Мистер Худ Красная Шапочка
Шрифт:
– Готова к встрече сегодня вечером?
Она содрогнулась.
– Я хочу, чтобы Рик послушался Белл: начать проводить встречи Стаи в помещении. Подумай об этом. У нас может быть закуска!
Стив, чертовски растерялся, и пытался удержаться от подглядывания. О чём они говорят? Пакет встречи? На открытом воздухе?
Здесь происходит что-то странное.
Тед усмехнулся:
– Ты можешь представить себе лица гостей, когда начнёт летать мех? – Он покачал головой. – Неа. Я уверен, что Рик будет придерживаться собраний
Мех, начинающий летать? Он забрел в лагерь нудистов? Возможно они походили на Клуб Белого Медведя и любили проводить время на свежем воздухе, замораживая свои яйца. Он видел, как несколько людей носили куртки с меховой подкладкой. Возможно они были участниками.
По крайней мере, они не занимались дайвингом в замерзшем пруду или чем-то подобным. Он уверен, что, по крайней мере Бен будет возражать. Бен всегда был разумным.
Грасиела мило скривила личико, словно ребенок, которому сказали, что прежде чем взять конфету придется съесть её брокколи.
– Фу. Ну хорошо. Это было... – она нахмурилась, оглядываясь вокруг и принюхалась. Стив нырнул в коридор, надеясь, что его не поймают за подслушиванием, как непослушного мальчика.
– Чела?
Он заглянул за угол, не в силах устоять. Выражение её лица было предупреждающим. О чём они говорили на самом деле? Она словно хотела, чтобы Тед заткнулся, но они говорили всё же о бизнесе, верно?
– Я должна отдать документы Дэйву. – Принудительное веселье сказало Стиву, что он разоблачен, но девушка почему-то не выдавала его.
– С тобой все в порядке? – Тон Теда был скорее подозрительным, чем обеспокоенным. Чёрт.
Стив направился туда, где коридор соединялся с вестибюлем, полный решимости пройти этот путь до конца, даже если это убьет его. Он на правился прямо к ним и взял руку Грасиелы.
– Доброе утро, Грасиела.
Румянец на её щеках почти стоил смущения, что его поймают с поличным.
Почти.
– Ты кто?
Чрезмерная защита в голосе Теда не устраивала Стива. От него не укрылся взгляд, брошенный в его сторону другим мужчиной. Стив хотел бы дать ему некоторую слабину, если он действительно старался защитить Грасиелу. Стив задумается над своей реакцией позже, когда ему будет менее стыдно за своё детское подслушивание.
– Стивен Худ. А ты?
Брови Теда приподнялись, он бросил взгляд на Грасиелу, которая твердо кивнула.
– Ах. – Мужчина сделал шаг назад, напряжение в плечах смягчилось. – Теодоро Педроза. Я работаю с Беном. – Какое-то угрожающее мерцание в пристальном взгляде другого человека, вспыхнуло и исчезло, но Стив действительно заметил его, чем бы это ни было. – Добро пожаловать в Поконос, мистер Худ.
– Тед.
Предупреждение в голосе Грасиелы было ясным, команда безошибочной. Она сделала шаг вперед, прочно занимая сторону Стива. Она недвусмысленно приказывала её другу отступить.
К
– Увидимся сегодня вечером, Чела?
– До вечера, Тед.
Тед неторопливо удалился, Стив наблюдал за ним, чтобы увидеть вернется ли он. Мужчина не хотел спрашивать Грасиелу о свидании в присутствии других людей.
Стив зажал Грасиелу в углу.
– Значит, я так понимаю, что сегодня не будет совместного ужина?
Огромные карие глаза смотрели на него с удивлением. Они были обрамлены самыми густыми и чёрными ресницами, когда-либо виденные им.
– Ты хочешь поужинать со мной?
Поужинать с ней, а потом получить её на десерт.
– Да.
Она закусила губу, её щеки восхитительно вспыхнули.
– Я сожалею.
– Разве ты не хочешь поужинать со мной? Я раздавлен. – Он посмотрел на неё с обиженным выражением, радуясь, когда она засмеялась. Это осветило всё её лицо, превращая из симпатичной в просто потрясающую.
– Завтра подходит мне лучше.
Он улыбнулся, взволнованный, что так легко получил от неё «да».
– Значит, завтра.
Грасиела неохотно отступила на шаг назад, на её лице отражались сожаление и радость.
– Я должна идти.
Он понимал, как она себя чувствует. Стив тоже не хотел, чтобы она уходила, но Грасиела должна работать, а он в отпуске. Если бы они поменялись ролями, Стиву хотелось надеяться, что Грасиела не станет возмущаться, что из-за работы он уделяет ей мало внимания.
– Иди. Я найду тебя позже.
– Я надеюсь, что так. – На мгновение она выглядела испуганной, словно вовсе не хотела говорить этого вслух. Она откашлялась, затем распрямила плечи. – Пока, Стив. Насладись завтраком. За кофе можно умереть, и, я держу пари, ты полюбишь яблочный рулет.
Боже, как она прекрасна.
– Благодарю тебя. Хорошего дня, Грасиела.
Он смотрел, как девушка уходит, у неё была деловая, а не соблазнительная, походка и удивился, когда чувствовал потребность следовать за ней, куда бы она не повела его.
Стив усмехнулся. Он, возможно, не получил ужин, на который надеялся сегодня вечером, но если Грасиела будет танцевать голой в лесу, Стивен Худ должен быть там.
Глава 3.
О-О, Боже. Кто, чёрт возьми, дал Белл и Дэйву гелий? Они втягивали из его шариков и во всё горло пели Рождественскую Песню Бурундуков. Большой, плохой Альфа так сильно смеялся, что не мог начать совещание Стаи, в то время как остальная часть Стаи снисходительно наблюдала.