Чтение онлайн

на главную

Жанры

Миссия в ионическом море
Шрифт:

Дай волю Киллику, Джек никогда не носил бы ничего, кроме застиранных нанковых панталон и потертого сюртука с оторванным позументом, а его парадные мундиры так бы себе и лежали, завернутые в оберточную бумагу, там, где до них не могли добраться сырость или солнце.

Он и теперь возражал против любых изменений на том основании, что турку, а прежде всего, мятежному турку бриджи или нет - безразлично.- Достань бриджи и притихни, - твердо сказал Джек, когда нытье затянулось.

Но когда он снял ночную рубашку и обернулся, то обнаружил, что, хотя буква приказа исполнена в

точности, дух его, как обычно, нет - перед ним лежали пара едва ли достойных заштопанных бриджей, поношенные чулки, вчерашняя рубашка и сюртук, рукав которого он запачкал на обеде у Исмаила.

Собственноручно Джек открыл шкафчик и достал великолепный парадный мундир, в котором наносил визиты адмиралам, пашам и губернаторам. В нем и вышел на уже переполненный квартердек и после взаимного пожелания доброго утра обозрел окрестности.

Занимался солнечный день - солнце поднялось за кормой на ширину ладони - высокий купол неба пятнали облачка, ветер устойчивый, волны рябили белым там, где ветер ловил остатки умирающей северной зыби.

Из ходовой доски и показаний лага было ясно, что "Сюрприз" находится почти точно там, где Джек и хотел: мыс Доро будет лежать за горизонтом немного позади траверза правого борта, а прямо впереди через час-другой замаячит Фанари.

Джек пару раз прошелся из конца в конец корабля, после духоты спальни глубоко вдыхая морской воздух, а вместе с ним и влажный свежий аромат недавно вымытых досок. Большая часть команды толпилась на палубе, и Джек проходил мимо отлично знакомых ему лиц.

Команда завтракала и весело посматривала на капитана: выжидающе, с пониманием, некоторой долей одобрения и сопричастности. Некоторые занимались украшением длинных пазов прохода левого борта сияющим черным составом, изобретенным мистером Пуллингсом, но большинство занято с креплениями больших пушек или обкалыванием ядер, чтобы придать им более совершенную сферическую форму, сделать более точными и более смертоносными.

На баке у точильного камня стоял оружейник с группой моряков вокруг него, вертящих по очереди ручку и дающих советы. У его ног лежали ряды сияющих абордажных сабель, топоров и офицерских сабель, а его помощники проверяли бессчетное количество пистолетов, в то время как в другой группке немного поодаль к корме, морские пехотинцы, выглядевшие без мундиров вполне человечно, полировали свои уже и без того чистые мушкеты и штыки.

Еще пара поворотов туда-сюда, и Джек сказал вахтенному офицеру:- Мистер Гилл, прошу, одолжите мне свою подзорную трубу.Джек перескочил через плотно упакованные в сетки гамаки и полез все выше и выше, чувствуя удовольствие от подъема и легкость движений.

Впередсмотрящий, предупрежденный скрипом вант, как обезьяна перебрался на брам-рей, чтобы освободить пространство, и Джек устроился на салинге, обозревая смыкающийся с небом огромный синий круг, раскинувшийся внизу. Справа по борту лежал мыс Доро - там, где и должен быть в пределах полурумба, и, вероятно, он разглядел впереди Фанари.

– Симмс, - обратился он к матросу на рее, - смотри внимательно, слышишь меня? Наш джентльмен, вероятно, приплывет с зюйда, но поскольку он турок, то может

прибыть откуда угодно.

На этом он и вернулся на палубу, где обнаружил Стивена и Грэхэма. Джек пригласил их на завтрак вместе с Пуллингсом и двумя младшими - Кэлэми и Уильямсоном, а пока его готовили, Джек разговаривал со старшим канониром о количестве заполненных зарядов и плотником - о наличии пробок для затыкания пробоин от сорокафунтовых ядер. - Ибо, - сказал он, - наш возможный противник - и я говорю, только возможный, мистер Уотсон...

– Или гипотетический, как вы могли бы заметить, сэр.

– Именно так, "Торгуд" несет две португальские тридцатишестифунтовки, которые равны нашим сорокафунтовкам, более или менее.

– Гипотетический, - презрительно пробормотал Киллик, а потом очень громко, заглушая ответ плотника проорал: - Жратва подана, сэр, если вам угодно.

Трапеза выдалась жизнерадостной. Джек был гостеприимным хозяином, и когда располагал временем, то приглашал любимчиков из числа маленьких негодяев мичманской берлоги, кроме того, капитан пребывал в удивительно хорошем настроении и забавлял молодых джентльменов подробными размышлениями о том, что страна, которую они только что посетили, практически такая же, как и Далмация - прямо-таки продолжение Далмации, известной своими пятнистыми собаками.

Он сам видел множество пятнистых собак - даже охотился с ними - пятнистые собаки в стае гончих, Господи! В то время как город Кутали положительно кишит пятнистыми юношами и девушками, а теперь еще доктор клянется, что видел пятнистых орлов...

Джек хохотал, пока из глаз не потекли слезы. - В гостинице в Далмации, - поведал он, - вы можете заказать на десерт пятнистый пудинг с изюмом, скормить его пятнистой собаке и бросить остатки пятнистым орлам.

– Что за пятнистый орел? Это шутка?
– тихонько спросил Грэхэм Стивена, в то время как другие забавлялись, придумывая этот ряд дальше.

– Aquila Maculosa или "бесцветный" у некоторых авторов, у Линнея - Aquila clanga. Капитан порадовал нас шуткой. Он часто шутит по утрам.

– Прошу прощения, сэр, - врываясь, выдохнул вахтенный мичман, - вахта мистера Моуэта, и слева по борту два паруса - с салинга видны марсели

– Два?
– переспросил Джек, - это корабли?

– Он пока еще не может разглядеть точнее.

– Сэр, разрешите мне, - попросил Пуллингс, подавшись вперед со стула - его лицо прямо-таки светилось энтузиазмом.

– Не возражаю, - согласился Джек, - мы съедим твой бекон.

Корабли, так и есть. Турецкие корабли, хотя еще слишком рано и корабли военные - "Торгуд" и "Китаби". Мустафа отплыл гораздо раньше, чем ожидалось, и, будучи, возможно, не вполне уверенным в добросовестности Али, взял с собой консорта.

– Ну что за проклятие!
– воскликнул Грэхэм, когда все стало ясно безо всяких сомнений.
– Что за горькое, горькое разочарование. И в тоже время, я уверен, Осман поделился со мной всей информацией, которой располагал.Он явно сильно переживал, и Джек ответил:- Не волнуйтесь так, сэр: будет немного сложнее, это точно, но мы не должны терять веры в Республику.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25