Мкхарт
Шрифт:
Через час после разговора я входил в офис Вьена. Тот встретил меня, восседая в своем любимом кресле, пыхтя первой утренней сигарой.
— Хон, привет! У меня для тебя просто сногсшибательная новость. Мы плотно взяли под колпак визажиста, и вчера вечером записали прелюбопытнейший разговор. Встреча состоялась на открытой террасе небольшого ресторанчика, причем его визави оказалась ни кто иная, как почтенная матушка его работодательницы, тьюди Тиньюнь Ти Ньюлинха. Другими словами, бабушка тьюди Тхань.
Я задумался. Действительно, а зачем может быть нужна встреча на конспиративной точке, если он и так имеет доступ в дом лордов Ньюлинха? Испроси встречи, да болтай себе в свое удовольствие,
— А… — я не успел озвучить свою просьбу, как Йонж предугадал ее, не дав мне раскрыть рта:
— Да, садись поближе, сейчас я включу запись их беседы.
Пощелкав мышкой, он вывел на монитор слегка дрожащее изображение террасы. Видимо, снимавший держал камеру на весу, что не слишком влияло на четкость картинки. На террасу вышла пара, сопровождаемая официанткой. Сделав заказ, они вернулись к разговору, который начали, по-видимому, несколько раньше.
— Я довольна результатами Вашей работы по моему предыдущему заказу, — произнесла престарелая леди, — вот, возьмите, это оплата за Ваши труды.
На стол между беседующими лег небольшой кусок пластика, скорее всего, кредитная карта.
Мужчина склонил голову в жесте благодарности и убрал кредитку в карман пиджака. Тьюди Тиньюнь продолжила:
— Кроме того, мне очень понравилась ваша работа с указанными мною людьми. Сумма за ваши услуги по этому вопросу также находится на кредитке. А теперь мне хотелось бы уточнить, когда я смогу получить товар? — леди взяла в свои руки чашку кофе и сделала осторожный глоток.
Ай да бабуля, ай да цветочек Нан Люнья! Я присвистнул про себя — неужели она говорит о заказанных ею убийствах? Тем временем, разговор двух сообщников (а в том, что это именно сообщники, у меня уже не было сомнений), продолжался.
— Видите ли, тьюди, возникли небольшие проблемы с поставщиками, — выражение лица мужчины говорило о незначительности этих проблем. — Ребята сейчас испытывают некоторые трудности с законом, но, я думаю, что смогу решить этот вопрос в ближайшее время.
— Вот как, — леди задумчиво постучала ногтями по краю блюдца, — ну, что же, я подожду. Кстати, по поводу того заказа, — слово "того" в ее речи было настолько явно выделено интонацией, что становилось ясно: речь идет о действительно чем-то важном, — давайте-ка пока отложим его выполнение. Вокруг этого продукта возникло слишком много шума, и я не хочу быть заподозренной в его применении.
— Как пожелает тьюди, — чуть нараспев ответил мужчина, склоняя голову в поклоне.
Дальнейшее общение не предоставляло какого-либо интереса, пара допила свой кофе и удалилась из кадра.
— Ну, как!? — ликование в голосе Йонжа было настолько ощутимым, что его можно было кусками на хлеб мазать. — Что скажешь?
— Да уж, действительно, крайне любопытный разговор! И ведь ни одного имени, ни одного конкретного указания! Ну, очччень подозрительная бабушка у твоей госпожи! Кажется, речь шла об убийствах выявленных вредителей? Да еще какой-то странный товар?! Я думаю, за ней надо установить плотную слежку, а?
Вьен расплылся в довольной улыбке:
— Не учи ученого, молодежь! Хвост за ней я пристроил еще со вчерашнего вечера. Кроме того, я планирую устроить "случайное" столкновение с этим визажистом, и узнать, что же за товар он будет везти.
Да, наше дело явно стронулось с мертвой точки. Таких совпадений просто не может быть. Кажется, мне есть, что доложить Конгу.
Конг Си Линь:
Сегодняшнее утро я решил провести дома. Расставшись с Тхань только с рассветом, я совершенно не выспался, поэтому, отдав несколько распоряжений своим заместителям, со спокойной совестью рухнул в постель. Последнее, что я запомнил — опускающееся на меня мягкое одеяло, которым меня укрыла Ньонг. Ближе к полудню меня разбудил звонок коммуникатора.
Оказывается, Хон, получивший какие-то важные новости, с самого утра терпеливо ждал, пока я не проснусь. Собственно, я и не проснулся, но сделать звонок Хону позволила Ньонг.
Я усмехнулся. Раньше не обращал внимания на такие вещи, но теперь я понимал, как незаметно и уверенно Ньонг управляла всеми домочадцами, и в том числе даже мной. Вот решила она, что мне пора вставать — и Хон сразу же "дозвонился" до меня, при этом сама Ньонг остается в стороне.
Новости, переданные моим верным другом оказались ошеломительными. Ай да бабушка! Выслушав подробный пересказ встречи тьюди Тиньюнь и главного исполнителя, я невольно задумался, вспоминая ночной рассказ Тхань. Выходит, ее бабушка не только не пострадала за интрижку со своим зятем. Нет, она вполне может быть той, кто расправился с последним герцогом Фаннизе! Да еще это странное затворничество ее супруга.
— Хон, послушай, кажется, мне тоже есть, что рассказать тебе, — и я подробно пересказал содержание своего разговора с Тхань, пытаясь не упустить ни малейшей детали. Кто их знает, этих профессионалов сыска, что им может показаться важным.
Хон все внимательно выслушал и ненадолго задумался. Через какое-то время он посмотрел на меня и произнес, все еще что-то прикидывая про себя:
— Я думаю, господин, что есть смысл послать в этот Сычонь небольшую группу оперативников. Так, пусть покрутятся в местных барах, притонах, послушают, о чем говорят на городском рынке. Если дед тьюди Фаннизе проводил там так много времени, не может быть, что это осталось незамеченным. Любая странность, необычные для тех мест события или люди — в глухой провинции, где нет особых новостей, все это не останется без внимания и будет обсуждаться местными сплетниками долгие годы. Глядишь и поймем, что за секреты скрывает старичок. Ну, а за его супругой уже установлена слежка. Пока это все, что мы можем сделать.
— Хорошо. Думаю, вас с Вьеном Йонжем учить — только портить. Так что действуйте по своему усмотрению, и держите меня в курсе.
— Да, господин, — Хон отключился, и я положил коммуникатор на столик.
Да, все, что нам сейчас остается — это ждать и собирать информацию.
Подчиняясь сигналу Ньонг, служанка, до этого момента находившаяся в удалении, чтобы не слышать моего разговора, поднесла мне поднос с поздним завтраком или обедом. Не принципиально, как это назвать, главное, что в нем присутствовало мясо. Жена устроилась в моих ногах, явно намереваясь развлечь меня беседой, пока я завтракаю. Жизнь продолжалась.
Глава 12
Год металлической курицы (12057)
Монг Си Фаннизе:
Две недели мы с моим дойнянем пытались выяснить, кто из нас в доме главный, я или тараканы Тэнко. Он ехидничал, ерничал, измывался, потом ловил уже разозлившегося меня за руку, притягивал к себе и целовал до одурения, шепча: «Дурной ты у меня, чонянька!».
Вот интересно, почему выделывается — он, а дурной — я?
Но все равно, с ним мне было лучше, чем со всеми остальными вместе взятыми до него. И дело было не только в сексе, хотя извращенная фантазия Тэнко приятно щекотала мои нервы, но главным было ощущение полного единения. Целостности. Как будто я до него жил разрубленным напополам и наконец-то нашел вторую часть. Сейчас я прекрасно понимал, почему многие чонянлинь, после смерти своих дойняней, тоже отказывались жить дальше.