли.
— Ну что еще человеку надо? — радовался Артур. — Огонь в очаге, накрытый стол… Мы здесь будем жить, как у Христа за пазухой!
— И так тихо, спокойно, — вставила Мартина. На некоторое время наступило молчание. Все
изрядно проголодались, а холодная, прозрачная родниковая вода делала их импровизированный ужин вкуснее всяких деликатесов.
Вдруг Мартина подняла голову и прислушалась.
— По-моему, за дверью кто-то есть, — прошептала она.
Что-то в голосе девочки заставило
— Призрак… озерный дух… — произнес, подвывая, Артур и сделал вид, будто дрожит от страха.
— Тс-с-с! — шикнула на него Мартина.
На этот раз зубоскальство Артура никого не развеселило: испуг девочки был неподдельным, и за столом воцарилась напряженная тишина.
И вдруг кто-то постучал в дверь — негромко, неуверенно.
— Ду-ух, это ты? — снова провыл Артур.
— Ох, ты бываешь просто невыносим! — поморщилась Мартина.
Мишель встал из-за стола и пошел открывать. Мальчик заранее нахмурил брови, готовый оказать самый холодный прием любому непрошеному гостю, но едва он распахнул дверь, как лицо его просияло улыбкой.
На пороге стояла темноволосая девушка из гостиницы с корзиной в руке.
— Добрый вечер, мадемуазель. Входите, прошу вас, — сказал Мишель.
Девушка нерешительно шагнула в комнату. Вид у нее был смущенный, оробевший. Мишель смотрел на гостью, недоумевая, чем мог быть вызван столь поздний визит.
— Я пришла… я думала… — пробормотала девушка.
Двумя руками она приподняла свою корзинку, словно вручая ее друзьям, подержала так и в конце концов поставила на стол.
— Здесь свежие яйца и бутылка вина, — проговорила она наконец. — Я подумала, может, у вас нет сегодня ничего на ужин… Я не знала… но… все-таки…
— Как это мило! — воскликнул Артур.
— Очень любезно с вашей стороны, — подхватил Мишель. — Не хотите присесть с нами?
— Нет-нет, спасибо, мне некогда…
— По-моему, нам пора познакомиться, — продолжал Мишель. — Я — Мишель Терэ, а это мой двоюродный брат Даниель Дерье… Мартина Девиль… Артур Митуре….
— Здесь! — выпалил Артур, как на перекличке, и, привстав с табуретки, изысканно поклонился гостье.
— Меня зовут Франсина… Франсина Вержю, — ответила девушка. — Хозяин гостиницы — мой дед, и я еще хотела вам сказать… попросить… извините его, пожалуйста. В последнее время он не ладил с вашим… с Антонимом Терэ.
— Это был мой двоюродный дед, — уточнил Мишель.
Наступило неловкое молчание, впрочем, вполне естественное для людей, только что познакомившихся при не совсем обычных обстоятельствах. Поступок девушки тронул друзей: ведь она прошла длинный путь от гостиницы до фермы, да еще в темноте, чтобы загладить впечатление от нелюбезного приема, оказанного новым соседям ее дедом.
«Но вправду ли она только за этим и пришла?» — подумал Мишель, решив пока держаться настороже.
— Я все хотел спросить, мадемуазель Франсина, — нарушил молчание Артур, — белый заяц — это все равно как белая ворона, таких ведь не бывает?