Миссия на Луне (Новые приключения Незнайки - 1)
Шрифт:
Мотавших из стороны в сторону головами в мучительном забытьи Сигму и Мемегу санитары выносили из комнаты на носилках; Жмурик, Тефтель и Ханаконда смотрели на них, повернувшись спинами к окну. Здесь же, в комнате, толклись несколько охранников. Посторонившись, чтобы пропустить санитаров с носилками, к своим боссам повернулся Росомаха и что-то произнес. У него было красное и распухшее от пара лицо. Неожиданно при ярком свете лампы он увидел за оконным стеклом Буравчика, и глаза их встретились.
– - Вот он!!!
– - взревел Росомаха, выхватил огромный револьвер и принялся палить в
Грохот, дым, звон стекла -- все это обрушилось на Буравчика в одно мгновение. Он потерял равновесие, взмахнул руками и полетел вниз.
Ему повезло так, как везет один раз в жизни: ухнув в бездну, он свалился спиной на кучу сухих листьев. Прокатившись кубарем, он вскочил на ноги и, петляя, бросился в сторону деревьев. Росомаха продолжал палить в него до тех пор, пока не кончилась вся обойма.
Начинало смеркаться, и беглец легко затерялся в пестроте осеннего леса. Домчавшись до забора, он повернул к главному входу и там стал дожидаться выезда автомобилей "скорой". Врачи посадили его к себе в машину и даже поменяли повязки, только удивляясь, как это быстро он успел их изорвать и перепачкать.
Догадываясь, что недавняя стрельба каким-то образом связана с появлением здесь отчаянного репортера, врачи все же из деликатности не лезли с вопросами. А от них Буравчик узнал, что находившиеся в третьей машине Сигма и Мемега только что уснули и о характере их недомогания можно будет говорить не раньше завтрашнего дня, после того как будут результаты анализов.
– - Почему-то мне кажется, -- многозначительно намекнул Буравчик, -- что им стало плохо после утреннего чая. После утреннего чая, понимаете, доктор?..
По прибытии в город Буравчик поспешил в свою телевизионную студию и принялся монтировать сенсационный репортаж обо всем, что ему удалось узнать за истекшие сутки. Мы же вернемся в ресторан "Веселый клоун", где в это время за кулисами происходила неожиданная встреча старых знакомых.
Глава девятая
Печальная история Ослика, один эпизод которой
особенно заинтересовал господина Джулио,
но как раз в это время начался налет
– - Ослик!
– - Господин Джулио!..
Оба тотчас узнали друг друга, в голосе Джулио прозвучала искренняя радость, в голосе Ослика -- удивление и настороженность.
Джулио шагнул в гримерку, приблизился к Ослику и сгреб его в дружеских объятиях.
– - Осторожно, господин Джулио, вы меня задушите, -- робко попытался отстраниться от него Ослик.
– - Ах, брось эти церемонии, мы ведь старые друзья! Как же тебя угораздило стать клоуном?
– - Да, я вижу, вам повезло больше, -- осторожно заметил Ослик, высвободившись наконец из объятий и разглядывая дорогой костюм своего бывшего компаньона по "Беспроигрышной лотареи".
– - С работой полный порядок, -- сказал Джулио.
– - Служу секретарем у самого Скарабея.
Ослик уважительно покачал головой.
– - Хочешь, устрою и для тебя какую-нибудь не очень пыльную работенку? Мне это раз плюнуть. Курьером, лифтером... или что-нибудь вроде того. По крайней мере, не придется подставлять под огрызки свою физиономию.
Джулио смущенно заулыбался и прикрыл рот ладошкой.
– - Погодите, господин Джулио, -- вспомнил Ослик, -- а почему вы служите у кого-то секретарем? Разве вы сами не отхватили тогда несколько миллионов от "Беспроигрышной лотареи"? На такие деньги вы бы и сами могли нанять себе секретарей.
– - Какие там миллионы, дорогой Ослик! Эти животные Мига и Кролл надули меня так же, как и всех остальных. Подумай, смог бы я называть тебя другом, совершив такую подлость? Я был без гроша, скитался, голодал... Пока случай не свел меня с этим кровопийцей Скарабеем.
– - В голосе Джулио появились страдальческие нотки.
– - И вы с тех пор больше не встречали этих... двоих? Вы не пытались их разыскать?
– - Мигу и Кролла? А что толку? После всей той смуты, голода и отмены денег -- что с них возьмешь? Кстати, сейчас они выполняют кое-какие поручения моего хозяина... Я еще подумаю, как с ними обойтись впоследствии. Но что же мы все обо мне! Расскажи наконец о себе, Ослик: как ты жил это время? Как тебя занесло на эту ужасную, неблагодарную работу? Ты даже не представляешь, как приятно видеть нормального гнома после всех этих надутых индюков!
– - Да чего уж тут рассказывать, -- погрустнел Ослик.
– - Трудное было время. Когда улетели земные гномы, я, как и многие другие, взялся за выращивание гигантских растений, стал фермером. Засадил поле гигантской к-кукурузой...
Воспоминания привели Ослика в такое волнение, что он начал заикаться.
– - Ладно, ладно, -- похлопал его по плечу Джулио.
– - Про гигантские растения можешь не рассказывать.
Ослик высморкался в платочек и продолжил:
– - Потом снова объявили деньги. А когда еще их отменили, многие их просто на радостях разбрасывали. Думали, что они больше никогда не пригодятся и все всегда будет даром. У меня дома, например, целая стена над кроватью была деньгами обклеена. Пятерки, десятки, даже сотни попадались. И вот, когда деньги снова объявили, я обрадовался и бросился их отдирать. Куда там! Клей, как назло, очень хороший попался: дерет вместе с обоями, бумагу насквозь пропитал. С одной стороны вроде бы деньги как деньги, а с другой не поймешь что. Под обоями ведь еще и старые газеты оказались... Пробовал я и так и сяк, и мылом, и растворителем -- ничего не берет! И вот так, бывало, лежишь на кровати, голодный как собака, а вокруг купюры, купюры, сотни, тысячи... Говорят, после меня в этой комнате какой-то бедолага спятил. Ну а я подался в Научный городок.
При последних словах Джулио насторожился.
– - Если помните, господин Джулио, -- начал объяснять Ослик, -- земные гномы перед отлетом оставили на поверхности Луны небольшую радиостанцию. Через нее можно было держать связь между Звездным городком на Большой Земле и нашей давилонской обсерваторией. На первых порах я все собирался туда съездить поговорить со своим другом Карлушей, да только дел на ферме было невпроворот. А потом в газетах написали, что станцию накрыло метеоритом и никакой связи больше нет.