Мишель у Чертова источника
Шрифт:
– Военные не разрешат? – напустив на себя простодушный вид, спросил Мишель.
Банон посмотрел на него.
– Вы же знаете, военные никому не позволяют приближаться к дальнему краю лощины. А папаша Дюмон хочет пускать свой фейерверк как раз оттуда… Там такая площадка с бассейном!
– Ага! Значит, он не только из-за песка туда лазил? – продолжал Мишель.
– Про песок я ничего не знаю! Я только после того, как упала коза, стал помогать ему носить наверх ракеты, огненные колеса и бомбы… Это
Казалось, намерения у Банона самые лучшие. Мишель чуть было не выложил ему все, но из осторожности удержался.
– А почему вы все время говорите мне про песок? – спросил Банон.
– Это секрет! – серьезно ответил мальчик. – Секрет Дюмона и Сильвии!
– А мне папаша Дюмон никогда ничего про песок не говорил. Все, что я должен был делать, это таскать наверх его штуки и оставлять их там!
– А что если военные найдут их до открытия ярмарки? – спросил Мишель.
Банон улыбнулся и подмигнул.
– Об этом и речи быть не может! Они завернуты в непромокаемые мешки, и я бросаю их в бассейн. Так они, наверное, не промокнут. Странная идея, если хотите знать мое мнение. Но я, в конце концов, делаю только то, что мне говорят. Главное – чтобы военные меня не сцапали! Потому что я очень хочу увидеть этот фейерверк!
Мишель переглянулся с друзьями. Казалось, Банон говорит искренне. Он служил просто-напросто носильщиком папаше Дюмону, значит, это тот все подстроил. Мишель представил себе, как удивилась Сильвия, когда поняла, что человек, которому она доверяла, который, казалось, так хорошо относился к ней и к брату, схватил ее и запер…
– Вы только что говорили про Сильвию… Может быть, мсье Дюмон знает, где она? – спросил Мишель.
Банон опять удивился.
– Что вы такое болтаете? Откуда ему это знать? Насколько мне известно, он ей не родня!
– О, это так, я просто подумал… Но, может быть, если вы у него спросите, он… согласится вам ответить?
Банон отрицательно покачал головой.
– Вот это меня удивило бы. Я только что сказал ему, что схожу узнаю, не вернулась ли Сильвия. Он ничего мне не ответил – ни что ее здесь нет, ни…
Он умолк. У него начали зарождаться подозрения.
– Но скажите-ка… После всего, что вы мне рассказали… Я не понимаю, в какую игру играет папаша Дюмон? Уж не посмеялся ли он надо мной?
Мишель хотел было ответить, что он в этом уверен. Но решил сказать помягче.
– Вам виднее, – ответил он. – Но, я думаю, ему известно, где сейчас находится Сильвия!
– Так почему он молчит?! – воскликнул Банон.
– Это…
– Сейчас пойду к нему и спрошу! – объявил Банон. – Тогда увидим!
Против ожиданий Артура и Даниеля, Мишель не стал его отговаривать.
– Может, вы и правы! – сказал он. – Но… Разве вы не должны были отнести наверх
– М-м… Да… Последние, кажется… А что?
– Просто из любопытства…
– Я немедленно иду к Дюмону! – заявил тот.
– Пожалуйста, не говорите ему, что это от нас вы получили… сведения насчет Сильвии. Сделайте вид, что вам самому пришла в голову эта мысль!
– Хорошо… Я ничего не понимаю в ваших интригах, но раз вы просите… До скорого!
И он ушел.
– Что ты наделал? – спросил Артур. – Ты соображаешь, что, если Дюмон узнает, что Банон был у нас, он поймет, кто сказал ему про Сильвию?
– Тем лучше! Мы увидим реакцию Дюмона, – ответил Мишель. – А если он не отреагирует, теперь, когда мы знаем, где он прячет свой… фейерверк, мы пойдем посмотрим, что там делается!
– Но… Как же Сильвия? – спросил Даниель. – О ней ты забыл?
– Нет. Но бездействие – возможно, не лучший способ защитить ее!
Даниель с Артуром все-таки не удовлетворились этим.
– Может, поедим? – предложил затем Даниель. – Мы будем после этого готовы к любым неожиданностям!
Они поели бутербродов.
– А теперь двинулись! – скомандовал Артур. – Реакция папаши Дюмона заставляет себя ждать!
– Я возьму кувшин и буду ждать у родника, – сказал Мишель. – Если Банон сегодня вечером пойдет в горы, я его увижу!
Взяв кувшин, он вышел во двор.
Было еще светло. На западе горела оранжевая полоса, на востоке небо уже потемнело.
И вдруг Мишель вздрогнул. На ферме зазвонил телефон.
Он хотел было вернуться, но поборол это желание. И хорошо, потому что вскоре увидел легко узнаваемую фигуру Дюмона – тот направлялся к ферме Кретуа.
Мишель подхватил давно наполненный кувшин и поспешил войти в дом, сделав вид, что не заметил учителя.
Только оказавшись у двери и точно зная, что его услышат Артур или Даниель, он крикнул:
– Это вы, мсье Дюмон?
– Ну да! А кого бы ты хотел увидеть?
– Я не сразу узнал вас в темноте!
– Мне было скучно одному дома… Я подумал, что вы не откажетесь немного поболтать со мной!
– Входите, мсье Дюмон, входите!
Когда учитель вошел, ни один из мальчиков не разговаривал по телефону.
– Я правда вам не помешаю? – спросил Дюмон, переводя взгляд с одного на другого.
– Да нет же, ничуть! – ответил Мишель. – Садитесь! Дюмон сел на скамью, облокотившись на стол.
После того как они обменялись обычными фразами, учитель спросил:
– Как козы, с ними все в порядке? О, если при них папаша Ефрем, я совершенно спокоен! Сильвия не звонила?
Вопрос сам по себе был вполне нормальным, но после разговора с Баноном мальчики прониклись мыслью, что Дюмон вовсе не тот симпатяга, какого изображает.