Чтение онлайн

на главную

Жанры

Мистер Пим проходит мимо
Шрифт:

ОЛИВИЯ. Вижу. Дети, бегите готовиться к ленчу. Уже пора.

БРАЙАН. Сэр Брайан и леди Стрендж никогда не бегают: они вышагивают. (Предлагает руку ДИНЕ). Мадам!

ДИНА (берет его под руку). Au revoir, мистер ПИМ. (Драматически). Мы-еще-встретимся!

ПИМ (смеется). До встречи, мисс Дина.

БРАЙАН. До встречи.

Он и ДИНА уходят.

ОЛИВИЯ. Вы

должны их простить, мистер Пим. Они совсем еще дети. И, естественно, они сейчас очень взволнованы.

ПИМ. Все это такие пустяки, миссис Марден.

ОЛИВИЯ. И, надеюсь, вы ничего не будете говорить об их помолвке. Мы узнали о ней лишь несколько минут тому назад, и пока ничего не решено.

ПИМ. Конечно, конечно.

Входит Джордж.

ДЖОРДЖ. А-а, мистер Пим, наконец-то мы встретились. Извините, что заставил вас ждать.

ПИМ. Это мне нужно извиняться за то, что я позволил себе…

ДЖОРДЖ. Ничего страшного. Рад познакомиться с вами. Как и с любым другом Браймера. Вам нужно письмо к этому Фэншоу?

ОЛИВИЯ. Я вам не помешаю?

ПИМ. Нет, нет, отнюдь.

ДЖОРДЖ. Дело только в письме (идет к письменному столу). Фэншоу поможет вам увидеть все, что вы хотите увидеть. Он — мой давний друг (берет лист бумаги). Вы, конечно же, останетесь на ленч?

ПИМ. Боюсь, я приглашен на ленч к Треворсам…

ДЖОРДЖ. Хорошо, голодным вы не останетесь. Отличный парень, этот Треворс.

ПИМ (ОЛИВИИ). Видите ли, миссис Марден, я только недавно приехал из Австралии после того, как несколько лет путешествовал по всему миру, и я растерял все связи с моими… э… лондонскими коллегами по работе.

ОЛИВИЯ. Понимаю. Вы жили в Австралии, мистер Пим?

ДЖОРДЖ (Австралию он не любит). Еще минутку, мистер Пим (бросает хмурый взгляд на ОЛИВИЮ).

ПИМ. Все в порядке, не спешите. (Обращаясь к ОЛИВИИ). Не то, чтобы жил, но за последние несколько лет я побывал в Австралии несколько раз.

ОЛИВИЯ. Правда? Много лет тому назад я жила в Сиднее. Вы бывали в Сиднее?

ДЖОРДЖ (терпеть не может Сидней). Г-м-м! Может, мне лучше упомянуть, что вы — друг Треворсов?

ПИМ. Благодарю вас, благодарю. (Обращаясь к ОЛИВИИ). Не просто бывал, я прожил там несколько месяцев.

ОЛИВИЯ. Как интересно. Нет ли у нас там общих друзей?

ДЖОРДЖ (торопливо). Я думаю, это маловероятно. Сидней — большой город.

ПИМ. По правде говоря, весь мир — очень маленькое местечко, мистер Марден. И я получил тому еще одно доказательство, когда плыл в Англию.

ДЖОРДЖ. Ясно (возвращается к письму, чувствуя, что разговор ушел от опасной темы).

ПИМ.

Так вот, Несколько лет тому назад я нанял в Сиднее одного человека, боюсь, плохого человека, миссис Марден, который отсидел в тюрьме за какие-то махинации с учреждением компаний, потом начал пить и… и…

ОЛИВИЯ. Да, да, я понимаю.

ПИМ. Короче, выпивкой загонял себя в гроб. Я давал ему от силы год жизни. Однако, к моему изумлению, именно его я увидел, когда поднялся на борт корабля, который на прошлой неделе доставил меня в Англию. И ошибки тут быть не может. Собственно, я говорил с ним, мы узнали друг друга.

ОЛИВИЯ. Правда?

ПИМ. Он ехал четвертым классом, так что на корабле мы больше не встретились, а в Марселе, так уж вышло, этот бедняга… э… какая же у него была фамилия? Очень необычная. Начиналась, думаю, с «т».

ОЛИВИЯ (подавляет волнение). Да, мистер Пим, продолжайте (бросает короткий взгляд на ДЖОРДЖА).

ДЖОРДЖ (тихим голосом). Ерунда, дорогая.

ПИМ (торжествующе). Вспомнил! Телуорти!

ОЛИВИЯ. Телуорти!

ДЖОРДЖ. Господи!

ПИМ (несколько удивленный таким интересом к его истории). Необычная фамилия, не так ли? Такая обычно не забывается, если хоть раз ее услышишь.

ОЛИВИЯ (с чувством). Нет, услышав такую фамилию, точно ее не забудешь.

ДЖОРДЖ (торопливо подходит к ПИМУ). Именно так, мистер Пим, очень запоминающаяся фамилия, да и история интересная. Вот ваше письмо, и если вы уверены, что не останетесь на ленч…

ПИМ. Боюсь, что нет, благодарю вас. Видите ли, я…

ДЖОРДЖ. Треворсы, ну, конечно. Я вас провожу… (ОЛИВИИ)… э… дорогая моя…

ОЛИВИЯ (протягивает руку, но не смотрит на него). Прощайте, мистер Пим.

ПИМ. До свидания, до свидания.

ДЖОРДЖ торопливо выпроваживает мистера ПИМА.

ОЛИВИЯ сидит и смотрит в прошлое. Изредка по ее телу пробегает дрожь.

ДЖОРДЖ возвращается.

ДЖОРДЖ. Господи! Телуорти! Неужели такое возможно? (Прежде чем ОЛИВИЯ успевает ответить, объявляют о прибытии ЛЕДИ МАРДЕН. Они берут себя в руки и идут ее встречать).

Действие второе

Ленч закончен и кофе подают на террасе. Разговор едва теплится, к удовольствию ЛЕДИ МАРДЕН, но никого больше. ДЖОРДЖ и ОЛИВИЯ хотят остаться вдвоем; точно так же, как БРАЙАН и ДИНА. Наконец, БРАЙАН что-то бормочет насчет портсигара, ловит взгляд ДИНЫ, уходит в дом. Садится на диван и ждет ДИНУ.

Поделиться:
Популярные книги

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Теневой путь. Шаг в тень

Мазуров Дмитрий
1. Теневой путь
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Теневой путь. Шаг в тень

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Младший сын князя. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 3

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж

Мантикор Артемис
3. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Покоривший СТЕНУ. Десятый этаж