Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка
Шрифт:
– А вот она сейчас все и объяснит.
Я помрачнел. Брюнетка не скрывая самодовольной усмешки направилась к нам.
– Что такое, Таррел, пришел твой напарник? – девушка бросила на меня снисходительный взгляд. В ее глазах искрились веселые огоньки. Вы что, издеваетесь?!
– Да, не обращая внимания на мою реакцию, сказал Таррел, - это Зак Фостер, - он показал рукой в мою сторону.
– А меня зовут Пейдж Соммерс. Можно просто Пейдж. Теперь я буду работать с вами, - девушка протянула мне свою ладонь для рукопожатия, на ее лице мелькнула полуулыбка.
– Зачем она здесь? Что, больше никаких отделов не нашлось? Чем мы насолили, что…
– Мистер Льюис посчитал, что нам не помешает еще один хороший сотрудник, - перебил меня Таррел, - а у нее отличное досье.
– Серьёзно? Девчонка?
– Да, а у тебя что, с этим какие-то проблемы? – с вызовом спросила девушка. Я молча перевел на нее взгляд.
– Мистер Сыщик, у нее Оксфордский диплом, не будь занудой. Компания будет нам только на пользу.
– Неужели? Но почему именно сюда?! Джеймс вон до сих пор сидит в архиве, а он окончил Стэнфорд! – огрызнулся я, - мы и вдвоем неплохо справлялись!
Мои возмущения прервал смешок девушки.
– Как ты его назвал? – закусила она губу, - Мистер Сыщик? Да, ладно!
– Ты не знаешь? А хотя откуда бы, - смущенно добавил друг, - то прозвище привязалось еще со времен старого дела. Теперь все его так называют.
– Неужели? Надеюсь, он оправдывает ожидания… и свою кличку. Это связано с Бриджпортом? Я что-то припоминаю с газет.… Как ты говорил, Майк? Убийство губернатора…?
– И много ты ей рассказал? – задыхаясь от возмущения, обратился я к Таррелу.
– Тебя не было слишком долго, мистер Сыщик, - растягивая последние два слова, произнесла Пейдж.
Я лишь со вздохом закатил глаза. Тут со своего кабинета показалась лысоватая голова мистера Льюиса. Он обвел нас взглядом и убедившись, что мы уже познакомились, проговорил в своей обычной манере:
– Пейдж, вы все еще не ввели ребят в курс дела? Чем вы там занимаетесь? Вас уже ждут в морге, почему я должен напоминать вам об этом? Отправляйтесь к Адамсу и узнайте, чего он хочет, - закончив с этим, шеф переключился на свой мобильный телефон.
Девушка кивнула капитану и обернулась ко мне. Ее лицо приобрело серьезность.
– Таррел уже все знает, - начала она, - теперь дело за тобой. Сегодня утром в переулке на Сидар-стрит было найдено тело девушки.
Детектив достала с папки фото жертвы и бросила на стол.
– Брюнетка, примерно 25 лет, личность неизвестна, но над этим работают. Была убита предположительно ножом. Криминалисты уже работают на месте преступления. Заключение медэкспертизы вот-вот должно быть установлено, наверно, поэтому Адамс и хочет нас видеть. Точно можно сказать, что ей перерезали горло, но остальное мы узнаем, отправившись в морг. На ее щека выведена буква «Н». Что это означает, пока выясняем. Но подобная дрянь подозрительно пахнет каким-то ритуалом.
– Навряд ли, - скептически ответил я, - никаких признаков ритуального убийства нет. Лишь одна буква, а это еще ничего не значит.
– Поверь, я за свою практику многого
Мы уже собирались направиться за Пейдж, как она вдруг обернулась и сказала:
– А, Таррел, останься и поговори еще раз с полицейскими, нашедшими тело. Кроме того, скоро должен прийти отчет компьютерщиков по установлению личности, и ты посмотришь его первым.
– Да, Пейдж, я тогда еще проверю в базе, не было ли похожих преступлений, - ответил Майк, - может это не первый случай.
– Хей, Соммерс, с каких пор ты здесь командуешь? – воскликнул я, но ответа не последовало.
========== Глава 2 ==========
В морге меня пробрало холодом с головы до кончиков пальцев. Мистер Адамс – короткостриженый русоволосый, голубоглазый молодой человек, работающий патологоанатомом, провел нас к столу, на котором, накрытая простыней, лежала жертва. Он щелкнул перчатками, поправил свой белый халат и обратился к нам, приветственно кивая с вежливостью королей:
– Мистер Сыщик, мисс Соммерс, - начал он, - кстати, неплохо выглядите для детектива убойного отдела…
– Спасибо, Адамс, - усмехнулась коллега, - Что там у тебя?
– Так, вот что я узнал. Девушка умерла от потери крови, была зарезана ножом, что очевидно. Кстати, нож – серебряный, что любопытно. Приблизительное время смерти – с 23:00 до 23:15. Буква на щеке была вырезана после ее смерти. Полицейские прибыли на место преступление безотлагательно, но им осталось лишь посмотреть на истекшую кровью жертву. Они, как мне известно, в 23:15 были уже там, и это означает, что, если преступник успел сбежать, у него хватило на ВСЕ времени, или у него было место, где укрыться неподалеку.
– Возможно, и то, и другое, - произнес я.
– Никаких отпечатков? – пристально рассматривая жертву, спросила Пейдж.
– Нет, ничего. Нашел только следы талька на щеке, которые свидетельствует о том, что убийца пользовался резиновыми перчатками, ну и также отпечаток от засоса на шее. Нам удалось собрать с него ДНК, только он вряд ли принадлежит нашему объекту.
– А кому же? – полюбопытствовал я.
– Я думаю, Натаниэлю Горну. Два задержания за употребление спиртного, а также наркотиков и их продажу. Он был женихом жертвы и его уже везут к нам в участок, - в морг зашел Таррел.
– И кто же ОНА? – повернулась к Майку Пейдж, сгорая от нетерпения.
– Майли Стивенс. Работала в агентстве по недвижимости «Home». Живет на Мэдисон-авеню. Была один раз задержана вместе со своим парнем за распивание спиртных напитков в общественном месте и отпущена по уплате штрафа. Практически примерная девочка, чего нельзя сказать о ее женихе. Бедные родители девушки, они потеряли единственную дочь… Уже едут сюда.
– Я поговорю с ними, - сказала Пейдж, поджав губы. Ее взгляд из-под нахмуренных бровей стал серьезным.