Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Миссия Акорны
Шрифт:

— Ее заделали много лет назад, — сказала девушка вслух. — Явно не для того, чтобы не пустить именно нас. Будь осторожен и все-таки открой ее!

Мак коротко кивнул и сделал знак отойти подальше. Раздался щелчок, и кирка удлинилась настолько, что андроид смог просунуть ее конец в щель на потолке. После недолгих усилий вырезанная лазером «дверь» медленно сдвинулась в сторону.

— Капитан Беккер всегда учил меня, что леди проходят первыми, — невозмутимо сказал Мак. Непонятно было, шутит он или всерьез предлагает Акорне рискнуть.

Девушка приподнялась на цыпочках и заглянула в проем. Луч

ее фонарика утонул в кромешной темноте.

— Что ж, пойду первая. Только дай-ка я снова встану тебе на плечи.

— Или, — андроид уцепился киркой за край отверстия и, упираясь ногами в стену, подтянулся вверх, пока не «встал» на потолок вниз головой, — можно попробовать и так.

И что теперь? — скептически хмыкнул Таринье.

— Теперь я сделаю резкий рывок — и мой корпус окажется в отверстии! — торжествующе воскликнул Мак. — А потом опущу кирку вниз, вы уцепитесь, и я втащу вас. — Он явно гордился собой.

Очевидно, эта идея настолько пришлась по вкусу Размазне, что кот решил пойти первым. С кошачьей грацией РК легко взбежал по спине андроида, осторожно поставил на край дыры одну лапу, затем другую, фыркнул, мяукнул и запрыгнул внутрь. Кончик хвоста — вот и все, что было видно оставшимся внизу. Затем в черном проеме сверкнули золотые глаза и два ряда зубов.

— Интересно, — протянула Акорна, — кто-нибудь читал Размазне «Алису в стране чудес»?

— Что-что? — не понял Таринье.

— Книга такая, — объяснила девушка, пока Мак совершал свой маневр, требующий нечеловеческой гибкости и силы. — РК будто сошел с ее страниц.

— Кот растворился в черном проеме, последней исчезла его улыбка.

Глава 14

Нелегко было уговорить Лирили сесть во флиттер, но заставить ее замолчать и позволить пилоту спокойно долететь до корабля оказалось и вовсе невозможным.

— Я настаиваю, чтобы меня немедленно доставили в Совет на нархи-Вилиньяр! — потребовала Лирили с таким надменным видом, словно была не бывшей визар, а по меньшей мере Главнокомандующей и Королевой Вселенной, если бы такая должность действительно существовала.

— Мадам, вам ведь уже объяснили… — начал Янирин, но опять безрезультатно. До сих пор ему удавалось избегать личных встреч с Лирили, однако он был наслышан о ее дурном нраве. Теперь капитану предоставилась возможность самому убедиться в их правдивости.

— Повторяю еще раз: я требую, чтобы меня вернули на родную планету. Я буду жаловаться Совету! Я подверглась невероятным лишениям и должна подробно рассказать о них. Я одна…

— Леди, — сейчас Янирин, не выдержав, сам перебил ее, — если вы думаете, что единственная на свете пережили подобный опыт, должен вас разочаровать. При точно таких же обстоятельствах, как вы, исчезла треть людей, занимавшихся исследованием Вилиньяра. И, между прочим, они до сих пор не вернулись, в отличие от вас!

— Я заметила, — высокомерно сказала Лирили. — Стоило мне на секунду отвернуться, как лаборатория и весь ее персонал исчез! А потом кто-то ловко вернул здание обратно. И я даже знаю кто. Где агрони? Не думала, что он унизится до такого дешевого трюка!

— Леди, агрони числится среди пропавших, — с трудом совладав с собой, произнес Янирин, — и пока не найден. Вы не

встречали его… там?

— Вряд ли я стала бы спрашивать о нем, если бы встречала, вам не кажется?

Янирин промолчал. Отражая гневные нападки бывшей визар, по другому каналу связи он одновременно успевал беседовать с леди Кхорньей и ее товарищами по команде. Капитан испытал крайнее облегчение, когда Акорна попросила задержать Лирили на планете. Прибытие визар на корабль откладывалось на неопределенное время. Однако глупо было полагать, что Лирили будет рада такому решению.

— Я страдала без пищи и воды, я была лишена общения с себе подобными столько дней и ночей! Меня бросили скитаться по разоренной кхлеви пустыне, где бог знает кто мог напасть на меня… А теперь я должна ждать, пока какая-то девчонка соизволит допросить меня?! — бушевала она.

— Мадам, леди Кхорнья надеется, что из беседы с вами сможет узнать, где были вы и где могут находиться сейчас остальные пропавшие. Ее задание…

— Ее заданием с самого начала было подорвать мой авторитет! А теперь она хочет подвергнуть опасности мою жизнь, заставляя ждать и мучиться! И вы, капитан корабля, без зазрения совести потакаете ей?

Янирин растерялся, не зная, что ответить на совершенно несправедливое обвинение, и решил посоветоваться с Надари Кандо — не стоит ли в самом деле пренебречь желанием Кхорньи. Ведь экипаж шаттла, наткнувшегося на Лирили, с самого начала доложил, что бывшая визар обезвожена и страдает от истощения. Может, действительно лучше отправить ее прямиком на Мечту?

Однако командир Кандо настаивала на беспрекословном выполнении указаний Акорны. Вздохнув, Янирин уже собрался довести ее ответ до сведения Лирили, но как раз тогда сканеры обнаружили первого троглодита. На подмогу разведгруппе тут же отправили два шаттла, но быстрее всего до Кхорньи могло добраться судно, уже находящееся на планете. То самое, на котором была Лирили, которая демонстрировала сейчас экипажу свой тяжелый характер.

— Кажется, ваше желание скоро исполнится, мадам, — обратился к ней Янирин. — Поисково-спасательная группа в опасности, и ваш шаттл отправляется ей на помощь.

— Что еще за опасность?

— Какой-то дикарь… нет, постойте… два дикаря собираются напасть… ох… уже напали на группу!

— Кхлеви? Но глупая девчонка заявила, что все кхлеви уничтожены! Говорила же я Совету, нельзя ей доверять, а теперь вот пожалуйста…

— Нет, не кхлеви…

— Даже не думайте, что я позволю отдать меня на растерзание кхлеви в угоду дерзкой девчонке! — Не слушая капитана, Лирили почти визжала. — Она только и ждет моей смерти…

— Вили Хазар Мирл? — обратился Янирин прямо к капитану шаттла.

— Да, сэр!

— Запишите координаты, куда вам надлежит отправиться. Если леди Лирили желает покинуть планету, она может сопровождать вас. Если нет, оставьте ее там, а позже, когда минует опасность, шаттл, возможно, найдет время отвезти ее на корабль.

— Слушаю, сэр!

— Вы не посмеете так просто оставить меня! — Лирили задыхалась от возмущения.

— Конечно нет, если вы немедленно прекратите возмущаться и подниметесь на борт, мадам. В противном случае придется оставить вас внизу, — заявила Мирл с несвойственной линьяри жесткостью в голосе.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Аржанов Алексей
5. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!