Мишель Нострадамус и его железные солдаты
Шрифт:
Прочитайте, уже понимая, что к чему ЕО 5. 23. Прислушайтесь и присмотритесь, и сравните с ЦК 5. 23. Нашли Нострадамуса в романе? А курсив примерили к известным текстам? Пушкина в катрене видите? Объединили обоих пророков в дуумвират? Вот и славно. А вы говорили…
Пушкин. ЕО. 5. 1: «В окно увидела Татьяна… сорок весёлых на дворе».
Вы думаете, Поэт пишет о сорОках? Нет, конечно. Он напоминает знатокам из своего ближнего круга о сорокА весёлых пташках из его же озорной сказки «Про царя Никиту и сОрок его дочерей». Сказка с пометкой (18+).
Немного выше вы прочли ответ Нострадамуса на «безрукого». В другом переводе этого же катрена, есть ещё одна реплика старшего пророка на произведения младшего. Вот что сказал пророк про «пташек»: ЦК 8. 1: «Он не допустит возвращения сорок».
А Пушкин и не допустил.
Напоминаю: Пушкин привёл «сорок весёлых» в пятую главу. Пять и сорок.
Выше этот катрен был приведён по версии Д. Хоуга: «На сорока пяти градусах небо загорится». Привязалось к Сихотэ — Алиньскому железному метеориту. И будто по запросу исследователя в другом переводе «прилетают» сорОки. Причём, в виде числительного, как в сказке Поэта — сОрок. Тут автор подумал: а не заказать ли автору «Центурий» весёлый танец «Семь сОрок»? Жаль, нет у Нострадамуса МУЗЫКАЛЬНЫХ инструментов. Только перо и палитра с красками. Пророк возразил: «У меня всё есть, просто у тебя проблемы со слухом, читай в Новом Завете стихи 740, 1 740, 2 740, 3 740, 4 740, 5 740, 6 740 и 7 740. Там тебе целый оркестр с трубами, правда, Павел фальшивит. И танцевать будешь» . А вот вставка «сорок весёлых» Пушкиным в роман «Евгений Онегин» это его «телеграмма» Нострадамусу: «Я заметил, что ты заметил». Прочтите «духовными глазами» первую сцену из «Моцарта и Сальери»: «Труден первый шаг И скучен первый путь (это о первом, экзотерическом слое «Центурий). Поверил я алгеброй гармонию. (О своём тайном труде) Великий Глюк явился (!) и открыл нам новы тайны, (Глубокие, пленительные тайны). Я наконец достигнул степени высокой. Нашёл созвучия своим созданьям» (!). И там же на итальянском: «о вы, кому известно».
Пушкин нахватался «глюков» в «Центуриях» и делится ими с теми «кому известно»: «И мне тихонько показала Седую голову — творец! Куда бежать нам от злоречья? Подумай: эта голова Была совсем не человечья, А волчья» . Это уже из поэмы «Полтава». А вот из «Каменного гостя»: Дон Гуан: «В июле… ночью». Лепорелло: «Кто к нам идёт?» В ЦК 6. 54 и ЦК 8. 71 Нострадамус почти открытым текстом показывает своего главного солДАТА — 16 июля. Пушкин заметил в «Русалке»: «Вестимо, время. Дайте ж петуха». «Золотой петушок» прокукарекает? Или Поэт вызывает «Юстаса», с позывным «1549», требуя уточнений? И тогда что такое «Каменный гость»? Это Пушкиным рассматриваются версии События. И ещё раз Поэт утверждает: «Мы время знаем». ЕО 5. 36 Ещё из «Русалки» для тех, кто обладает духовным зрением: «И расскажи всё то, что от меня Ты знаешь; также и про меня». Рассказываю.
ЦК 1. 39 можно считать эпитафией Пушкину: «Ночью в кровати задыхается Высший (последние слова Поэта «давит, давит»), За то, что надолго поселился избранник — блондин, Тремя заменится империя одного, На смерть пошлёт карта, и пакет не прочитан».
Блондина, карту и пакет не комментирую, всем всё понятно. А в третьей строке катрена привязка по времени и месту. На смену империи Александра Великого пришла Российская, где три государя носят то же имя, и есть свой Великий Александр — Поэт. Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 507703338. Подсказка «тремя заменится», делим на 3. Частное — 169234446. Читаем Стих 1692: «Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти». Попробуем также разделить на «Высшего» — 1549. Частное — 327762. Читаем Стих 3277: «А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал». И ЦК 4. 57: «Невежественная зависть, испытываемая к великому королю, Выступит с речью в защиту писаний: Его жена не жена, её сманил другой. Плюс двойная двойка — ни силы, ни крика».
Двойная двойка это опять «давит, давит». Первые две строки описывают реакцию известной части общества на Гаврилиаду. Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 1669211694. Первая строка подсказывает — меньший из двух (131 и 1549) должен быть взят делителем. Делим на 131. Частное — 12742074. Выбираем для ответа число с двумя двойками Стих 2742, это ещё и № 22 в Главе 22, у Луки! Читаем: «Впрочем, Сын Человеческий идёт по предназначению; но горе тому человеку, которым Он предаётся».
В «Центуриях» можно увидеть сюжет «Скупого рыцаря»: ЦК 10. 15: «Вождь, старый отец, летами и жаждой обременён, В последний день отказавший сыну в наследстве, В колодце живой станет мёртвым, утоплен. Сенат сплюнув; длинная и лёгкая смерть».
ЦК 1. 77: «Меж двух морей есть выступ, Некий муж позднее умрёт от части лошади: Для своего человека Нептун разворачивает чёрный парус, Через Гибралтар и флот близ Рошваля».
В примечаниях Джон Хоуг даёт перевод одного слова Mords (старофр.) — укус. Решаем. ЦК*КЛЮЧ = 646499934. Используя подсказки, найдёте «чёрный парус» — 4173 и в другом частном Стих 3511: «Он, припавши к груди Иисуса, сказал Ему: Господи, кто это?». Пушкин, как всегда, за всех ответит: Вещий Олег — «Из мёртвой главы гробовая змея, Шипя, между тем выползала».
И в номере катрена вы видите подсказку: 77 — змеи.
Можно найти и «Бахчисарайский фонтан»: ЦК 4. 58: «Взятая в плен дама доставлена в турецкую землю».
«Бахчисарайский фонтан»: «Тьмы татар На Польшу хлынули рекою… Увы! Дворец Бахчисарая Скрывает юную княжну В неволе…» Вам достаточно «созвучий», или спишете на случай?
А вот числовая перекличка, не оставляющая сомнений в том, что Пушкин «просчитывал» «Центурии». Нострадамус в «Послании» пишет: «и будет это продолжаться до 1792 года». Для начала проверим, что пророк хотел рассказать числами. Решаем. 1792*3652542 = 6545355264. Читаем первый же Стих 6545: «И открыть всем, в чём состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем всё Иисусом Христом». Ну, это просто, автор давно открыл, видеть не хотят. Читайте «Математика — как единый источник мировых религий», Глава 1 «Сокровенное Слово». Может, хоть Нострадамусу поверят . У Пушкина есть собственное математическое исследование цикличности развития народов, цивилизаций — «труд тайный, сокровенный». Это те самые «Философические таблицы», про которые Поэт, как бы ненароком, проговорился в ЕО 7. 33. Их он и «свёз» на Дон. Он завещал начать публикацию этой своей работы, начиная с 27 января 1979 года (смотрите выше 28-летний цикл Нострадамуса — 1979), с тем, чтобы вся она «проявилась» в течение 19 с половиной лет, к середине 1999 года. В ЦК 10. 72 есть год 1999 и семь месяцев. В своём математическом трактате поэт использует цикл равный 4 годам и 331 дню. Это слегка прикрытый сигнал Нострадамусу. Полное количество дней равно (365,25 * 4) + 331 = 1792 (!) Тысяча девятьсот семьдесят девятый год это год «Козы», как и 1799-год рождения Александра Сергеевича. Автор считает что и «Книгу Перемен» у Нострадамуса Пушкин заметил. Зная, что пророк работает с временнЫми циклами, Поэт пытается эти циклы найти. Разделив 1792 на 365 и 1/4 , Пушкин получил цикл 4, 9062 года. Дальше, видимо, он пытается «поймать» Нострадамуса на привязках к «Книге Перемен», цикл которой равен 64 — столько гексаграмм эта книга содержит. Пушкин мог найти что и («пи»*сто лет) / 64 = 4, 9062. Здесь Поэт мог, по своему обычаю, воскликнуть: «Ай, да Пушкин!». Читайте ЕО 6. 30: «Часы урочные: поэт Роняет молча пи сто лет».
Пушкин «проронил», что с циклами разобрался, «пи» нашёл. В ЕО 5.16 кричащий (скорей «пищащий» ) акростих, читайте, начиная с середины строфы:
Пустынным снегом занесён, И ярко светится окошко, И в шалаше и крик и шум; Медведь промолвил: «Здесь мой кум: Погрейся у него немножко!» И в сени прямо он идёт И на порог её кладёт.
Должен заметить, что два «пии» курсивом разделил сам Поэт. А что такое «2 пи»? Пушкин раскрыл цикличность центурий. Конечно, хорошо бы этот акростих увидеть в ЕО 3.14, но там есть другой, отсылающий к первому куму: «С КУМО». Смотрите в пяти последних строках: Слова тоскующей любви, Которые в минувши дни У ног любовницы прекрасной Мне приходили на язык, От коих я теперь отвык.
Строфа закончилась, для ещё одной «М» места не нашлось . Здесь в первых двух строках откровенно слабая рифма «любви» — «дни». Рифмой пришлось пожертвовать ради шифровки, отсылающей от 3.14 — «пи» к другому «куму», к двум «пи».
В строфе ЕО 5. 14 акростих, который автор считал случайным совпадением с другим творением Пушкина. Вот он — 33 ТУТ. И в ЕО 7. 33 в седьмой строке читаем: «Шоссе Россию здесь и тут, Соединив, пересекут».
Почему не «здесь и там»? Вы думаете, Пушкин не смог подобрать рифму к слову «там»?