Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мишель Нострадамус и его железные солдаты
Шрифт:

По свидетельству Джона Хоуга (стр. 72), Виктор Гюго был хорошо знаком с «Центуриями». Значит и его Нострадамус «запятнает». ЦК 3. 41: «Горбун будет избран на совещании, Более отвратительного уродца на земле не было, королём принимается как верный».

ЦК*КЛЮЧ = 1245516822. Подсказка «летящий удар» 131. Частное 9507762. Число 7762 «изменник» потому, что этот стих из «Откровения выдаёт четвёртого солДАТа «короля» пророков. Нострадамусу только это и требуется. Потому ответ «принимается как верный». А в уродливом горбуне вы уже опознали знаменитого Квазимодо. Привязан он Гюго к собору Нотр — Дам. «Ба, знакомые всё лица!» Да это же Вий — Черномор, «на лицо ужасные, добрые внутри». Но пусть Виктора Гюго в «Центуриях» разглядывают его соотечественники. Как и Антуана де Сент Экзюпери, а так же Шарля Перро с его красной «кардинальской» шапочкой, и очень учёным «Котом в сапогах». Англоязычные исследователи могут присмотреться к ЦК 10. 07, четвёртая строка: «Хем. ми, два фи долго не продержится Метц». Это уж точно, «сбитый лётчик» Хемингуэй: ЦК 1. 29; 5. 48; 8. 91; 3. 21-море, рыбы, старик. Катрен ЦК 3.21 начинается

со слов «У Крустамина по Адриатическому морю» и тут же приходит на ум старик, «старик Наум», «Старик и море». Теперь посмотрите, как уничтожаются шифровки. У Джона Хоуга катрен 3. 21 начинается так: «В Конке у Адриатического моря». Правда, добросовестный автор в сноске указывает и старое название этой реки (Крустамин), впадающей в Адриатическое море. А может быть «Конка» это ещё кто–то из исследователей. Нострадамус может и позднюю правку использовать в своих целях, снова перечёркивая принцип причинно — следственной связи. Из англичан ещё, конечно же, Байрон. Нострадамус его «запятнал» «Байонной». И «Рона» в творительном (а в каком же ещё!) падеже «Buy» это БайРОН. Есть в «Центуриях» и кто- то из немцев, скорее всего Гёте с «Фаустом». Та же четвёртая строка в 10.07 у Д. Хоуга: «Гем. Ми. Два Фи. Мец не продержится долго». Здесь Нострадамус подшучивает над исследователями — то ли «немец продержится долго», то ли какой–то «Мец не продержится долго». «Казнить нельзя помиловать». Приговор пусть немецкие исследователи утверждают. Два Фи рядом с Ми и Мец, это именно Ме Фи сто Фель. Выше вы видели «пи» сто, теперь проявилось «фи» сто . Возможно, неМец Гёте своего Фауста отправляет, как Пушкин Руслана на борьбу с «Черномором», «Вием», «Мефистофелем», «Ящером», «Колдуном» — Нострадамусом. Перечитайте «Фауста», чтобы убедиться в этом. Посмотрим на числовую расшифровку ЦК 10. 07: «Великий конфликт, что приближается к Нанси, Эматиен скажет: я всё покорил. Остров Британии — вино, соль в заботе, Хем. Ми. Два фи долго не продержится Метц».

ЦК*КЛЮЧ = 3678109794. Нанси — «изнанка». «Выворачиваем» число. 4979018763. Читаем Стих 4979: «Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух славы, Дух Божий почивает на вас: теми он хулится, а вами прославляется».

Эматиен в тексте катрена может оказаться как Этьеном, так и Ютеном. Тогда Нострадамус советует последнему не обращать внимания на троллей.

Перечитайте «Фауста» сразу как закроете эту работу. Можете быть уверены, теперь увидите мнооого нового.

Где–то должен появиться Шиллер (Руссо утверждает, что Шиллер — «решил»), запаздывает. Пушкин его нашёл. Сюжет «Братьев — разбойников» обоим поэтам подсказал Пророк. Теперь понятно, зачем он сам рифмует катрены. Обращается Нострадамус, в первую очередь к поэтам. Но вот и для доморощенных прозаиков ЦК 10. 88: «Нога и конь во вторую стражу Сделают вход опустошат всё на море: В порт Марсель он войдёт, Плач, крики и кровь, никогда не было такого времени горького».

Первые две строки катрена говорят о том, что некто, родившийся в год «Лошади» продолжает работу. Он прочитал «МиР», использует, в основном. делитель 3 и открыл один из псевдонимов Марка. Однако, он и во «вторую стражу» идёт по пути плача и крови, пугая современников и дезинформируя пророка. Но, слава Богу, пронумеровал Библию насквозь. Привет же тогда, 3359. Главное, унять свой собственный пророческий пыл. Повторю ему же привет от Нострадамуса (сам почему–то не заметил): «вернутся к взиманию настоящей десятины». Федерико Гарсиа Лорка: «Тук–тук. Та же тьма… — Это я, твоя зима».

На Украине во все лопатки «штурмуют», но, насмотревшись на трезубцы в «Центуриях», «штурмуют» себе во вред: ЦК 6. 92: «Принц красоты, столь утончённой, Приведён к главе, второе дело предано, Город мечу, лицо обожжено ружейным порохом, Из–за слишком великого убийства власть короля ненавидима».

Этот катрен уже рассматривался «по делу» Джона Хоуга. Теперь смотрите второй информационный слой. Шрифтом автор выделил то, что посчитал главным.

В третьей строке читайте не «Город мечУ», а «Город мЕчу». Это подсказка — «Великий» — или Киев «запятнан». Выше вы видели расшифровку первых строк. Все катрены многослойны. ЦК 9. 97: «Морские силы разделены на три части, Второй будет не хватать запасов, Оставлена всякая надежда, искание Елисейских полей, Первый, кто войдёт в пролом, победит».

Так и есть русскую рукопись Нострадамуса нашли давно, и именно в Киево — Печерской Лавре. И жжёт она им руки и лица. В письме каноникам города Оранжа (Оранжевой революции!) пророк предупреждает: «Не сомневайтесь, господа, скоро всё отыщется, а если нет, то будьте уверены, горькая участь ждёт тех, кто совершил это кощунственное преступление». Нострадамус увидел в будущем хищение сделанного им дара. Господа, не пора ли признаться? Вот ещё об этом хищении. Д. Хоуг, ЦК 10. 81: «Сокровище помещено в храм западными гражданами, Взято оттуда в тайное место: Цепи голода распахнули храм, Отнято, обесчещено, ужасная добыча среди них».

И С. Ютен с Б. Бонсержаном, ЦК 2. 12: «Великий монарх покарает их чрезмерное увлечение — Расхищать из храмов сокровища из передних приделов».

ЦК 3. 44: «Когда зверь, человеку приручённый, После большого страдания и прыжков заговорит, Молния деве будет столь вредительна, Взята с земли и подвешена в воздухе».

В рядах («в роду»), мягко говоря, «запятнанных» не только писатели, но и известные артисты, режиссёры, композиторы и учёные. Для них второй раз привожу катрен 3. 44. Признавайтесь, уже можно. На «Канатчикову дачу» всех, пожалуй, не упрячут .

ЦК 1. 49: «Проснётся Восток в восемнадцатом веке. Там даже снега оживут под луной. Весь Север великого ждёт человека: Он правит наукой, трудом и войной».

Это поэт — переводчик В. Завалишин о Ломоносове, учёном и поэте. «Открылась бездна, звезд полна, Звездам числа нет, бездне дна». Это из поэтического наследия Михаила Васильевича. Согласитесь, один в один строка из «центурианских» стихов. Но здесь же и ницшеанское вглядывание в бездну. Скорее всего, люди с богатым воображением, в первую очередь, поэты могут общаться между собой в каких–то, неизвестных официальной науке, полевых структурах. Но, похоже, только Нострадамус мог сознательно к этим полям подключаться. Он имеет прямой допуск, остальные ждут, когда Вдохновение им выпишет пропуск. Эзотерикам эти структуры известны как Хроники Акаши, астрал, ноосфера. По Библии это, очевидно, «обиталище Духа Святого», откуда и нисходит Вдохновение, один из Даров этого Духа. Священное Писание Ломоносов знал на «отлично». Чего стоит, хотя бы его стихотворное переложение четырёх глав из книги Иова? Все эти главы — прямая речь Творца, Сущего. Великий российский пророк обращается к читателю от имени Бога. Самое известное его пророчество это «Могущество России Сибирью прирастать будет». К сожалению, Ломоносова духовным зрением увидел только В. Завалишин. В других переводах Михаил Васильевич не отметился. Или, пока не отметился? Хотя шутник Нострадамус мог обыграть фамилию учёного: Ломоносов — сломанный нос — «раздвоенный нос». Автор привлёк Ломоносова в «Нострадавшуюся» компанию, а великий Учёный требует вернуться к великому Поэту.

Да будь я и негром преклонных годов, Скажу вам, друзья и подружки, Я русский бы выучил только за то, Что им разговаривал Пушкин!

Маяковский в своём произведении Ленина увязывал с русским языком, но сам тянулся за Пушкиным. Поэт — «агитатор, горлан, главарь» указывал на свою близость к Поэту — Пророку, хотя бы по алфавиту: «Между нами, правда, затесался Надсон». Цитата из книги Исход, Глава 3. 14: «Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий (Иегова)». До этого Бог отказался назвать своё имя Иакову: «на что ты спрашиваешь о имени Моём?». В книге Судей, Глава 13. 18 Ангел Господень говорит Маною: «что ты спрашиваешь об имени моём? Оно чудно». Причём здесь Пушкин? При том, что он всегда при всём. Помните: «Пушкин — это наше всё»? «Что в имени тебе моём?», это его стихи. «Я вышел рано, до звезды», это тоже его стихи. Только прочтите так: «Я пришёл рано, до звезды Вифлеемской». За двенадцать лет до Кометы. Прочитайте «духовным зрением» пушкинский «Памятник»: «И славен буду я по всей Руси великой, И назовёт меня всяк сущий в ней язык».

Это шифровка. Пушкин хотел, чтобы прочитали вот так: «И славен буду Я по всей Руси великой, И назовёт Меня всяк: «Сущий» в ней язык».

Господь говорит. Правда, «Сущий» это Бог Отец, но ведь сказал Бог Сын: «Кто видел Меня, тот Отца видел». И кто может теперь исключить возможность вневременной переклички пророков, осознающих свою миссию? И миссия эта просвещать, то есть нести Свет. Иоанн, 9. 5: «Доколе Я в мире, Я Свет миру». Нострадамусу было открыто, что русский язык, лучше любого другого пробуждает воображение, просвещает сознание, освещает путь к Истине.

Вернёмся к игре в «пятнашки» с Нострадамусом.

Думаю, Ницше не прошёл мимо «Центурий» и заметил себя в «Ницце, вышедшей с именем из горьких букв». И «вгляделся в бездну». ЦК 1. 81: «Каф, Тхита, Лямбда мертвы, изгнанники направлены по ложному пути».

Это привет Францу Кафке, которого Нострадамус почти свёл с ума. Потому, наверное, в средневековой Европе за чтение Библии можно было и на костёр угодить. В дневнике Кафки 11 марта 1912 года написана только одна фраза: «Декламатор Райхман на следующий день после нашего разговора попал в сумасшедший дом». Написано без всяких эмоций, без «ажитации», как будто, так и должно быть! Может быть, так Франц Кафка хотел подчеркнуть датой, указывающей на одно из затмений 2119 года, … не знаю, что он хотел подчеркнуть. Ни «Франц» Пушкин, ни Франц Кафка прямо не признаются в своём знакомстве с «Предсказаниями» пророка, но оба выражают восхищение творчеством Иоганна Вольфганга Гёте. А Гёте привёл Нострадамуса уже в первую сцену своего «Фауста». Имя собственное «Брод», встретившееся в одном из катренов, может указывать как на Иосифа Бродского, так и на Макса Брода. Это писатель, с которым Кафка был дружен, и даже затевал совместный труд. В Коране пятидесятая сура называется «Каф». Французский пророк отдаёт дань уважения и Пророку мусульман. Не только катрены многослойны, но и персонажи катренные многолики. Подходящая к смыслу и духу «Предсказаний» цитата из суры «Каф». Сура 50. 21: «Был ты в небрежении об этом, и мы сняли с тебя твой покров, и взор твой сегодня остр». Вот вам и «Каф». Нострадамус бросает своих читателей «из огня да в полымя». Открывает то Библию, в самых неожиданных местах, то «Книгу Перемен», теперь вот Коран, «руководство для богобоязненных». Наверное, Франц Кафка, отбивался от преследующего его мага как Пушкин от Черномора. Во всяком случае, об охватившей его панике рассказал. Так что и Вы, читатель, если серьёзно возьмётесь за «Центурии», через некоторое время осознаете, что «попали в прицел» вечности. Только, как говорят в Одессе, «а оно Вам надо»? Вы готовы «играть в гляделки» с бездной? Ваша психика выдержит? На одной из встреч с журналистами В. Жириновский сказал, что из тех людей, кто прочёл Библию до конца, хотя бы один раз, семнадцать процентов сошли с ума. В процессе работы над «МиР» автору пришлось прочесть «Священное Писание» более тридцати раз. Вот и сейчас, слева от компьютера лежат переводы «Центурий», а справа Библия. Так что автор должен быть сумасшедшим, гарантированно, на 510 процентов . И если эту работу назовут «сумасшедшей», отвечу: «Спасибо, я знаю». Спасибо, что вы отличаете «сумасшедшую работу» от бреда сумасшедших. Может быть, читая «пёстрые главы» «Оловянных», а теперь уже и «Железных» «солдат», вы так и не увидите обещанное в предисловии «небо в алмазах», но прививку от сумасшествия получите обязательно.

Поделиться:
Популярные книги

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Идеальный мир для Социопата 12

Сапфир Олег
12. Социопат
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 12

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению