Мишень
Шрифт:
Кого бы я хотела увидеть?
Копа.
Да, это было бы здорово. Не просто копа, а одного из тех парней из спецназа, которые выглядят так, будто всегда готовы к бою.
Это было бы здорово.
Допустим, это будет не коп? А кто тогда?
Мэтт Скаддер?[2]
Нет, он не коп.
Но
А вымышленные персонажи считаются?
Черт, если это так, я хочу Бонда. Джеймса Бонда, но никого из тех, кто сыграл его в фильмах. Даже Коннери[3]. Каким бы хорошим он ни был, он не был Бондом. Есть только один настоящий Бонд, книжный.[4]
Да!
Это было бы что-то!
Дверь уборной распахнулась.
4.
Шэрон вздрогнула и пригнулась, отдернула руки от края кабинки, затем уперлась костяшками пальцев чуть ниже верха.
Тихий шаркающий звук шагов приближался.
Я в первой кабинке! Если ему нужно будет посрать...
Шаги стихли в некотором отдалении. Мужчина прочистил горло. Вжикнула молния. Сильная, ровная струя начала буравить эмаль писсуара. Мужчина начал тихонько напевать какую-то мелодию.
Мелодия звучала знакомо.
Я телефонный монтер в дерееевне...
Любой, кто напевает песню Глена Кэмпбелла[5], когда отливает, должен быть хорошим парнем, правда?
Шэрон выпрямилась, приподнялась на цыпочки, повернула голову и увидела мужчину у писсуара.
Определенно не убийца.
Со спины, по крайней мере, он выглядел как обычный парень: может быть, шесть футов ростом, только немного полноват, возможно, от сорока до пятидесяти лет, светло-каштановые волосы аккуратно подстрижены и немного тонковаты на макушке. На нем был костюм бизнесмена - спортивная рубашка, серые брюки и черные ботинки, но рубашка наполовину вылезла сзади из брюк. Долгий рабочий день.
Явно долгий день без перерыва на туалет.
Не дожидаясь, пока он закончит, Шэрон согнула колени, и кабинка, казалось, стала выше вокруг нее. Она посмотрела на себя сверху вниз.
Парень увидит восхитительное зрелище.
Хотя обе чашки лифчика были покрыты пятнами крови, которая, должно быть, просочилась сквозь блузку, мокрая, липкая ткань была почти прозрачной. Она заметила веснушку на левой груди.
Вот это да!
Ей нравилось носить откровенное нижнее белье, но на такое она не рассчитывала.
Будем надеяться, что этот парень джентльмен, - подумала она.
Она услышала, как он застегнул молнию.
Повернувшись, Шэрон поставила правую ногу на другую сторону сиденья унитаза. Когда она протянула руку и полностью закрыла дверь кабинки, писсуар наполнился потоком бурлящей воды. Смыв быстро закончился.
Шаги.
– Простите, сэр, - сказала она.
Шаги прекратились.
Придерживая дверь одной рукой, Шэрон спрыгнула на пол.
– Я здесь, в этой кабинке, - объяснила она.
– Угу.
– Не могли бы вы мне помочь?
– У вас нет туалетной бумаги?
Удивленная вопросом, она проверила.
– Нет, ее вполне достаточно.
– А в чем, собственно, проблема?
– oн говорил дружелюбно, но, возможно, немного настороженно.
– Я выйду?
– Хорошо.
Она потянула дверь внутрь. Она попыталась отойти в сторону, но парень успел заметить, как край двери коснулся ее левой груди.
Покраснев, она пробормотала:
– Чертова дверь.
Мужчина не сводил глаз с ее лица.
– У тех, кто строил эти кабинки, были явно грязные наклонности.
Она улыбнулась.
Взглянув на его лицо, она поняла, что мужчине было больше пятидесяти, и вид он имел грубый и обветренный. Нахмурившись, он начал расстегивать рубашку.
Шэрон почувствовала тревогу.
– Что вы делаете?
– Снимаю рубашку.
– Эй, нет...
– Все в порядке, - сказал он. Под ней он носил футболку с Гомером Симпсоном и его характерным восклицанием. Сняв спортивную рубашку, он протянул ее Шэрон.
– Тебе она нужна больше, чем мне.
– О!
– oна потянулась к рубашке, но потом остановилась.
– Нет, спасибо. Я ее испачкаю.
Он оглядел ее с ног до головы. Шэрон покраснела еще сильнее.
– Давай, надень ее.
– Я слегка окровавлена.
– Неужели он не заметил? – Я не хочу ее испортить.
– Не имеет значения.
– Хорошо...
– oна взяла у него рубашку.
– Благодарю вас. Это очень мило с вашей стороны.
– Нет проблем.
– Я - Шэрон, - сказала она, просовывая руки в короткие рукава.
– Я работаю наверху. На пятом этаже. В "Джи. Пи. Хэммонд и сыновья".
– Я - Хэл Кларк.
Придерживая рубашку левой рукой, она протянула правую.
– Приятно познакомиться, мистер Кларк.
Они пожали друг другу руки. Его рука была большой, твердой и теплой.
– Хэл, - сказал он.
– Просто Хэл.
Задержав его руку в своей, Шэрон сказала:
– Хэл, кто-то недавно зашел в офис и всех перестрелял.
Его рука слегка напряглась. Хотя выражение его лица нисколько не изменилось, Шэрон показалось, что он побледнел.
– У него было ружье, - объяснила она. Она отпустила руку Хэла и начала застегивать рубашку.
– Он мне позвонил. Сказал: "Я до тебя доберусь, Шэрон". Я даже не знаю, кто он такой, но он позвонил мне и сказал это. Он знал мое имя. И не успела я повесить трубку, как он вошел в дверь и начал всех убивать. Сьюзи, Ким, Лесли. Судя по тому, что я видела, он стрелял всем в голову. И, думаю, не по одному разу. Чтобы покончить с ними наверняка. Я смогла убежать только потому, что ему нужно было перезарядить ружье.